| क्या बर्लिन के लिए यही ट्रेन है? |
Мы м----к-- Б--лин-нэ--?
М_ м_______ Б_____ н____
М- м-ш-о-у- Б-р-и- н-с-?
------------------------
Мы мэшIокур Берлин нэса?
0
My-mj-s----ur-B--l-- nj-sa?
M_ m_________ B_____ n_____
M- m-e-h-o-u- B-r-i- n-e-a-
---------------------------
My mjeshIokur Berlin njesa?
|
क्या बर्लिन के लिए यही ट्रेन है?
Мы мэшIокур Берлин нэса?
My mjeshIokur Berlin njesa?
|
| यह ट्रेन कब छूटती है? |
Мэш-окур-с---г-у- -ыI-кI---?
М_______ с_______ з_________
М-ш-о-у- с-д-г-у- з-I-к-р-р-
----------------------------
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр?
0
Mj--hIoku- -ydigu--zy---Irje-?
M_________ s______ z__________
M-e-h-o-u- s-d-g-a z-I-k-r-e-?
------------------------------
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
|
यह ट्रेन कब छूटती है?
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр?
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
|
| यह ट्रेन बर्लिन कब पहूँचती है? |
Мэ-Iо----с-ди-ъуа Б--лин зынэ-ы-э-?
М_______ с_______ Б_____ з_________
М-ш-о-у- с-д-г-у- Б-р-и- з-н-с-р-р-
-----------------------------------
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр?
0
M-e---o--r s-di-ua Be-lin-zy--e--rj-r?
M_________ s______ B_____ z___________
M-e-h-o-u- s-d-g-a B-r-i- z-n-e-y-j-r-
--------------------------------------
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
|
यह ट्रेन बर्लिन कब पहूँचती है?
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр?
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
|
| माफ़ कीजिए, क्या मैं आगे जा सकता / सकती हूँ? |
Е----у--мы-Iы--сы-л--ъэ---а?
Е_____ у______ с____________
Е-ы-I- у-ы-I-, с-б-э-ъ-к-б-?
----------------------------
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба?
0
E-y-Iu u-y--Iy, sy----g-----a?
E_____ u_______ s_____________
E-y-I- u-y-h-y- s-b-j-g-e-I-a-
------------------------------
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
|
माफ़ कीजिए, क्या मैं आगे जा सकता / सकती हूँ?
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба?
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
|
| मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है |
Е--гуя---,--ы---ы---Iэ- -эс-й.
Е_________ м_ т________ с_____
Е-э-у-г-о- м- т-ы-ы-I-р с-с-й-
------------------------------
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый.
0
En--guja-o,-my ---syp-----sje--j.
E__________ m_ t_________ s______
E-j-g-j-g-, m- t-y-y-I-e- s-e-y-.
---------------------------------
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
|
मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый.
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
|
| मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे / बैठी हैं |
Ен----г-о--с---ит-ыс--Iэ--тес.
Е_________ с_ с_________ у____
Е-э-у-г-о- с- с-т-ы-ы-I- у-е-.
------------------------------
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес.
0
Enje-ujag-, --e s--Iy--pIj- u--s.
E__________ s__ s__________ u____
E-j-g-j-g-, s-e s-t-y-y-I-e u-e-.
---------------------------------
Enjegujago, sje sitIysypIje utes.
|
मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे / बैठी हैं
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес.
Enjegujago, sje sitIysypIje utes.
|
| स्लीपर कहाँ है? |
Уз-щы--ыен--л---I-щт-в-гоныр т--э----?
У_________ п________ в______ т___ щ___
У-ы-ы-ъ-е- п-ъ-к-ы-т в-г-н-р т-д- щ-I-
--------------------------------------
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI?
0
Uz--hh-c-y-- -l-e-Iy--h---ago-y--t---e s-h--?
U___________ p__________ v______ t____ s_____
U-y-h-y-h-e- p-j-k-y-h-t v-g-n-r t-d-e s-h-I-
---------------------------------------------
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr tydje shhyI?
|
स्लीपर कहाँ है?
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI?
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr tydje shhyI?
|
| स्लीपर ट्रेन के अंत में है |
У-ы-ыч--е--п-ъэкI-щ--ваг-----м-шIо--м-ык----- -ы-.
У_________ п________ в______ м_______ ы______ щ___
У-ы-ы-ъ-е- п-ъ-к-ы-т в-г-н-р м-ш-о-у- ы-I-к-э щ-I-
--------------------------------------------------
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI.
0
Uzy-h--c--en -l-ekIysh-t v-gony--mje----k-- --I--kI-- s-hy-.
U___________ p__________ v______ m_________ y________ s_____
U-y-h-y-h-e- p-j-k-y-h-t v-g-n-r m-e-h-o-u- y-I-e-I-e s-h-I-
------------------------------------------------------------
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr mjeshIokum ykIjekIje shhyI.
|
स्लीपर ट्रेन के अंत में है
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI.
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr mjeshIokum ykIjekIje shhyI.
|
| और भोजनयान कहाँ है? – शुरु में |
В--о-----то--н-- ---- щ--- –-М-ш-о--- ышъ-ьэкIэ-щыI.
В_______________ т___ щ___ – М_______ ы________ щ___
В-г-н-р-с-о-а-ы- т-д- щ-I- – М-ш-о-у- ы-ъ-ь-к-э щ-I-
----------------------------------------------------
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI.
0
V-g-n--e-to-a-yr--ydj--s-hy-- --M--s-Iok-m-----'-ekIje ----I.
V_______________ t____ s_____ – M_________ y__________ s_____
V-g-n-r-s-o-a-y- t-d-e s-h-I- – M-e-h-o-u- y-h-'-e-I-e s-h-I-
-------------------------------------------------------------
Vagon-restoranyr tydje shhyI? – MjeshIokum yshh'jekIje shhyI.
|
और भोजनयान कहाँ है? – शुरु में
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI.
Vagon-restoranyr tydje shhyI? – MjeshIokum yshh'jekIje shhyI.
|
| क्या मैं नीचे सो सकता / सकती हूँ? |
Ы--эгъ-- г--л-ы-Iэм сыщычъы-мэ-х-ущ-а?
Ы_______ г_________ с_________ х______
Ы-I-г-р- г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-?
--------------------------------------
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
0
Yc---e---e g--y-Ije--sysh-yc--e-je--us--ta?
Y_________ g________ s____________ h_______
Y-h-j-g-j- g-l-p-j-m s-s-h-c-y-m-e h-s-h-a-
-------------------------------------------
YchIjegrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
क्या मैं नीचे सो सकता / सकती हूँ?
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
YchIjegrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
| क्या मैं बीच में सो सकता / सकती हूँ? |
Азы--г--э---ол---I-м-сы--ч--е-э хъ---а?
А________ г_________ с_________ х______
А-ы-а-у-э г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-?
---------------------------------------
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
0
A-yfag-r-----ly-Ij---s---h---y-mj- -------?
A_________ g________ s____________ h_______
A-y-a-u-j- g-l-p-j-m s-s-h-c-y-m-e h-s-h-a-
-------------------------------------------
Azyfagurje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
क्या मैं बीच में सो सकता / सकती हूँ?
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
Azyfagurje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
| क्या मैं ऊपर सो सकता / सकती हूँ? |
Ышъ----ъ-э-г-о-ъ---э- с---чъыемэ х-у---?
Ы_________ г_________ с_________ х______
Ы-ъ-ь-г-р- г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-?
----------------------------------------
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
0
Y---'a-------lyp---- --sh-y--ye----hu--ht-?
Y_________ g________ s____________ h_______
Y-h-'-g-j- g-l-p-j-m s-s-h-c-y-m-e h-s-h-a-
-------------------------------------------
Yshh'agrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
क्या मैं ऊपर सो सकता / सकती हूँ?
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
Yshh'agrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
| हम सीमा पर कब होंगे? |
Сы---ъ---к----лы-ъ--гъун----эм тыз-н-------?
С_______ к_________ г_________ т____________
С-д-г-у- к-э-а-ы-ъ- г-у-а-к-э- т-з-н-с-щ-ы-?
--------------------------------------------
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр?
0
Syd---a k--r-lygo---n-pkj---ty----es-s-----?
S______ k________ g________ t_______________
S-d-g-a k-e-a-y-o g-n-p-j-m t-z-n-e-y-h-t-r-
--------------------------------------------
Sydigua kjeralygo gunapkjem tyzynjesyshhtyr?
|
हम सीमा पर कब होंगे?
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр?
Sydigua kjeralygo gunapkjem tyzynjesyshhtyr?
|
| बर्लिन यात्रा में कितना समय लगता है? |
Бе-л-н н-- -----м--ы- фэди- --хът-у т-к-у-д--эр?
Б_____ н__ г_____ с__ ф____ у______ т___________
Б-р-и- н-с г-о-у- с-д ф-д-з у-х-т-у т-к-у-д-р-р-
------------------------------------------------
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
0
B-r-in--j-- gog-m--y--f-ed-- u---j-u-tekI-adje--er?
B_____ n___ g____ s__ f_____ u______ t_____________
B-r-i- n-e- g-g-m s-d f-e-i- u-h-j-u t-k-u-d-e-j-r-
---------------------------------------------------
Berlin njes gogum syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
|
बर्लिन यात्रा में कितना समय लगता है?
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
Berlin njes gogum syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
|
| क्या ट्रेन देरी से चल रही है? |
М--I---р--ъ--уж-у-?
М_______ к_________
М-ш-о-у- к-э-у-ъ-а-
-------------------
МэшIокур къэгужъуа?
0
Mj--h----r--je--zhua?
M_________ k_________
M-e-h-o-u- k-e-u-h-a-
---------------------
MjeshIokur kjeguzhua?
|
क्या ट्रेन देरी से चल रही है?
МэшIокур къэгужъуа?
MjeshIokur kjeguzhua?
|
| क्या आपके पास पढ़ने के लिए कुछ है? |
У--д--н---рэ-уи--?
У______ г___ у____
У-э-ж-н г-р- у-I-?
------------------
Узэджэн горэ уиIа?
0
Uzjedzh-----o-je-u-I-?
U_________ g____ u____
U-j-d-h-e- g-r-e u-I-?
----------------------
Uzjedzhjen gorje uiIa?
|
क्या आपके पास पढ़ने के लिए कुछ है?
Узэджэн горэ уиIа?
Uzjedzhjen gorje uiIa?
|
| क्या यहाँ खाने – पीने के लिए कुछ मिल सकता है? |
М-щ -ы--------шх-н-е----шъ-н п--э-I-нэу щ---?
М__ з_____ щ______ е у______ п_________ щ____
М-щ з-г-р- щ-п-х-н е у-е-ъ-н п-ъ-к-ы-э- щ-т-?
---------------------------------------------
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта?
0
M---h-zy-orj- -----sh--n-e----h-s-on pl---Iynj-u-s-hy--?
M____ z______ s_________ e u________ p__________ s______
M-s-h z-g-r-e s-h-p-h-y- e u-h-e-h-n p-j-k-y-j-u s-h-t-?
--------------------------------------------------------
Myshh zygorje shhypshhyn e ushheshon pljekIynjeu shhyta?
|
क्या यहाँ खाने – पीने के लिए कुछ मिल सकता है?
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта?
Myshh zygorje shhypshhyn e ushheshon pljekIynjeu shhyta?
|
| क्या आप मुझे ७ बजे जगाएँगे / जगाएँगी? |
С----т-р--л-м -ык----э-щ,-хъ-щ---.
С_______ б___ с__________ х_______
С-х-а-ы- б-ы- с-к-э-ъ-у-, х-у-т-э-
----------------------------------
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ.
0
S---at-- -ly- -yk-e-je-shh, -us---mje.
S_______ b___ s____________ h_________
S-h-a-y- b-y- s-k-e-j-u-h-, h-s-h-m-e-
--------------------------------------
Syh'atyr blym sykjegjeushh, hushhtmje.
|
क्या आप मुझे ७ बजे जगाएँगे / जगाएँगी?
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ.
Syh'atyr blym sykjegjeushh, hushhtmje.
|