| Ina ofishin yawon bude ido yake? |
ട-റ-സ്-്റ- ഓ-ീ-് എവി-െ----?
ടൂ____ ഓ__ എ_____
ട-റ-സ-റ-റ- ഓ-ീ-് എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------------
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
0
t-oristu------------e--anu?
t_______ o_____ e__________
t-o-i-t- o-f-c- e-i-e-a-n-?
---------------------------
tooristu office evideyaanu?
|
Ina ofishin yawon bude ido yake?
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
tooristu office evideyaanu?
|
| Kuna da taswirar birni gare ni? |
എനിക----ി ---ത്-ി---െ ഒരു----ട- -ി----ു-െ-പക-കലുണ്ടോ?
എ____ ന______ ഒ_ ഭൂ__ നി____ പ______
എ-ി-്-ാ-ി ന-ര-്-ി-്-െ ഒ-ു ഭ-പ-ം ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ല-ണ-ട-?
-----------------------------------------------------
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
0
en--kaa---n---ra-hin-e-oru ----p-da--ni--a-ud---akk-lu---?
e________ n___________ o__ b________ n________ p__________
e-i-k-a-i n-g-r-t-i-t- o-u b-o-p-d-m n-n-a-u-e p-k-a-u-d-?
----------------------------------------------------------
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
|
Kuna da taswirar birni gare ni?
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
|
| Zan iya rike dakin hotel a nan? |
ഇവിട--എ---്-്-ഒരു ഹ-ാ--ടൽ--ിസ--്---യ്യ--ാക-മോ?
ഇ__ എ___ ഒ_ ഹോ___ റി___ ചെ______
ഇ-ി-െ എ-ി-്-് ഒ-ു ഹ-ാ-്-ൽ റ-സ-വ- ച-യ-യ-ന-ക-മ-ാ-
-----------------------------------------------
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
0
ev--e --ikk- -r- h----t----e-erv---e-y--na-ku-e-aa?
e____ e_____ o__ h_______ r_____ c_________________
e-i-e e-i-k- o-u h-a-t-a- r-c-r- c-e-y-a-a-k-m-h-a-
---------------------------------------------------
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
|
Zan iya rike dakin hotel a nan?
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
|
| Ina tsohon garin yake? |
പ-യ പട്ട---എവ-ട-യാ--?
പ__ പ___ എ_____
പ-യ പ-്-ണ- എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
0
p-zh-y- --t-an-m---i-ey-an-?
p______ p_______ e__________
p-z-a-a p-t-a-a- e-i-e-a-n-?
----------------------------
pazhaya pattanam evideyaanu?
|
Ina tsohon garin yake?
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
pazhaya pattanam evideyaanu?
|
| Ina babban cocin? |
കത്---്ര--എ-ിടെയാണ-?
ക_____ എ_____
ക-്-ീ-്-ൽ എ-ി-െ-ാ-്-
--------------------
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
0
k-t---d-al-e-i-e---n-?
k_________ e__________
k-t-e-d-a- e-i-e-a-n-?
----------------------
katheedral evideyaanu?
|
Ina babban cocin?
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
katheedral evideyaanu?
|
| Ina gidan kayan gargajiyan yake? |
മ്യൂസി-ം എ-ി--യ--്?
മ്___ എ_____
മ-യ-സ-യ- എ-ി-െ-ാ-്-
-------------------
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
0
mu-eu--ev-d-y--n-?
m_____ e__________
m-s-u- e-i-e-a-n-?
------------------
museum evideyaanu?
|
Ina gidan kayan gargajiyan yake?
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
museum evideyaanu?
|
| A ina za ku iya siyan tambari? |
സ-റ-റാ-്---ൾ-എവിട- -ി--ന--വ---ങ-ം?
സ്______ എ__ നി__ വാ___
സ-റ-റ-മ-പ-ക- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------------
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
stamb---l-e--de-n---u --ang--m?
s________ e____ n____ v________
s-a-b-k-l e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
-------------------------------
stambukal evide ninnu vaangaam?
|
A ina za ku iya siyan tambari?
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
stambukal evide ninnu vaangaam?
|
| A ina za ku iya siyan furanni? |
പൂ-്---എവ--െ--ിന്ന് -ാങ-ങാം?
പൂ___ എ__ നി__ വാ___
പ-ക-ക- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
p-okk-l ---de ---nu-va-----m?
p______ e____ n____ v________
p-o-k-l e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
-----------------------------
pookkal evide ninnu vaangaam?
|
A ina za ku iya siyan furanni?
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
pookkal evide ninnu vaangaam?
|
| A ina za a iya siyan tikiti? |
ടിക്ക-്റ-ക- -വ--- --ന്ന് വാ----ം?
ടി______ എ__ നി__ വാ___
ട-ക-ക-്-ു-ൾ എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
---------------------------------
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
tikk-tu-al------ ----- v--n--a-?
t_________ e____ n____ v________
t-k-e-u-a- e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
--------------------------------
tikketukal evide ninnu vaangaam?
|
A ina za a iya siyan tikiti?
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
tikketukal evide ninnu vaangaam?
|
| Ina tashar jiragen ruwa? |
തുറമു-- എ-ിട--ാ-്?
തു___ എ_____
ത-റ-ു-ം എ-ി-െ-ാ-്-
------------------
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
0
thu--m---a- ----eya-n-?
t__________ e__________
t-u-a-u-h-m e-i-e-a-n-?
-----------------------
thuramukham evideyaanu?
|
Ina tashar jiragen ruwa?
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
thuramukham evideyaanu?
|
| Ina kasuwan yake? |
മ---്കറ്-് എ-ി-െ-ാണ്?
മാ_____ എ_____
മ-ർ-്-റ-റ- എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
0
maa-kketu e---e-aan-?
m________ e__________
m-a-k-e-u e-i-e-a-n-?
---------------------
maarkketu evideyaanu?
|
Ina kasuwan yake?
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
maarkketu evideyaanu?
|
| Ina katangar? |
കോ-്ട-എവി-െ-ാ--?
കോ__ എ_____
ക-ട-ട എ-ി-െ-ാ-്-
----------------
കോട്ട എവിടെയാണ്?
0
kotta--vi-ey-anu?
k____ e__________
k-t-a e-i-e-a-n-?
-----------------
kotta evideyaanu?
|
Ina katangar?
കോട്ട എവിടെയാണ്?
kotta evideyaanu?
|
| Yaushe za a fara yawon shakatawa? |
എ--പ--ാണ- ടൂ--ആ-ംഭ---ക--്നത-?
എ____ ടൂ_ ആ________
എ-്-ോ-ാ-് ട-ർ ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-?
-----------------------------
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
0
a---zh-a-- too- a-r--bhikk---athu?
a_________ t___ a_________________
a-p-z-a-n- t-o- a-r-m-h-k-u-n-t-u-
----------------------------------
appozhaanu toor aarambhikkunnathu?
|
Yaushe za a fara yawon shakatawa?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
appozhaanu toor aarambhikkunnathu?
|
| Yaushe yawon shakatawa zai ƙare? |
എപ---ഴാ-് --ർ ---ാ-ി-്--ന്ന-്?
എ____ ടൂ_ അ_________
എ-്-ോ-ാ-് ട-ർ അ-സ-ന-ക-ക-ന-ന-്-
------------------------------
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
0
appozhaan--t--r --asaan-k---n---u?
a_________ t___ a_________________
a-p-z-a-n- t-o- a-a-a-n-k-u-n-t-u-
----------------------------------
appozhaanu toor avasaanikkunnathu?
|
Yaushe yawon shakatawa zai ƙare?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
appozhaanu toor avasaanikkunnathu?
|
| Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance? |
ട-- എ--ര-്ത----ന--്-ുന-ൽക-കും?
ടൂ_ എ_____ നീ_______
ട-ർ എ-്-ത-ത-ള- ന-ണ-ട-ന-ൽ-്-ു-?
------------------------------
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
0
t-o- e---a-h-l-- n-en--ni---u-?
t___ e__________ n_____________
t-o- e-h-a-h-l-m n-e-d-n-l-k-m-
-------------------------------
toor ethratholam neendunilkkum?
|
Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance?
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
toor ethratholam neendunilkkum?
|
| Ina son jagora mai jin Jamusanci. |
എ--------ർമ-മൻ----------ുന---ഒ----ൈ-് വ-ണ-.
എ___ ജ____ സം______ ഒ_ ഗൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ജ-മ-മ- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
-------------------------------------------
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
enik-u -----an-s--s---i--unna-or- guid --n-m.
e_____ j______ s_____________ o__ g___ v_____
e-i-k- j-r-m-n s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
---------------------------------------------
enikku jarmman samsaarikkunna oru guid venam.
|
Ina son jagora mai jin Jamusanci.
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku jarmman samsaarikkunna oru guid venam.
|
| Ina son jagora mai jin Italiyanci. |
എനി-്---ഇ-്--ലി-ൻ സം-ാ------ന---ഒ-ു---ഡ- -േണം.
എ___ ഇ_____ സം______ ഒ_ ഗൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ഇ-്-ാ-ി-ൻ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
----------------------------------------------
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
eni-k----ta-l-ya--s-m-aarikkun-a -ru-g-id--e-am.
e_____ i_________ s_____________ o__ g___ v_____
e-i-k- i-t-a-i-a- s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
------------------------------------------------
enikku ittaaliyan samsaarikkunna oru guid venam.
|
Ina son jagora mai jin Italiyanci.
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku ittaaliyan samsaarikkunna oru guid venam.
|
| Ina son jagora mai jin Faransanci. |
എനി---് ഫ-രഞ്-- ------ക്കു--ന---ു-ഗൈ---വ---.
എ___ ഫ്___ സം______ ഒ_ ഗൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ഫ-ര-്-് സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
--------------------------------------------
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
e-i-ku--ran----a---ar-k--n-a -ru---i---e--m.
e_____ f_____ s_____________ o__ g___ v_____
e-i-k- f-a-j- s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
--------------------------------------------
enikku franju samsaarikkunna oru guid venam.
|
Ina son jagora mai jin Faransanci.
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku franju samsaarikkunna oru guid venam.
|