| እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። |
---י-----י --ני- בבק---
_____ / נ_ מ____ ב______
-ז-י- / נ- מ-נ-ת ב-ק-ה-
-------------------------
תזמין / ני מונית בבקשה.
0
t-z----t---in----------v-qas--h.
t_____________ m____ b__________
t-z-i-/-a-m-n- m-n-t b-v-q-s-a-.
--------------------------------
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
תזמין / ני מונית בבקשה.
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
| ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
כ-----ל--ה-ס--ה -תח-- ה-כ--?
___ ע___ ה_____ ל____ ה______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ח-ת ה-כ-ת-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
0
k--ah-o-a- h------ah-l-ta-a------rak-v-t?
k____ o___ h________ l________ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------------
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
| ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
כ-ה-עו-----סי-ה ל-ד- -תעופה-
___ ע___ ה_____ ל___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ד- ה-ע-פ-?-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
0
ka-a- -lah h----i--h---shd-h-h--e---a-?
k____ o___ h________ l______ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-s-d-h h-t-'-f-h-
---------------------------------------
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
| እባክህ/ሽ ቀጥታ |
-----ב-שה-
___ ב______
-ש- ב-ק-ה-
------------
ישר בבקשה.
0
ye--a---'--qa----.
y_____ b__________
y-s-a- b-v-q-s-a-.
------------------
yeshar b'vaqashah.
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ
ישר בבקשה.
yeshar b'vaqashah.
|
| እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ |
-א---מי-ה --ק-ה.
___ י____ ב______
-א- י-י-ה ב-ק-ה-
------------------
כאן ימינה בבקשה.
0
k--n ye-i-a- ---a--s--h.
k___ y______ b__________
k-'- y-m-n-h b-v-q-s-a-.
------------------------
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
כאן ימינה בבקשה.
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
| እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ |
ב-י-ה-ש-א---בב-שה-
_____ ש____ ב______
-פ-נ- ש-א-ה ב-ק-ה-
--------------------
בפינה שמאלה בבקשה.
0
ba-i-ah-s-mo'l---b'-a-a-h--.
b______ s_______ b__________
b-p-n-h s-m-'-a- b-v-q-s-a-.
----------------------------
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
בפינה שמאלה בבקשה.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
| እቸኩላለው። |
א-- -מה- / --
___ מ___ / ת__
-נ- מ-ה- / ת-
---------------
אני ממהר / ת.
0
a---m--a----m-m---ret.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
|
እቸኩላለው።
אני ממהר / ת.
ani memaher/memaheret.
|
| ጊዜ አለኝ። |
-ני-ל--ממ-- ----/ ---לי-ז-ן-
___ ל_ מ___ / ת / י_ ל_ ז____
-נ- ל- מ-ה- / ת / י- ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
0
ani l--me----r/-em-her--/---h--i zman.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
ጊዜ አለኝ።
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
| እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። |
ס--- ---------- -ב-ש--
__ / י ל__ י___ ב______
-ע / י ל-ט י-ת- ב-ק-ה-
------------------------
סע / י לאט יותר בבקשה.
0
s-/-'i--'-- -o-e- --v-qa-ha-.
s_____ l___ y____ b__________
s-/-'- l-a- y-t-r b-v-q-s-a-.
-----------------------------
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
סע / י לאט יותר בבקשה.
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
| እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። |
עצו- - עצר- -א- בבק--.
____ / ע___ כ__ ב______
-צ-ר / ע-ר- כ-ן ב-ק-ה-
------------------------
עצור / עצרי כאן בבקשה.
0
a--or-i-s-i k-'----v--a--ah.
a__________ k___ b__________
a-s-r-i-s-i k-'- b-v-q-s-a-.
----------------------------
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
עצור / עצרי כאן בבקשה.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
| እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። |
המ-ן-/ --ת-נ- רג- ----ב-----
____ / ה_____ ר__ א__ ב______
-מ-ן / ה-ת-נ- ר-ע א-ד ב-ק-ה-
------------------------------
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
0
ha--en/h-m-----rega e----b'----s-a-.
h_____________ r___ e___ b__________
h-m-e-/-a-t-n- r-g- e-a- b-v-q-s-a-.
------------------------------------
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
| ወዲያው እመለሳለው |
--י-מיי- -וזר-/ ת.
___ מ___ ח___ / ת__
-נ- מ-י- ח-ז- / ת-
--------------------
אני מייד חוזר / ת.
0
a-i-miad xoze--xoze---.
a__ m___ x_____________
a-i m-a- x-z-r-x-z-r-t-
-----------------------
ani miad xozer/xozeret.
|
ወዲያው እመለሳለው
אני מייד חוזר / ת.
ani miad xozer/xozeret.
|
| እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። |
קב-- -ב----
____ ב______
-ב-ה ב-ק-ה-
-------------
קבלה בבקשה.
0
qa-a----b---q---ah.
q______ b__________
q-b-l-h b-v-q-s-a-.
-------------------
qabalah b'vaqashah.
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
קבלה בבקשה.
qabalah b'vaqashah.
|
| ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። |
----לי---דף.
___ ל_ ע_____
-י- ל- ע-ד-.-
--------------
אין לי עודף.
0
ey--l- -d-f.
e__ l_ o____
e-n l- o-e-.
------------
eyn li odef.
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
אין לי עודף.
eyn li odef.
|
| ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። |
-- -ס-ר,--ע-ד---ל-
__ ב____ ה____ ש___
-ה ב-ד-, ה-ו-ף ש-ך-
--------------------
זה בסדר, העודף שלך
0
z-h-b'-e-e---ha-ode---helkha
z__ b_______ h______ s______
z-h b-s-d-r- h-'-d-f s-e-k-a
----------------------------
zeh b'seder, ha'odef shelkha
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
זה בסדר, העודף שלך
zeh b'seder, ha'odef shelkha
|
| እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። |
---/ --אותי-ל--ובת -זא--בבקש-.
__ / י א___ ל_____ ה___ ב______
-ח / י א-ת- ל-ת-ב- ה-א- ב-ק-ה-
--------------------------------
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
0
q-----i---- l--tovet--a-o-t--'-a----a-.
q______ o__ l_______ h_____ b__________
q-x-q-i o-i l-k-o-e- h-z-'- b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
|
| እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። |
-ח - - א-ת- למ-ו----- בב----
__ / י א___ ל____ ש__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ל-ן ש-י ב-ק-ה-
------------------------------
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
0
q--/qx--o-i -a-alo------i b-va---h-h.
q______ o__ l______ s____ b__________
q-x-q-i o-i l-m-l-n s-e-i b-v-q-s-a-.
-------------------------------------
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
|
| እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። |
קח /---א-תי ל-----י---בק---
__ / י א___ ל___ ה__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ו- ה-ם ב-ק-ה-
-----------------------------
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
0
qax-qx--oti-l-xof ----- b-vaq-sh--.
q______ o__ l____ h____ b__________
q-x-q-i o-i l-x-f h-y-m b-v-q-s-a-.
-----------------------------------
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
|