Littafin jumla

ha fuskantarwa   »   af Waar is ...?

41 [arbain da daya]

fuskantarwa

fuskantarwa

41 [een en veertig]

Waar is ...?

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Afrikaans Wasa Kara
Ina ofishin yawon bude ido yake? W--r -s--i- -oe-ismek-nto--? W___ i_ d__ t_______________ W-a- i- d-e t-e-i-m-k-n-o-r- ---------------------------- Waar is die toerismekantoor? 0
Kuna da taswirar birni gare ni? H---u ’----ads-a-r- -ir---? H__ u ’_ s_________ v__ m__ H-t u ’- s-a-s-a-r- v-r m-? --------------------------- Het u ’n stadskaart vir my? 0
Zan iya rike dakin hotel a nan? Kan-m--s--i-- -n-k--e---e---e-k? K__ m___ h___ ’_ k____ b________ K-n m-n- h-e- ’- k-m-r b-s-r-e-? -------------------------------- Kan mens hier ’n kamer bespreek? 0
Ina tsohon garin yake? Waa--is --e -u -ta-? W___ i_ d__ o_ s____ W-a- i- d-e o- s-a-? -------------------- Waar is die ou stad? 0
Ina babban cocin? W-ar--- die--a----aa-? W___ i_ d__ k_________ W-a- i- d-e k-t-d-a-l- ---------------------- Waar is die katedraal? 0
Ina gidan kayan gargajiyan yake? W----is di-----eu-? W___ i_ d__ m______ W-a- i- d-e m-s-u-? ------------------- Waar is die museum? 0
A ina za ku iya siyan tambari? W-ar --n -en- ----s k---? W___ k__ m___ s____ k____ W-a- k-n m-n- s-ë-s k-o-? ------------------------- Waar kan mens seëls koop? 0
A ina za ku iya siyan furanni? W-a----n--ens -l-mm--k---? W___ k__ m___ b_____ k____ W-a- k-n m-n- b-o-m- k-o-? -------------------------- Waar kan mens blomme koop? 0
A ina za a iya siyan tikiti? W--r--an me-s-kaa-t-----ko-p? W___ k__ m___ k________ k____ W-a- k-n m-n- k-a-t-i-s k-o-? ----------------------------- Waar kan mens kaartjies koop? 0
Ina tashar jiragen ruwa? W-a- is di--h-w-? W___ i_ d__ h____ W-a- i- d-e h-w-? ----------------- Waar is die hawe? 0
Ina kasuwan yake? W--r--s die-m-rk? W___ i_ d__ m____ W-a- i- d-e m-r-? ----------------- Waar is die mark? 0
Ina katangar? W--- i- di- kaste--? W___ i_ d__ k_______ W-a- i- d-e k-s-e-l- -------------------- Waar is die kasteel? 0
Yaushe za a fara yawon shakatawa? W-nn----b--in--ie ----? W______ b____ d__ t____ W-n-e-r b-g-n d-e t-e-? ----------------------- Wanneer begin die toer? 0
Yaushe yawon shakatawa zai ƙare? Wan-ee- ------ die-to-r? W______ e_____ d__ t____ W-n-e-r e-n-i- d-e t-e-? ------------------------ Wanneer eindig die toer? 0
Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance? H---l------ -ie-t-er? H__ l___ i_ d__ t____ H-e l-n- i- d-e t-e-? --------------------- Hoe lank is die toer? 0
Ina son jagora mai jin Jamusanci. E--wi- --a-g-’---i-- -- wa- --it- -a- p--a-. E_ w__ g____ ’_ g___ h_ w__ D____ k__ p_____ E- w-l g-a-g ’- g-d- h- w-t D-i-s k-n p-a-t- -------------------------------------------- Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat. 0
Ina son jagora mai jin Italiyanci. E--wi--g---g--- -id--hê-w-- -t-l--an- -----ra--. E_ w__ g____ ’_ g___ h_ w__ I________ k__ p_____ E- w-l g-a-g ’- g-d- h- w-t I-a-i-a-s k-n p-a-t- ------------------------------------------------ Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat. 0
Ina son jagora mai jin Faransanci. Ek-wil--r-a- ’n g-d---ê-w-t F--ns--an-p-aa-. E_ w__ g____ ’_ g___ h_ w__ F____ k__ p_____ E- w-l g-a-g ’- g-d- h- w-t F-a-s k-n p-a-t- -------------------------------------------- Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -