| የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? |
बस थ---ा क--े-आ--?
ब_ थां_ कु_ आ__
ब- थ-ं-ा क-ठ- आ-े-
------------------
बस थांबा कुठे आहे?
0
basa t-ām-- -u------ē?
b___ t_____ k____ ā___
b-s- t-ā-b- k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------
basa thāmbā kuṭhē āhē?
|
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
बस थांबा कुठे आहे?
basa thāmbā kuṭhē āhē?
|
| የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? |
क-णती -स---रा- जात-?
को__ ब_ श___ जा__
क-ण-ी ब- श-र-त ज-त-?
--------------------
कोणती बस शहरात जाते?
0
Kō-atī ------ah----a--ā-ē?
K_____ b___ ś_______ j____
K-ṇ-t- b-s- ś-h-r-t- j-t-?
--------------------------
Kōṇatī basa śaharāta jātē?
|
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
कोणती बस शहरात जाते?
Kōṇatī basa śaharāta jātē?
|
| የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? |
म- को-ती ब- प--ल- प-ह-जे?
मी को__ ब_ प___ पा___
म- क-ण-ी ब- प-ड-ी प-ह-ज-?
-------------------------
मी कोणती बस पकडली पाहिजे?
0
Mī kō---ī-b-sa -ak--alī ---ijē?
M_ k_____ b___ p_______ p______
M- k-ṇ-t- b-s- p-k-ḍ-l- p-h-j-?
-------------------------------
Mī kōṇatī basa pakaḍalī pāhijē?
|
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
मी कोणती बस पकडली पाहिजे?
Mī kōṇatī basa pakaḍalī pāhijē?
|
| መቀየር አለብኝ? |
म-ा -स--दल- क---ी ल--ेल-का?
म_ ब_ ब__ क__ ला__ का_
म-ा ब- ब-ल- क-ा-ी ल-ग-ल क-?
---------------------------
मला बस बदली करावी लागेल का?
0
M-l--b--a---dalī ka------ā-ē-----?
M___ b___ b_____ k_____ l_____ k__
M-l- b-s- b-d-l- k-r-v- l-g-l- k-?
----------------------------------
Malā basa badalī karāvī lāgēla kā?
|
መቀየር አለብኝ?
मला बस बदली करावी लागेल का?
Malā basa badalī karāvī lāgēla kā?
|
| የት ነው መቀየር ያለብኝ? |
कोणत्य- थ--ब्य-वर--ल- ब--बदल---राव- ल----?
को___ थां____ म_ ब_ ब__ क__ ला___
क-ण-्-ा थ-ं-्-ा-र म-ा ब- ब-ल- क-ा-ी ल-ग-ल-
------------------------------------------
कोणत्या थांब्यावर मला बस बदली करावी लागेल?
0
Kō--ty- thāmby--a-----l- bas- bad-lī kar--- l-g--a?
K______ t__________ m___ b___ b_____ k_____ l______
K-ṇ-t-ā t-ā-b-ā-a-a m-l- b-s- b-d-l- k-r-v- l-g-l-?
---------------------------------------------------
Kōṇatyā thāmbyāvara malā basa badalī karāvī lāgēla?
|
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
कोणत्या थांब्यावर मला बस बदली करावी लागेल?
Kōṇatyā thāmbyāvara malā basa badalī karāvī lāgēla?
|
| ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? |
ति-ी-ाला---ती-प-से -डतात?
ति___ कि_ पै_ प____
त-क-ट-ल- क-त- प-स- प-त-त-
-------------------------
तिकीटाला किती पैसे पडतात?
0
Tik-ṭ--ā kitī pa--- p---tāta?
T_______ k___ p____ p________
T-k-ṭ-l- k-t- p-i-ē p-ḍ-t-t-?
-----------------------------
Tikīṭālā kitī paisē paḍatāta?
|
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
तिकीटाला किती पैसे पडतात?
Tikīṭālā kitī paisē paḍatāta?
|
| መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? |
शह--त-पोहो---र--ं---िती थांब- ----?
श___ पो______ कि_ थां_ आ___
श-र-त प-ह-च-प-्-ं- क-त- थ-ं-े आ-े-?
-----------------------------------
शहरात पोहोचेपर्यंत किती थांबे आहेत?
0
Śa--rāta--ōh--ē----ant- k--ī----m-- ---ta?
Ś_______ p_____________ k___ t_____ ā_____
Ś-h-r-t- p-h-c-p-r-a-t- k-t- t-ā-b- ā-ē-a-
------------------------------------------
Śaharāta pōhōcēparyanta kitī thāmbē āhēta?
|
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
शहरात पोहोचेपर्यंत किती थांबे आहेत?
Śaharāta pōhōcēparyanta kitī thāmbē āhēta?
|
| እዚህ መውረድ አለብዎ። |
आ-- -थे-उ---े --ह---.
आ__ इ_ उ___ पा___
आ-ण इ-े उ-र-े प-ह-ज-.
---------------------
आपण इथे उतरले पाहिजे.
0
Ā--ṇ- ---ē -taralē-pāhi-ē.
Ā____ i___ u______ p______
Ā-a-a i-h- u-a-a-ē p-h-j-.
--------------------------
Āpaṇa ithē utaralē pāhijē.
|
እዚህ መውረድ አለብዎ።
आपण इथे उतरले पाहिजे.
Āpaṇa ithē utaralē pāhijē.
|
| ከኋላ መውረድ አለብዎ። |
आ-ण--बस----]-मागच-या-द-र-----त--वे.
आ__ (_____ मा___ दा__ उ____
आ-ण (-स-्-ा- म-ग-्-ा द-र-न- उ-र-व-.
-----------------------------------
आपण (बसच्या] मागच्या दाराने उतरावे.
0
Ā--ṇa (---a-yā)-mā--c-ā ---ā-ē u-arā--.
Ā____ (________ m______ d_____ u_______
Ā-a-a (-a-a-y-) m-g-c-ā d-r-n- u-a-ā-ē-
---------------------------------------
Āpaṇa (basacyā) māgacyā dārānē utarāvē.
|
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
आपण (बसच्या] मागच्या दाराने उतरावे.
Āpaṇa (basacyā) māgacyā dārānē utarāvē.
|
| የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። |
पुढची भुयारी-ट-रेन ५-मिन-------हे.
पु__ भु__ ट्__ ५ मि___ आ__
प-ढ-ी भ-य-र- ट-र-न ५ म-न-ट-ं- आ-े-
----------------------------------
पुढची भुयारी ट्रेन ५ मिनिटांत आहे.
0
P-ḍha-- b----rī---ē---5 -i-iṭān-a āhē.
P______ b______ ṭ____ 5 m________ ā___
P-ḍ-a-ī b-u-ā-ī ṭ-ē-a 5 m-n-ṭ-n-a ā-ē-
--------------------------------------
Puḍhacī bhuyārī ṭrēna 5 miniṭānta āhē.
|
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
पुढची भुयारी ट्रेन ५ मिनिटांत आहे.
Puḍhacī bhuyārī ṭrēna 5 miniṭānta āhē.
|
| የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። |
पुढ-ी ट-र-म--० मि---ा-त--ह-.
पु__ ट्__ १_ मि___ आ__
प-ढ-ी ट-र-म १- म-न-ट-ं- आ-े-
----------------------------
पुढची ट्राम १० मिनिटांत आहे.
0
Puḍ---ī-ṭrām- ---m-ni----- ā-ē.
P______ ṭ____ 1_ m________ ā___
P-ḍ-a-ī ṭ-ā-a 1- m-n-ṭ-n-a ā-ē-
-------------------------------
Puḍhacī ṭrāma 10 miniṭānta āhē.
|
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
पुढची ट्राम १० मिनिटांत आहे.
Puḍhacī ṭrāma 10 miniṭānta āhē.
|
| የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። |
प-ढ-------- मि-िट--त ---.
पु__ ब_ १_ मि___ आ__
प-ढ-ी ब- १- म-न-ट-ं- आ-े-
-------------------------
पुढची बस १५ मिनिटांत आहे.
0
Pu-hac--b-s- -- -ini-ā-t- -h-.
P______ b___ 1_ m________ ā___
P-ḍ-a-ī b-s- 1- m-n-ṭ-n-a ā-ē-
------------------------------
Puḍhacī basa 15 miniṭānta āhē.
|
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
पुढची बस १५ मिनिटांत आहे.
Puḍhacī basa 15 miniṭānta āhē.
|
| የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? |
श---च- --या---ट्-ेन-क-त- वा-त- --टते?
शे___ भु__ ट्__ कि_ वा__ सु___
श-व-च- भ-य-र- ट-र-न क-त- व-ज-ा स-ट-े-
-------------------------------------
शेवटची भुयारी ट्रेन किती वाजता सुटते?
0
Ś-v--ac- b--y-rī-ṭrē-a-ki-ī ----tā suṭ-t-?
Ś_______ b______ ṭ____ k___ v_____ s______
Ś-v-ṭ-c- b-u-ā-ī ṭ-ē-a k-t- v-j-t- s-ṭ-t-?
------------------------------------------
Śēvaṭacī bhuyārī ṭrēna kitī vājatā suṭatē?
|
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
शेवटची भुयारी ट्रेन किती वाजता सुटते?
Śēvaṭacī bhuyārī ṭrēna kitī vājatā suṭatē?
|
| የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? |
शेव--------म क-ी----?
शे___ ट्__ क_ आ__
श-व-च- ट-र-म क-ी आ-े-
---------------------
शेवटची ट्राम कधी आहे?
0
Śē-a--c- --ām---ad-ī ---?
Ś_______ ṭ____ k____ ā___
Ś-v-ṭ-c- ṭ-ā-a k-d-ī ā-ē-
-------------------------
Śēvaṭacī ṭrāma kadhī āhē?
|
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
शेवटची ट्राम कधी आहे?
Śēvaṭacī ṭrāma kadhī āhē?
|
| የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? |
श--टची-बस-----आहे?
शे___ ब_ क_ आ__
श-व-च- ब- क-ी आ-े-
------------------
शेवटची बस कधी आहे?
0
Śē--ṭ-cī--as--k-dhī -hē?
Ś_______ b___ k____ ā___
Ś-v-ṭ-c- b-s- k-d-ī ā-ē-
------------------------
Śēvaṭacī basa kadhī āhē?
|
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
शेवटची बस कधी आहे?
Śēvaṭacī basa kadhī āhē?
|
| ትኬት አለዎትወይ? |
आप-----वळ--ि--ट --े -ा?
आ______ ति__ आ_ का_
आ-ल-य-ज-ळ त-क-ट आ-े क-?
-----------------------
आपल्याजवळ तिकीट आहे का?
0
Āpal-----a-a-ti--ṭ- --ē-k-?
Ā___________ t_____ ā__ k__
Ā-a-y-j-v-ḷ- t-k-ṭ- ā-ē k-?
---------------------------
Āpalyājavaḷa tikīṭa āhē kā?
|
ትኬት አለዎትወይ?
आपल्याजवळ तिकीट आहे का?
Āpalyājavaḷa tikīṭa āhē kā?
|
| ትኬት? አያይ የለኝም። |
ति-ीट? - नाह-,---झ्याजव---ा-ी.
ति___ – ना__ मा_____ ना__
त-क-ट- – न-ह-, म-झ-य-ज-ळ न-ह-.
------------------------------
तिकीट? – नाही, माझ्याजवळ नाही.
0
T-k--a?-– N-hī- m-jhyāja--ḷa n-h-.
T______ – N____ m___________ n____
T-k-ṭ-? – N-h-, m-j-y-j-v-ḷ- n-h-.
----------------------------------
Tikīṭa? – Nāhī, mājhyājavaḷa nāhī.
|
ትኬት? አያይ የለኝም።
तिकीट? – नाही, माझ्याजवळ नाही.
Tikīṭa? – Nāhī, mājhyājavaḷa nāhī.
|
| ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። |
त- -प---ा-----ड-भ-ाव---ा---.
त_ आ____ दं_ भ__ ला___
त- आ-ल-य-ल- द-ड भ-ा-ा ल-ग-ल-
----------------------------
तर आपल्याला दंड भरावा लागेल.
0
Tara-āp-l-āl----ṇḍ---ha---ā---g-la.
T___ ā_______ d____ b______ l______
T-r- ā-a-y-l- d-ṇ-a b-a-ā-ā l-g-l-.
-----------------------------------
Tara āpalyālā daṇḍa bharāvā lāgēla.
|
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
तर आपल्याला दंड भरावा लागेल.
Tara āpalyālā daṇḍa bharāvā lāgēla.
|