Littafin jumla

ha A cikin jirgin kasa   »   sr У возу

34 [Talatin da hudu]

A cikin jirgin kasa

A cikin jirgin kasa

34 [тридесет и четири]

34 [trideset i četiri]

У возу

U vozu

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Serbian Wasa Kara
Shin jirgin zuwa Berlin kenan? Д- -и-j---о---- -- Б----н? Д_ л_ j_ т_ в__ з_ Б______ Д- л- j- т- в-з з- Б-р-и-? -------------------------- Да ли je то воз за Берлин? 0
Da l- je--- --- -a-B----n? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
Wani lokaci jirgin kasan ze tashi? К-да-кр-ће ---? К___ к____ в___ К-д- к-е-е в-з- --------------- Када креће воз? 0
K--a----će-v--? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
Yaushe jirgin ya isa Berlin? Ка---ст-ж---оз-у--е-ли-? К___ с____ в__ у Б______ К-д- с-и-е в-з у Б-р-и-? ------------------------ Када стиже воз у Берлин? 0
Kad- s--ž- v-z - --r-in? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
Yi hakuri, zan iya wucewa? Изв-нит------м ли---о--? И________ с___ л_ п_____ И-в-н-т-, с-е- л- п-о-и- ------------------------ Извините, смем ли проћи? 0
Iz--ni--, ---- li-----́-? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
Ina ji wurin zama na ke nan. М----м----је-то м--- мес--. М_____ д_ ј_ т_ м___ м_____ М-с-и- д- ј- т- м-ј- м-с-о- --------------------------- Мислим да је то моје место. 0
M-sli- -a -e--- -----m--t-. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
Ina tsammanin kana zaune a wurin zama na. Мис----да -едите--- -ом--е--у. М_____ д_ с_____ н_ м__ м_____ М-с-и- д- с-д-т- н- м-м м-с-у- ------------------------------ Мислим да седите на мом месту. 0
Mi-l-m -a--edi-e-na--o-----t-. M_____ d_ s_____ n_ m__ m_____ M-s-i- d- s-d-t- n- m-m m-s-u- ------------------------------ Mislim da sedite na mom mestu.
Ina mai barci? Гд- -у -о-- -а---ав--е? Г__ с_ к___ з_ с_______ Г-е с- к-л- з- с-а-а-е- ----------------------- Где су кола за спавање? 0
Gd------ola -- -pa-anj-? G__ s_ k___ z_ s________ G-e s- k-l- z- s-a-a-j-? ------------------------ Gde su kola za spavanje?
Mai barci yana karshen jirgin. К--- за-с-ав--е--- -а--рају-в-з-. К___ з_ с______ с_ н_ к____ в____ К-л- з- с-а-а-е с- н- к-а-у в-з-. --------------------------------- Кола за спавање су на крају воза. 0
K-la--a--p-v-nj--s--na kra-u vo--. K___ z_ s_______ s_ n_ k____ v____ K-l- z- s-a-a-j- s- n- k-a-u v-z-. ---------------------------------- Kola za spavanje su na kraju voza.
Kuma ina motar cin abinci? - A farkon. А --- -е ваг-н-----уч-в---- –-На поч-тку. А г__ ј_ в____ з_ р________ – Н_ п_______ А г-е ј- в-г-н з- р-ч-в-њ-? – Н- п-ч-т-у- ----------------------------------------- А где је вагон за ручавање? – На почетку. 0
A---e j- vago--z- r-č--an-e--– Na ---etk-. A g__ j_ v____ z_ r_________ – N_ p_______ A g-e j- v-g-n z- r-č-v-n-e- – N- p-č-t-u- ------------------------------------------ A gde je vagon za ručavanje? – Na početku.
zan iya kwana a kasa М-г---и сп--а------е? М___ л_ с______ д____ М-г- л- с-а-а-и д-л-? --------------------- Могу ли спавати доле? 0
M------ ---v----do-e? M___ l_ s______ d____ M-g- l- s-a-a-i d-l-? --------------------- Mogu li spavati dole?
zan iya barci a tsakiya Мог- -----а--т--у--р-д-н-? М___ л_ с______ у с_______ М-г- л- с-а-а-и у с-е-и-и- -------------------------- Могу ли спавати у средини? 0
Mog- -i s----ti-----e-ini? M___ l_ s______ u s_______ M-g- l- s-a-a-i u s-e-i-i- -------------------------- Mogu li spavati u sredini?
zan iya barci sama М-гу-------в-т- г---? М___ л_ с______ г____ М-г- л- с-а-а-и г-р-? --------------------- Могу ли спавати горе? 0
M-----i --ava-- ----? M___ l_ s______ g____ M-g- l- s-a-a-i g-r-? --------------------- Mogu li spavati gore?
Yaushe muke bakin iyaka? Ка-- с-о -а--раниц-? К___ с__ н_ г_______ К-д- с-о н- г-а-и-и- -------------------- Када смо на граници? 0
K--a-smo-na g-a-i-i? K___ s__ n_ g_______ K-d- s-o n- g-a-i-i- -------------------- Kada smo na granici?
Yaya tsawon tafiyar zuwa Berlin ke ɗauka? Ко--ко --аје--ож-а--о-Б-рли-а? К_____ т____ в____ д_ Б_______ К-л-к- т-а-е в-ж-а д- Б-р-и-а- ------------------------------ Колико траје вожња до Берлина? 0
Koliko tra-e-----j- do---r-in-? K_____ t____ v_____ d_ B_______ K-l-k- t-a-e v-ž-j- d- B-r-i-a- ------------------------------- Koliko traje vožnja do Berlina?
Jirgin yana jinkiri? Д---и ------с--? Д_ л_ в__ к_____ Д- л- в-з к-с-и- ---------------- Да ли воз касни? 0
D- ------ k---i? D_ l_ v__ k_____ D- l- v-z k-s-i- ---------------- Da li voz kasni?
Kuna da abin da za ku karanta? Има-е -и-не-то-з--ч-т-т-? И____ л_ н____ з_ ч______ И-а-е л- н-ш-о з- ч-т-т-? ------------------------- Имате ли нешто за читати? 0
Im-t---i--ešt---- č-t--i? I____ l_ n____ z_ č______ I-a-e l- n-š-o z- č-t-t-? ------------------------- Imate li nešto za čitati?
Shin zai yiwu a sami abin da za ku ci ku sha a nan? М-же ли с- о-д----б----нешто за---ст- и -и-и? М___ л_ с_ о___ д_____ н____ з_ ј____ и п____ М-ж- л- с- о-д- д-б-т- н-ш-о з- ј-с-и и п-т-? --------------------------------------------- Може ли се овде добити нешто за јести и пити? 0
Može li-----vd--dob-ti ne--- -a--est--i-pit-? M___ l_ s_ o___ d_____ n____ z_ j____ i p____ M-ž- l- s- o-d- d-b-t- n-š-o z- j-s-i i p-t-? --------------------------------------------- Može li se ovde dobiti nešto za jesti i piti?
Za a iya tashe ni da karfe 7 na safe, don Allah? Да ------те--- -о-им про-удил- у-- -ас--а? Д_ л_ б____ м_ м____ п________ у 7 ч______ Д- л- б-с-е м- м-л-м п-о-у-и-и у 7 ч-с-в-? ------------------------------------------ Да ли бисте ме молим пробудили у 7 часова? 0
D- li-b-s-- me-m-l-- pr-bu-ili-u-7-č---v-? D_ l_ b____ m_ m____ p________ u 7 č______ D- l- b-s-e m- m-l-m p-o-u-i-i u 7 č-s-v-? ------------------------------------------ Da li biste me molim probudili u 7 časova?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -