| Zoben yana da tsada? |
-ل ا-خ-ت--غ-لي--ل--ن؟
__ ا_____ غ___ ا_____
-ل ا-خ-ت- غ-ل- ا-ث-ن-
----------------------
هل الخاتم غالي الثمن؟
0
h-l a----t-m-gh--i al-h-man?
h__ a_______ g____ a________
h-l a-k-a-a- g-a-i a-t-a-a-?
----------------------------
hal alkhatam ghali althaman?
|
Zoben yana da tsada?
هل الخاتم غالي الثمن؟
hal alkhatam ghali althaman?
|
| Aa, kudin Yuro ɗari ne kawai. |
لا، إنها تك-ف م-ئة--ور---ق-.
ل__ إ___ ت___ م___ ي___ ف___
ل-، إ-ه- ت-ل- م-ئ- ي-ر- ف-ط-
----------------------------
لا، إنها تكلف مائة يورو فقط.
0
l-- in-a-a-t---l-- miay-t---ru -aq--.
l__ i_____ t______ m_____ y___ f_____
l-, i-n-h- t-k-l-f m-a-a- y-r- f-q-t-
-------------------------------------
la, innaha tukalif miayat yuru faqat.
|
Aa, kudin Yuro ɗari ne kawai.
لا، إنها تكلف مائة يورو فقط.
la, innaha tukalif miayat yuru faqat.
|
| Amma ina da hamsin kawai. |
ولك- ل-- ---ين--ق-.
و___ ل__ خ____ ف___
و-ك- ل-ي خ-س-ن ف-ط-
-------------------
ولكن لدي خمسين فقط.
0
w-la--- laday--k-a-sin-faq-t.
w______ l_____ k______ f_____
w-l-k-n l-d-y- k-a-s-n f-q-t-
-----------------------------
walakun ladaya khamsin faqat.
|
Amma ina da hamsin kawai.
ولكن لدي خمسين فقط.
walakun ladaya khamsin faqat.
|
| Kun gama? |
هل-ا--هيت--ع-؟
ه_ ا_____ ب___
ه- ا-ت-ي- ب-د-
--------------
هل انتهيت بعد؟
0
h------a-a-t-baed?
h__ i_______ b____
h-l i-t-h-y- b-e-?
------------------
hal intahayt baed?
|
Kun gama?
هل انتهيت بعد؟
hal intahayt baed?
|
| Aa, har yanzu |
--،---- -عد.
___ ل__ ب___
-ا- ل-س ب-د-
-------------
لا، ليس بعد.
0
la, --y--ba-d.
l__ l___ b____
l-, l-y- b-e-.
--------------
la, lays baed.
|
Aa, har yanzu
لا، ليس بعد.
la, lays baed.
|
| Amma za a yi ni ba da jimawa ba. |
-ل---ق-ي-اً----- --هز--.
____ ق____ أ___ ج_____
-ل-ن ق-ي-ا- أ-و- ج-ه-ا-.
-------------------------
ولكن قريباً أكون جاهزاً.
0
wa-a-u--q---b-a--a----------n.
w______ q_______ a___ j_______
w-l-k-n q-r-b-a- a-u- j-h-z-n-
------------------------------
walakun qaribaan akun jahizan.
|
Amma za a yi ni ba da jimawa ba.
ولكن قريباً أكون جاهزاً.
walakun qaribaan akun jahizan.
|
| Kuna son karin miya? |
ه--تري--م-ي-ا--م- ال----؟
ه_ ت___ م____ م_ ا______
ه- ت-ي- م-ي-ا- م- ا-ح-ا-؟
-------------------------
هل تريد مزيداً من الحساء؟
0
ha- t-r-d-maz-d-n- ----alh---?
h__ t____ m_______ m__ a______
h-l t-r-d m-z-d-n- m-n a-h-s-?
------------------------------
hal turid mazidana min alhisa?
|
Kuna son karin miya?
هل تريد مزيداً من الحساء؟
hal turid mazidana min alhisa?
|
| Aa, ba na son ƙarin. |
لا،-ل- -ريد--ك--.
___ ل_ أ___ أ____
-ا- ل- أ-ي- أ-ث-.
------------------
لا، لا أريد أكثر.
0
la---a--r-d akt---.
l__ l_ u___ a______
l-, l- u-i- a-t-a-.
-------------------
la, la urid akthar.
|
Aa, ba na son ƙarin.
لا، لا أريد أكثر.
la, la urid akthar.
|
| Amma daya kuma ice cream. |
-ل-- -ل---- م----آي- -ري-.
____ ا_____ م_ ا____ ك____
-ل-ن ا-م-ي- م- ا-آ-س ك-ي-.
---------------------------
ولكن المزيد من الآيس كريم.
0
w-l---- a--azeed-min ----s-kr--.
w______ a_______ m__ a____ k____
w-l-k-n a-m-z-e- m-n a-a-s k-i-.
--------------------------------
walakun almazeed min alays krim.
|
Amma daya kuma ice cream.
ولكن المزيد من الآيس كريم.
walakun almazeed min alays krim.
|
| Ka daɗe a nan? |
---ك- من ز-- --ي- هن-؟
_____ م_ ز__ ب___ ه___
-ت-ك- م- ز-ن ب-ي- ه-ا-
-----------------------
أتسكن من زمن بعيد هنا؟
0
ata--u----- zam-n -a-i- hu--?
a______ m__ z____ b____ h____
a-a-k-n m-n z-m-n b-e-d h-n-?
-----------------------------
ataskun min zaman baeid huna?
|
Ka daɗe a nan?
أتسكن من زمن بعيد هنا؟
ataskun min zaman baeid huna?
|
| Aa, wata guda kawai. |
لا، م----ه--فق-.
___ م__ ش__ ف___
-ا- م-ذ ش-ر ف-ط-
-----------------
لا، منذ شهر فقط.
0
la, ---dh-----r fa--t.
l__ m____ s____ f_____
l-, m-n-h s-a-r f-q-t-
----------------------
la, mundh shahr faqat.
|
Aa, wata guda kawai.
لا، منذ شهر فقط.
la, mundh shahr faqat.
|
| Amma na riga na san mutane da yawa. |
ول-ن-تع--ت---ى ال-ث-ر-ن.
____ ت____ ع__ ا________
-ل-ن ت-ر-ت ع-ى ا-ك-ي-ي-.
-------------------------
ولكن تعرفت على الكثيرين.
0
wa-a--n t-e--aft-e-la- --kth-ri-.
w______ t_______ e____ a_________
w-l-k-n t-e-r-f- e-l-a a-k-h-r-n-
---------------------------------
walakun taerraft ealaa alkthirin.
|
Amma na riga na san mutane da yawa.
ولكن تعرفت على الكثيرين.
walakun taerraft ealaa alkthirin.
|
| gobe zaku tafi gida |
ه---تس-فر غدا------ال--زل؟
__ س_____ غ__ إ__ ا______
-ل س-س-ف- غ-ا- إ-ى ا-م-ز-؟
---------------------------
هل ستسافر غداً إلى المنزل؟
0
h-----tus---r-gha---n-iil-a ---anzi-?
h__ s________ g______ i____ a________
h-l s-t-s-f-r g-a-a-n i-l-a a-m-n-i-?
-------------------------------------
hal satusafir ghadaan iilaa almanzil?
|
gobe zaku tafi gida
هل ستسافر غداً إلى المنزل؟
hal satusafir ghadaan iilaa almanzil?
|
| Aa, kawai a karshen mako. |
ل-- ل---قبل-نها-ة-ال--ب--.
___ ل__ ق__ ن____ ا_______
-ا- ل-س ق-ل ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
---------------------------
لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.
0
la- lay- qa-l-n--ayat-a-us---.
l__ l___ q___ n______ a_______
l-, l-y- q-b- n-h-y-t a-u-b-e-
------------------------------
la, lays qabl nihayat alusbue.
|
Aa, kawai a karshen mako.
لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.
la, lays qabl nihayat alusbue.
|
| Amma zan dawo ranar Lahadi. |
و--- -أعو- ي-م-ال---.
____ س____ ي__ ا_____
-ل-ن س-ع-د ي-م ا-أ-د-
----------------------
ولكن سأعود يوم الأحد.
0
w---k-n s-ae-- y--m---ah-d.
w______ s_____ y___ a______
w-l-k-n s-a-u- y-w- a-a-a-.
---------------------------
walakun saaeud yawm alahad.
|
Amma zan dawo ranar Lahadi.
ولكن سأعود يوم الأحد.
walakun saaeud yawm alahad.
|
| Yar ku ta girma har yanzu? |
-ل---غ- ابنتك--ن -----؟
__ ب___ ا____ س_ ا_____
-ل ب-غ- ا-ن-ك س- ا-ر-د-
------------------------
هل بلغت ابنتك سن الرشد؟
0
h-- ---agh-t abnatuk s-- a-r----?
h__ b_______ a______ s__ a_______
h-l b-l-g-a- a-n-t-k s-n a-r-s-d-
---------------------------------
hal balaghat abnatuk sun alrushd?
|
Yar ku ta girma har yanzu?
هل بلغت ابنتك سن الرشد؟
hal balaghat abnatuk sun alrushd?
|
| Aa, shekarunta goma sha bakwai ne kawai. |
لا،---غت الآ-------عة----ة.
___ ب___ ا___ ا______ ع____
-ا- ب-غ- ا-آ- ا-س-ب-ة ع-ر-.
----------------------------
لا، بلغت الآن السابعة عشرة.
0
l-- ----g----a-an a-ss-b-e-------ar.
l__ b_______ a___ a_________ e______
l-, b-l-g-a- a-a- a-s-a-i-a- e-s-a-.
------------------------------------
la, balaghat alan alssabieat eashar.
|
Aa, shekarunta goma sha bakwai ne kawai.
لا، بلغت الآن السابعة عشرة.
la, balaghat alan alssabieat eashar.
|
| Amma ta riga tana da saurayi. |
وم----ك--صب- --------.
___ ذ__ أ___ ل__ ص____
-م- ذ-ك أ-ب- ل-ا ص-ي-.
-----------------------
ومع ذلك أصبح لها صديق.
0
wam-e ---k a-----la---s--i-.
w____ d___ a____ l___ s_____
w-m-e d-l- a-b-h l-h- s-d-q-
----------------------------
wamae dhlk asbah laha sadiq.
|
Amma ta riga tana da saurayi.
ومع ذلك أصبح لها صديق.
wamae dhlk asbah laha sadiq.
|