| ይቅርታዎን! |
ขอ--ษ-คร-บ----ะ!
ข____ ค__ / ค__
ข-โ-ษ ค-ั- / ค-!
----------------
ขอโทษ ครับ / คะ!
0
k--w-t--t--rá--k-́
k______________
k-̌---o-t-k-a-p-k-́
-------------------
kǎw-tôt-kráp-ká
|
ይቅርታዎን!
ขอโทษ ครับ / คะ!
kǎw-tôt-kráp-ká
|
| ሊረዱኝ ይችላሉ? |
ช-ว- ผม /-ดิฉ---ที----หม-คร-- /--ะ?
ช่__ ผ_ / ดิ__ ที_____ ค__ / ค__
ช-ว- ผ- / ด-ฉ-น ท-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ?
0
c-û-y-p-̌m-------ǎ---ee--âi---̌i-kr--p-ká
c____________________________________
c-u-a---o-m-d-̀-c-a-n-t-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
chûay-pǒm-dì-chǎn-tee-dâi-mǎi-kráp-ká
|
ሊረዱኝ ይችላሉ?
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ?
chûay-pǒm-dì-chǎn-tee-dâi-mǎi-kráp-ká
|
| እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? |
แถวนี่--ร--น-า--รดี----ม---ั-----ะ?
แ_____________ ๆ___ ค__ / ค__
แ-ว-ี-ม-ร-า-อ-ห-ร-ี ๆ-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ?
0
tæ̌----̂--mee-r------h--n---e--ee--a-i--r----k-́
t________________________________________
t-̌---e-e-m-e-r-́-----a-n-d-e-d-e-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------------
tæ̌o-nêe-mee-rán-a-hǎn-dee-dee-mǎi-kráp-ká
|
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ?
tæ̌o-nêe-mee-rán-a-hǎn-dee-dee-mǎi-kráp-ká
|
| ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። |
เลี้ย-----ที--ั--ุม คร-บ / -ะ
เ___________ ค__ / ค_
เ-ี-ย-ซ-า-ท-่-ั-ม-ม ค-ั- / ค-
-----------------------------
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ
0
l-́-o---́i-t-̂e-hǔa-m----k---p-k-́
l____________________________
l-́-o-s-́---e-e-h-̌---o-m-k-a-p-k-́
-----------------------------------
léeo-sái-têe-hǔa-moom-kráp-ká
|
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ
léeo-sái-têe-hǔa-moom-kráp-ká
|
| ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። |
ต-อจาก-ั-นตรง--อ--นิ--ค----/-คะ
ต่_______________ ค__ / ค_
ต-อ-า-น-้-ต-ง-ป-ี-น-ด ค-ั- / ค-
-------------------------------
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ
0
dh-̀w--àk------d-r------ai-e----nít-k-áp---́
d_______________________________________
d-a-w-j-̀---a-n-d-r-n---h-i-e-e---i-t-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
dhàw-jàk-nán-dhrong-bhai-èek-nít-kráp-ká
|
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ
dhàw-jàk-nán-dhrong-bhai-èek-nít-kráp-ká
|
| ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። |
ต--จ--นั้--ลี้ย-ข-าแล-ว-ป-ี---ึ---้--เ-ต- ค-ับ---คะ
ต่______________________________ ค__ / ค_
ต-อ-า-น-้-เ-ี-ย-ข-า-ล-ว-ป-ี-ห-ึ-ง-้-ย-ม-ร ค-ั- / ค-
---------------------------------------------------
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ
0
d-à--j-̀--nán-le-e---wa--læ---bha---̀ek-n-------a--------t-k-áp-ká
d_________________________________________________________
d-a-w-j-̀---a-n-l-́-o-k-a---æ-o-b-a---̀-k-n-̀-n---a-w---a-y---r-́---a-
----------------------------------------------------------------------
dhàw-jàk-nán-léeo-kwǎ-lǽo-bhai-èek-nèung-ráwy-mâyt-kráp-ká
|
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ
dhàw-jàk-nán-léeo-kwǎ-lǽo-bhai-èek-nèung-ráwy-mâyt-kráp-ká
|
| አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። |
ค---าม-ร------ย--เ-ล์ก-ได้
คุ____________________
ค-ณ-า-า-ถ-ป-้-ย-ถ-ม-์-็-ด-
--------------------------
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้
0
koo----̌--a-r-́---hai---̂---ro---m-y-g-----âi
k_______________________________________
k-o---a---a-r-́---h-i-d-̂-y-r-́---a---a-w-d-̂-
----------------------------------------------
koon-sǎ-ma-rót-bhai-dûay-rót-may-gâw-dâi
|
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้
koon-sǎ-ma-rót-bhai-dûay-rót-may-gâw-dâi
|
| የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። |
ค----มา---ป-้วยร-รางก็-ด้
คุ____________________
ค-ณ-า-า-ถ-ป-้-ย-ถ-า-ก-ไ-้
-------------------------
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้
0
koon----------́--bhai-du-a--r--t---ng-gâw--âi
k________________________________________
k-o---a---a-r-́---h-i-d-̂-y-r-́---a-g-g-̂---a-i
-----------------------------------------------
koon-sǎ-ma-rót-bhai-dûay-rót-rang-gâw-dâi
|
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้
koon-sǎ-ma-rót-bhai-dûay-rót-rang-gâw-dâi
|
| በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። |
คุณ-ั-รถตา- ผม - --ฉัน ไ----ด้
คุ________ ผ_ / ดิ__ ไ____
ค-ณ-ั-ร-ต-ม ผ- / ด-ฉ-น ไ-ก-ไ-้
------------------------------
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้
0
k-on------ro---dh-m-po---di--c------h------w--âi
k_________________________________________
k-o---a-p-r-́---h-m-p-̌---i---h-̌---h-i-g-̂---a-i
-------------------------------------------------
koon-kàp-rót-dham-pǒm-dì-chǎn-bhai-gâw-dâi
|
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้
koon-kàp-rót-dham-pǒm-dì-chǎn-bhai-gâw-dâi
|
| ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም] እንዴት መድረስ እችላለው? |
ผ--/--ิฉัน -ะไปส------งฟ-ตบอ-ไ----่า---ค----/-ค--?
ผ_ / ดิ__ จ__________________________ / ค_ ?
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ส-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ไ-้-ย-า-ไ-ค-ั- / ค- ?
--------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ?
0
p-̌--dì--ha-n--a---hai--à-n-m-k-̀-----́ot-b-wn-dâi-à-y-̂n----i-k--́p-k-́
p_______________________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---h-i-s-̀-n-m-k-̀-g-f-́-t-b-w---a-i-a---a-n---a---r-́---a-
----------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-nam-kæ̀ng-fóot-bawn-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም] እንዴት መድረስ እችላለው?
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ?
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-nam-kæ̀ng-fóot-bawn-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
| ድልድዩን ያቃርጡ |
ข------าน----รั--/ --!
ข้_________ ค__ / ค__
ข-า-ส-พ-น-ป ค-ั- / ค-!
----------------------
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ!
0
k--m-sà--a---h-i--r-́p-ká
k______________________
k-̂---a---a---h-i-k-a-p-k-́
---------------------------
kâm-sà-pan-bhai-kráp-ká
|
ድልድዩን ያቃርጡ
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ!
kâm-sà-pan-bhai-kráp-ká
|
| በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። |
ล--อุโ--ค-ไป คร-- /-ค-!
ล_________ ค__ / ค__
ล-ด-ุ-ม-ค-ไ- ค-ั- / ค-!
-----------------------
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ!
0
lâ---òo-mong-bhai-kr--p--á
l________________________
l-̂-t-o-o-m-n---h-i-k-a-p-k-́
-----------------------------
lâwt-òo-mong-bhai-kráp-ká
|
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ።
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ!
lâwt-òo-mong-bhai-kráp-ká
|
| ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። |
ข-บไ--น-ึง--ญญาณ-ฟ--------ม-ครับ - คะ
ขั_____________________ ค__ / ค_
ข-บ-ป-น-ึ-ส-ญ-า-ไ-แ-ง-ี-ส-ม ค-ั- / ค-
-------------------------------------
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ
0
kàp-bh-i---n----ung-s-̌--y----a--d----te----ǎm--r------́
k__________________________________________________
k-̀---h-i-j-n-t-̌-n---a-n-y-n-f-i-d-n---e-e-s-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------
kàp-bhai-jon-těung-sǎn-yan-fai-dæng-têe-sǎm-kráp-ká
|
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ።
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ
kàp-bhai-jon-těung-sǎn-yan-fai-dæng-têe-sǎm-kráp-ká
|
| ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። |
ต่อจ-กน--------วข-----ถน---ก----- / คะ
ต่______________________ ค__ / ค_
ต-อ-า-น-้-เ-ี-ย-ข-า-ร-ถ-น-ร- ค-ั- / ค-
--------------------------------------
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ
0
d-à--j--k---́n--e-eo--w---dh-----go-t---n------k---p-k-́
d_______________________________________________
d-a-w-j-̀---a-n-l-́-o-k-a---h-w---g-́---o---æ-k-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
dhàw-jàk-nán-léeo-kwǎ-dhawn-ngót-non-ræ̂k-kráp-ká
|
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ።
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ
dhàw-jàk-nán-léeo-kwǎ-dhawn-ngót-non-ræ̂k-kráp-ká
|
| ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። |
ต่-จ--น---ขั--รง-----่อยๆ-ผ-านส---ย---ด-ป
ต่__________________ ผ่__________
ต-อ-า-น-้-ข-บ-ร-ไ-เ-ื-อ-ๆ ผ-า-ส-่-ย-ถ-ด-ป
-----------------------------------------
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป
0
dha-w-j--k-n--n-k--p-dhro-g-bh-------a----̂-a--p--n---̀e-------a-t-bhai
d____________________________________________________________
d-a-w-j-̀---a-n-k-̀---h-o-g-b-a---e-u-y-r-̂-a---a-n-s-̀---æ-k-t-̀---h-i
-----------------------------------------------------------------------
dhàw-jàk-nán-kàp-dhrong-bhai-rêuay-rêuay-pàn-sèe-yæ̂k-tàt-bhai
|
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ።
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป
dhàw-jàk-nán-kàp-dhrong-bhai-rêuay-rêuay-pàn-sèe-yæ̂k-tàt-bhai
|
| ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? |
ขอโ-- ค-ั- --ค- ผม-/ -ิฉัน-จะ--ส-า-บิ-ไ-้อย่--ไร-คร-- /-ค-?
ข____ ค__ / ค_ ผ_ / ดิ__ จ_________________ ค__ / ค__
ข-โ-ษ ค-ั- / ค- ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ส-า-บ-น-ด-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค-?
-----------------------------------------------------------
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
0
kǎw-t----kr-----á--ǒ--di--chǎ--j-----ai-s-̀-n-m-----dâi----ya-ng-rai-----p-k-́
k____________________________________________________________________
k-̌---o-t-k-a-p-k-́-p-̌---i---h-̌---a---h-i-s-̀-n-m-b-n-d-̂---̀-y-̂-g-r-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------------------------
kǎw-tôt-kráp-ká-pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-nam-bin-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው?
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
kǎw-tôt-kráp-ká-pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-nam-bin-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
| የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። |
ว-ธ---่ดี----ุ----ไ----รถไ--ต-ดิน
วิ_____________________
ว-ธ-ท-่-ี-ี-ส-ด-ื-ไ-โ-ย-ถ-ฟ-ต-ด-น
---------------------------------
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน
0
w-́-tee-tê---e--te-e---̀-t-k---b-a----y--ót-f-i-dhâ--din
w____________________________________________________
w-́-t-e-t-̂---e---e-e-s-̀-t-k-u-b-a---o---o-t-f-i-d-a-i-d-n
-----------------------------------------------------------
wí-tee-têe-dee-têe-sòot-keu-bhai-doy-rót-fai-dhâi-din
|
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው።
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน
wí-tee-têe-dee-têe-sòot-keu-bhai-doy-rót-fai-dhâi-din
|
| በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። |
อ---ี-ส--นี---ท--ย
อ____________
อ-ก-ี-ส-า-ี-ุ-ท-า-
------------------
ออกที่สถานีสุดท้าย
0
a-w--tê-t-ta----e-so--t-ta-i
à_______________________
a-w---e-e---a---e---o-o---a-i
-----------------------------
àwk-têet-tǎ-nee-sòot-tái
|
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ።
ออกที่สถานีสุดท้าย
àwk-têet-tǎ-nee-sòot-tái
|