Littafin jumla

ha mallakar magana 2   »   ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

mallakar magana 2

67 [അറുപത്തിയേഴ്]

67 [arupathiyezh]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

kaivashamulla sarvvanaamam 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Malayalam Wasa Kara
gilashin സ്ഫട----ങൾ സ്______ സ-ഫ-ി-ങ-ങ- ---------- സ്ഫടികങ്ങൾ 0
sp-a--kan-al s___________ s-h-d-k-n-a- ------------ sphadikangal
Ya manta gilashin sa. അ-ൻ ---ണ--മ--്ന-. അ__ ക___ മ____ അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-. ----------------- അവൻ കണ്ണട മറന്നു. 0
av-- kan---a m-ran-u. a___ k______ m_______ a-a- k-n-a-a m-r-n-u- --------------------- avan kannada marannu.
Ina gilashin sa? അവന്റെ -ണ-ണ- ---ട-? അ___ ക___ എ___ അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ- ------------------- അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? 0
a---te-kan-a-a e-id-? a_____ k______ e_____ a-a-t- k-n-a-a e-i-e- --------------------- avante kannada evide?
agogon ഘടികാ-ം ഘ___ ഘ-ി-ാ-ം ------- ഘടികാരം 0
gadika---m g_________ g-d-k-a-a- ---------- gadikaaram
Agogon sa ya karye. അ-ന്-െ വാ--ച് തക--------്ക--്ന-. അ___ വാ__ ത__________ അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു- -------------------------------- അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. 0
av---e-vaa-hu--hak-r--iri-k--nu. a_____ v_____ t_________________ a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u- -------------------------------- avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Agogon ya rataya a bango. ക----്-- ചു--ിൽ-തൂങ---ക്കിട-്-ുന---. ക്___ ചു___ തൂ__________ ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു- ------------------------------------ ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. 0
clok-u-ch-m---l-th--gi--i-a------. c_____ c_______ t_________________ c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u- ---------------------------------- clokku chumaril thungikkidakkunnu.
fasfo din പാ--പ-ർട--് പാ_____ പ-സ-പ-ർ-്-് ----------- പാസ്പോർട്ട് 0
pa-spo-ttu p_________ p-a-p-r-t- ---------- paasporttu
Ya bata fasfo dinsa. പാസ്പ-ർ-്ട- -------െട--ു. പാ_____ ന_______ പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-. ------------------------- പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. 0
p-----r-t- --s-tapp----. p_________ n____________ p-a-p-r-t- n-s-t-p-e-t-. ------------------------ paasporttu nashtappettu.
Ina fasfo dinsa? അവന--- --സ്--ർട്ട---വിട-? അ___ പാ_____ എ___ അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ- ------------------------- അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? 0
a-ant- -a-sp-rt-u e-i--? a_____ p_________ e_____ a-a-t- p-a-p-r-t- e-i-e- ------------------------ avante paasporttu evide?
ta - ta അ-ൾ - -വൾ അ__ - അ__ അ-ൾ - അ-ൾ --------- അവൾ - അവൾ 0
av-l-- -val a___ - a___ a-a- - a-a- ----------- aval - aval
Yara ba za su iya samun iyayensu ba. ക--്-ികൾ--ക--മാ-ാപ--ാ-്--െ -ണ--െ------ക-ിയു-്--ല്ല. കു______ മാ______ ക_____ ക_______ ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-. --------------------------------------------------- കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. 0
kutt-kalk---maa--aapit----k--e-k-n-e-h-a- kazhi-un-i-la. k__________ m_________________ k_________ k_____________ k-t-i-a-k-u m-a-h-a-i-h-a-k-l- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a- -------------------------------------------------------- kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
Amma sai iyayenta suna zuwa! എ----ൽ-അവളു-െ-മാ-ാപിതാ-്ക--വരുന---! എ___ അ___ മാ______ വ____ എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു- ----------------------------------- എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! 0
e--aa---v-l-de ma-t-aapi---a--a---a-----! e_____ a______ m________________ v_______ e-n-a- a-a-u-e m-a-h-a-i-h-a-k-l v-r-n-u- ----------------------------------------- ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
Ka - ka നി---ൾ - നി--ങ-ുടെ നി___ - നി____ ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ ------------------ നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ 0
n--gal-- ni----ude n_____ - n________ n-n-a- - n-n-a-u-e ------------------ ningal - ningalude
Yaya tafiyarku Malam Müller? നിങ്ങ-ു-- -ാത്-----ങനെ-ായ----്നു മ-സ്-്റ-----്--? നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____ ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-? ------------------------------------------------- നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? 0
ning-lud- -aa-hra enga--y-ayir--nu mis-e---u-l--? n________ y______ e_______________ m_____ m______ n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n- m-s-e- m-l-a-? ------------------------------------------------- ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
Ina matarka Mr. Müller? നി---ളു-------യ---സ-റ-റ--മ--്ള- എവി-െ? നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___ ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ- -------------------------------------- നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? 0
ninga---e bh-ar----i------u-l-r e-i--? n________ b______ m_____ m_____ e_____ n-n-a-u-e b-a-r-a m-s-e- m-l-a- e-i-e- -------------------------------------- ningalude bhaarya mister mullar evide?
Ka - ka ന-ങ-ങ- - നി---ള--െ നി___ - നി____ ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ ------------------ നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ 0
n-n-al - n-n-a-u-e n_____ - n________ n-n-a- - n-n-a-u-e ------------------ ningal - ningalude
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? ന---ങ--ട- -ാത-ര-എ-്ങന-യ--ിര---നു---ി---ഷ്മി-്-്? നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____ ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-? ------------------------------------------------ നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? 0
nin-a-u-e--aat-r- ---a-e---yirun-u---is -hmith-? n________ y______ e________________ m__ s_______ n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n-, m-s s-m-t-u- ------------------------------------------------ ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
Ina mijinki, Mrs Smith? നിങ-ങ-ുട- -ർ-്താ-് ----മ-- -്മി-----എവിട-? നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___ ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ- ------------------------------------------ നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? 0
ning-l--e-b--rt-a-v-----e-ma--i-sm-t-- -v-d-? n________ b_________ s_________ s_____ e_____ n-n-a-u-e b-a-t-a-v- s-r-e-a-h- s-i-h- e-i-e- --------------------------------------------- ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -