የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   hu Megkérdezni az utat

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [negyven]

Megkérdezni az utat

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሀንጋሪኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! B-c--n--! B________ B-c-á-a-! --------- Bocsánat! 0
ሊረዱኝ ይችላሉ? Tudna--e-e- se--te--? T____ n____ s________ T-d-a n-k-m s-g-t-n-? --------------------- Tudna nekem segíteni? 0
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? H---v-- it----y-j----n-ég--? H__ v__ i__ e__ j_ v________ H-l v-n i-t e-y j- v-n-é-l-? ---------------------------- Hol van itt egy jó vendéglő? 0
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። A s--ok--l-menj-n--alr-. A s_______ m_____ b_____ A s-r-k-á- m-n-e- b-l-a- ------------------------ A saroknál menjen balra. 0
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። U-á-- --ye--sen--l-r- e-----ra---. U____ e________ e____ e__ d_______ U-á-a e-y-n-s-n e-ő-e e-y d-r-b-g- ---------------------------------- Utána egyenesen előre egy darabig. 0
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። Menj-- s-á- m-te-t, u--na --bb--. M_____ s___ m______ u____ j______ M-n-e- s-á- m-t-r-, u-á-a j-b-r-. --------------------------------- Menjen száz métert, utána jobbra. 0
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። B-ss--- ---m---t. B______ i_ m_____ B-s-z-l i- m-h-t- ----------------- Busszal is mehet. 0
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። Vil--mo---l -s me--t. V__________ i_ m_____ V-l-a-o-s-l i- m-h-t- --------------------- Villamossal is mehet. 0
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። E-ys-er-e--ut-n-m -s-j-h--. E_________ u_____ i_ j_____ E-y-z-r-e- u-á-a- i- j-h-t- --------------------------- Egyszerüen utánam is jöhet. 0
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም] እንዴት መድረስ እችላለው? H-gy------------a-futb---s----o-i-? H_____ j____ e_ a f________________ H-g-a- j-t-k e- a f-t-a-l-t-d-o-i-? ----------------------------------- Hogyan jutok el a futballstadionig? 0
ድልድዩን ያቃርጡ Me-j---át-a-h-d--! M_____ á_ a h_____ M-n-e- á- a h-d-n- ------------------ Menjen át a hídon! 0
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። M--jen--t a---l--út-n! M_____ á_ a_ a________ M-n-e- á- a- a-a-ú-o-! ---------------------- Menjen át az alagúton! 0
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። M-n-en-a --r-a-ik --lző--m-áig. M_____ a h_______ j____________ M-n-e- a h-r-a-i- j-l-ő-á-p-i-. ------------------------------- Menjen a harmadik jelzőlámpáig. 0
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። Ut-n---ordul-on----jobbr--a- -ls---t-án. U____ f________ e_ j_____ a_ e___ u_____ U-á-a f-r-u-j-n e- j-b-r- a- e-s- u-c-n- ---------------------------------------- Utána forduljon el jobbra az első utcán. 0
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። Utá-- me-jen e-yenese---l-re, -t-- köv-tkező -----es--e-ő-és--! U____ m_____ e________ e_____ á_ a k________ ú_________________ U-á-a m-n-e- e-y-n-s-n e-ő-e- á- a k-v-t-e-ő ú-k-r-s-t-z-d-s-n- --------------------------------------------------------------- Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! 0
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? Boc-á-at, ho-y ----k-el-- --pül---r-e? B________ h___ j____ e_ a r___________ B-c-á-a-, h-g- j-t-k e- a r-p-l-t-r-e- -------------------------------------- Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? 0
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። A--e--o-b, -a m-t-óval---g-. A l_______ h_ m_______ m____ A l-g-o-b- h- m-t-ó-a- m-g-. ---------------------------- A legjobb, ha metróval megy. 0
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። Men--n-e-y-ze-űe- - -égá--omásig! M_____ e_________ a v____________ M-n-e- e-y-z-r-e- a v-g-l-o-á-i-! --------------------------------- Menjen egyszerűen a végállomásig! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -