a barátnőm macskája
ز-ا-د ملګ---پیشو
ز__ د م____ پ___
ز-ا د م-ګ-ې پ-ش-
----------------
زما د ملګرې پیشو
0
زم- - مل-ر---یشو
ز__ د م____ پ___
ز-ا د م-ګ-ې پ-ش-
----------------
زما د ملګرې پیشو
a barátnőm macskája
زما د ملګرې پیشو
زما د ملګرې پیشو
a barátom kutyája
ز------لګ---س-ی
ز__ د م____ س__
ز-ا د م-ګ-ي س-ی
---------------
زما د ملګري سپی
0
ز-ا----ل--- --ی
ز__ د م____ س__
ز-ا د م-ګ-ي س-ی
---------------
زما د ملګري سپی
a barátom kutyája
زما د ملګري سپی
زما د ملګري سپی
a gyermekeim játékai
ز-- د--اشو-انو لو-و
ز__ د م_______ ل___
ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب-
-------------------
زما د ماشومانو لوبو
0
زما --ما-وم-نو-ل-بو
ز__ د م_______ ل___
ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب-
-------------------
زما د ماشومانو لوبو
a gyermekeim játékai
زما د ماشومانو لوبو
زما د ماشومانو لوبو
Ez a kollégám kabátja.
د--زم----ه--ا--کوټ دی.
د_ ز__ د ه____ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-.
----------------------
دا زما د همکار کوټ دی.
0
دا---ا-- -م-ا- -وټ د-.
د_ ز__ د ه____ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-.
----------------------
دا زما د همکار کوټ دی.
Ez a kollégám kabátja.
دا زما د همکار کوټ دی.
دا زما د همکار کوټ دی.
Ez a kolléganőm autója.
د- ز-ا - -م-ار-مو-ر--ی.
د_ ز__ د ه____ م___ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-.
-----------------------
دا زما د همکار موټر دی.
0
د------د-همکار موټر دی.
د_ ز__ د ه____ م___ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-.
-----------------------
دا زما د همکار موټر دی.
Ez a kolléganőm autója.
دا زما د همکار موټر دی.
دا زما د همکار موټر دی.
Ez a kollégáim munkája.
دا-زم--- -م----ن- کار دی.
د_ ز__ د ه_______ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-.
-------------------------
دا زما د همکارانو کار دی.
0
دا-زما-- --کارا-و کا- --.
د_ ز__ د ه_______ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-.
-------------------------
دا زما د همکارانو کار دی.
Ez a kollégáim munkája.
دا زما د همکارانو کار دی.
دا زما د همکارانو کار دی.
Az ing gombja leesett.
د--می- ب-ن --ت -وی.
د ک___ ب__ م__ ش___
د ک-ی- ب-ن م-ت ش-ی-
-------------------
د کمیس بٹن مات شوی.
0
d-k----bn-mā- --y
d k___ b_ m__ š__
d k-y- b- m-t š-y
-----------------
d kmys bn māt šoy
Az ing gombja leesett.
د کمیس بٹن مات شوی.
d kmys bn māt šoy
A garázs kulcsa elveszett.
د-ګ-اج څخه --ی و-ک ---.
د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___
د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی-
-----------------------
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
0
د-ګراج -خه --ی-ورک شوی.
د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___
د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی-
-----------------------
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
A garázs kulcsa elveszett.
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
A főnök számítógépe elromlott.
د-----ک-پی-ټ- --ت-شو-.
د م__ ک______ م__ ش___
د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی-
----------------------
د مشر کمپیوټر مات شوی.
0
د --- کم--و-ر--ات -وی.
د م__ ک______ م__ ش___
د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی-
----------------------
د مشر کمپیوټر مات شوی.
A főnök számítógépe elromlott.
د مشر کمپیوټر مات شوی.
د مشر کمپیوټر مات شوی.
Kik a lány szülei?
د --ل- -ور--و-پلار---- د-؟
د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__
د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟
--------------------------
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
0
د ---ۍ --ر او پل-- څ----ي؟
د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__
د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟
--------------------------
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
Kik a lány szülei?
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
Hogyan jutok el a szülei házához?
ز--څنګ----ه-ې-د -و- ---پ-ا- --ر-ته --ړ-شم؟
ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__
ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------------------
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
0
ز- څ--ه د هغ------- او --ار --- ------ -م؟
ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__
ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------------------
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
Hogyan jutok el a szülei házához?
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
A ház az utca végén áll.
ک-------څې--ه-پ-ی کې---.
ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__
ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-.
------------------------
کور د کوڅې په پای کې دی.
0
کور-د -وڅ---ه پ---ک--دی.
ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__
ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-.
------------------------
کور د کوڅې په پای کې دی.
A ház az utca végén áll.
کور د کوڅې په پای کې دی.
کور د کوڅې په پای کې دی.
Hogy hívják Svájc fővárosát?
د----س - پ-ا-مین---وم--ه---؟
د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__
د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟
----------------------------
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
0
د سو-س-- -ل----نې --م ---دی؟
د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__
د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟
----------------------------
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
Hogy hívják Svájc fővárosát?
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
Mi a könyv címe?
د کتاب--------- -ی؟
د ک___ ع____ څ_ د__
د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟
-------------------
د کتاب عنوان څه دی؟
0
د -ت-ب--ن--- -ه-د-؟
د ک___ ع____ څ_ د__
د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟
-------------------
د کتاب عنوان څه دی؟
Mi a könyv címe?
د کتاب عنوان څه دی؟
د کتاب عنوان څه دی؟
Hogy hívják a szomszédok gyerekeit?
د --و-------د----وم-نو---م-نه څه دي؟
د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__
د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟
------------------------------------
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
0
د-ګ--ن-یا---د-م--و--نو----ونه--ه د-؟
د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__
د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟
------------------------------------
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
Hogy hívják a szomszédok gyerekeit?
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük?
د -اشو-ا-و-- --ون-----صت----- دي؟
د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__
د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟
---------------------------------
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
0
د---شو-انو-- ----ځي--خ--ۍ ------؟
د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__
د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟
---------------------------------
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük?
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
Mikor van rendelési ideje az orvosnak?
د-ډ-ک---دف-ر --عتو---کل--دي؟
د ډ____ د___ س______ ک__ د__
د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟
----------------------------
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
0
د-ډا-ټ-----ر --عتون--کل- د-؟
د ډ____ د___ س______ ک__ د__
د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟
----------------------------
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
Mikor van rendelési ideje az orvosnak?
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak?
د-----م-د پر-----ل- --ع-و-ه-څه دي؟
د م____ د پ________ س______ څ_ د__
د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟
----------------------------------
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
0
د--و--م د---ا--س--- س-ع--نه-څه -ي؟
د م____ د پ________ س______ څ_ د__
د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟
----------------------------------
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak?
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟