የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   lv Taksometrā

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [trīsdesmit astoņi]

Taksometrā

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ላትቪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። Izsau-i--- l---u- ---s-m-tr-. I_________ l_____ t__________ I-s-u-i-t- l-d-u- t-k-o-e-r-. ----------------------------- Izsauciet, lūdzu, taksometru. 0
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Ci- m-k-- b-auc-e-- l--- stacijai? C__ m____ b________ l___ s________ C-k m-k-ā b-a-c-e-s l-d- s-a-i-a-? ---------------------------------- Cik maksā brauciens līdz stacijai? 0
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? C-k--a--- -r-uc---- ---z---d--ta-? C__ m____ b________ l___ l________ C-k m-k-ā b-a-c-e-s l-d- l-d-s-a-? ---------------------------------- Cik maksā brauciens līdz lidostai? 0
እባክህ/ሽ ቀጥታ Lūdzu- --is--. L_____ t______ L-d-u- t-i-n-. -------------- Lūdzu, taisni. 0
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ Še-t, -ūd-u, ---labi. Š____ l_____ p_ l____ Š-i-, l-d-u- p- l-b-. --------------------- Šeit, lūdzu, pa labi. 0
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ L---u, -ur---us-----ā-p-----i--. L_____ t__ k_________ p_ k______ L-d-u- t-r k-u-t-j-m- p- k-e-s-. -------------------------------- Lūdzu, tur krustojumā pa kreisi. 0
እቸኩላለው። Es-ste-dz--. E_ s________ E- s-e-d-o-. ------------ Es steidzos. 0
ጊዜ አለኝ። Ma----- -r l----. M__ v__ i_ l_____ M-n v-l i- l-i-s- ----------------- Man vēl ir laiks. 0
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። Bra----t,-l--z-,-l-n-k! B________ l_____ l_____ B-a-c-e-, l-d-u- l-n-k- ----------------------- Brauciet, lūdzu, lēnāk! 0
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። Piet---et-t-- l----! P________ t__ l_____ P-e-u-i-t t-, l-d-u- -------------------- Pieturiet te, lūdzu! 0
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። P-g-idi--,----zu, k--- br---! P_________ l_____ k___ b_____ P-g-i-i-t- l-d-u- k-d- b-ī-i- ----------------------------- Pagaidiet, lūdzu, kādu brīdi! 0
ወዲያው እመለሳለው Es---l---a--r-e---o-. E_ t____ a___________ E- t-l-t a-g-i-z-š-s- --------------------- Es tūlīt atgriezīšos. 0
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። L--zu- ---odiet m---kv--i! L_____ i_______ m__ k_____ L-d-u- i-d-d-e- m-n k-ī-i- -------------------------- Lūdzu, iedodiet man kvīti! 0
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። M-n-na- -ī---u---. M__ n__ s_________ M-n n-v s-k-a-d-s- ------------------ Man nav sīknaudas. 0
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። T- b-s--abi, --l-k--s Ju-s. T_ b__ l____ a_______ J____ T- b-s l-b-, a-l-k-m- J-m-. --------------------------- Tā būs labi, atlikums Jums. 0
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። A-z-e--et m-n-- ---zu,----šo -dres-! A________ m____ l_____ u_ š_ a______ A-z-e-i-t m-n-, l-d-u- u- š- a-r-s-! ------------------------------------ Aizvediet mani, lūdzu, uz šo adresi! 0
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። A--v--ie- mani, lūdzu,-uz --e--īc-! A________ m____ l_____ u_ v________ A-z-e-i-t m-n-, l-d-u- u- v-e-n-c-! ----------------------------------- Aizvediet mani, lūdzu, uz viesnīcu! 0
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። A---e--e- --ni,-lūdzu, uz j--mal-! A________ m____ l_____ u_ j_______ A-z-e-i-t m-n-, l-d-u- u- j-r-a-u- ---------------------------------- Aizvediet mani, lūdzu, uz jūrmalu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -