Littafin jumla

ha A cikin jirgin kasa   »   it Sul treno

34 [Talatin da hudu]

A cikin jirgin kasa

A cikin jirgin kasa

34 [trentaquattro]

Sul treno

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Italian Wasa Kara
Shin jirgin zuwa Berlin kenan? È-ques-o i--tre---p----erl---? È q_____ i_ t____ p__ B_______ È q-e-t- i- t-e-o p-r B-r-i-o- ------------------------------ È questo il treno per Berlino? 0
Wani lokaci jirgin kasan ze tashi? Qu-nd- pa--e-il--r-n-? Q_____ p____ i_ t_____ Q-a-d- p-r-e i- t-e-o- ---------------------- Quando parte il treno? 0
Yaushe jirgin ya isa Berlin? Q-a-do-ar-i-a-i- --e-o-a -erl--o? Q_____ a_____ i_ t____ a B_______ Q-a-d- a-r-v- i- t-e-o a B-r-i-o- --------------------------------- Quando arriva il treno a Berlino? 0
Yi hakuri, zan iya wucewa? S-usi, ---f- pas----? S_____ m_ f_ p_______ S-u-i- m- f- p-s-a-e- --------------------- Scusi, mi fa passare? 0
Ina ji wurin zama na ke nan. Cr--o -he -u--t- --a il--io po---. C____ c__ q_____ s__ i_ m__ p_____ C-e-o c-e q-e-t- s-a i- m-o p-s-o- ---------------------------------- Credo che questo sia il mio posto. 0
Ina tsammanin kana zaune a wurin zama na. Cre-o -h--L-----a-sed--- al mio --st-. C____ c__ L__ s__ s_____ a_ m__ p_____ C-e-o c-e L-i s-a s-d-t- a- m-o p-s-o- -------------------------------------- Credo che Lei sia seduta al mio posto. 0
Ina mai barci? D---è----va-o--------? D____ i_ v_____ l_____ D-v-è i- v-g-n- l-t-o- ---------------------- Dov’è il vagone letto? 0
Mai barci yana karshen jirgin. I- v-go-e ----- è--n c-da--l tr-n-. I_ v_____ l____ è i_ c___ a_ t_____ I- v-g-n- l-t-o è i- c-d- a- t-e-o- ----------------------------------- Il vagone letto è in coda al treno. 0
Kuma ina motar cin abinci? - A farkon. E----’è -- -a--ne-----o--nt-?-– -n-ci-a al tren-. E d____ i_ v_____ r__________ – I_ c___ a_ t_____ E d-v-è i- v-g-n- r-s-o-a-t-? – I- c-m- a- t-e-o- ------------------------------------------------- E dov’è il vagone ristorante? – In cima al treno. 0
zan iya kwana a kasa Po-----o--ire-s-tt-? P____ d______ s_____ P-s-o d-r-i-e s-t-o- -------------------- Posso dormire sotto? 0
zan iya barci a tsakiya P---o do--ir- al--en-r-? P____ d______ a_ c______ P-s-o d-r-i-e a- c-n-r-? ------------------------ Posso dormire al centro? 0
zan iya barci sama P-s-------i-e s-p-a? P____ d______ s_____ P-s-o d-r-i-e s-p-a- -------------------- Posso dormire sopra? 0
Yaushe muke bakin iyaka? Q---do-arrive-em- alla f--nt-er-? Q_____ a_________ a___ f_________ Q-a-d- a-r-v-r-m- a-l- f-o-t-e-a- --------------------------------- Quando arriveremo alla frontiera? 0
Yaya tsawon tafiyar zuwa Berlin ke ɗauka? Qu-nt- d-r- il -iagg-o--i-o-- Ber----? Q_____ d___ i_ v______ f___ a B_______ Q-a-t- d-r- i- v-a-g-o f-n- a B-r-i-o- -------------------------------------- Quanto dura il viaggio fino a Berlino? 0
Jirgin yana jinkiri? È--n--it---- i- t-e-o? È i_ r______ i_ t_____ È i- r-t-r-o i- t-e-o- ---------------------- È in ritardo il treno? 0
Kuna da abin da za ku karanta? Ha qu-l-osa da-le-g-re? H_ q_______ d_ l_______ H- q-a-c-s- d- l-g-e-e- ----------------------- Ha qualcosa da leggere? 0
Shin zai yiwu a sami abin da za ku ci ku sha a nan? S- pu--ave-e -ual---a-d--m-n-iare-e -- b-re? S_ p__ a____ q_______ d_ m_______ e d_ b____ S- p-ò a-e-e q-a-c-s- d- m-n-i-r- e d- b-r-? -------------------------------------------- Si può avere qualcosa da mangiare e da bere? 0
Za a iya tashe ni da karfe 7 na safe, don Allah? M- --tre-be -ve--i----a--e----te? M_ p_______ s________ a___ s_____ M- p-t-e-b- s-e-l-a-e a-l- s-t-e- --------------------------------- Mi potrebbe svegliare alle sette? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -