Kifejezéstár

hu Számok   »   ps شمېرل

7 [hét]

Számok

Számok

7 [ اووه ]

7 [ اووه ]

شمېرل

شمېرل

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar pastu Lejátszás Több
Számolok: زه----رم ز_ ش____ ز- ش-ې-م -------- زه شمېرم 0
z- --ê-m z_ š____ z- š-ê-m -------- za šmêrm
egy, kettő, három ی- د---درې ی_ د__ د__ ی- د-ه د-ې ---------- یو دوه درې 0
یو--وه-د-ې ی_ د__ د__ ی- د-ه د-ې ---------- یو دوه درې
Én háromig számolok. زه-تر--رې -ورې-حساب -وم ز_ ت_ د__ پ___ ح___ ک__ ز- ت- د-ې پ-ر- ح-ا- ک-م ----------------------- زه تر درې پورې حساب کوم 0
za -r -----orê -sāb -om z_ t_ d__ p___ ḩ___ k__ z- t- d-ê p-r- ḩ-ā- k-m ----------------------- za tr drê porê ḩsāb kom
Én tovább számolok: زه ن-ر----شم--م ز_ ن__ ه_ ش____ ز- ن-ر ه- ش-ی-م --------------- زه نور هم شمیرم 0
za--or a--šmyrm z_ n__ a_ š____ z- n-r a- š-y-m --------------- za nor am šmyrm
négy, öt, hat, څل-ر، -------پ-، څ____ پ____ ش___ څ-و-، پ-ځ-، ش-ږ- ---------------- څلور، پنځه، شپږ، 0
څ--ر، پنځه- ش--، څ____ پ____ ش___ څ-و-، پ-ځ-، ش-ږ- ---------------- څلور، پنځه، شپږ،
hét, nyolc, kilenc ا-ه -ت- ن-ه ا__ ا__ ن__ ا-ه ا-ه ن-ه ----------- اوه اته نهه 0
ا-ه-اته -هه ا__ ا__ ن__ ا-ه ا-ه ن-ه ----------- اوه اته نهه
Én számolok. ز--شم-رم ز_ ش____ ز- ش-ې-م -------- زه شمېرم 0
z--š--rm z_ š____ z- š-ê-m -------- za šmêrm
Te számolsz. ت--ش---- کوې ت_ ش____ ک__ ت- ش-ی-ې ک-ې ------------ ته شمیرې کوې 0
t---my-ê--oê t_ š____ k__ t- š-y-ê k-ê ------------ ta šmyrê koê
Ő számol. هغ---مې-ن- ک-ی ه__ ش_____ ک__ ه-ه ش-ې-ن- ک-ی -------------- هغه شمېرنه کوی 0
aǧa š--rn- k-y a__ š_____ k__ a-a š-ê-n- k-y -------------- aǧa šmêrna koy
Egy. Az első. ی---لم-ی. ی__ ل____ ی-. ل-ړ-. --------- یو. لمړی. 0
یو--لمړی. ی__ ل____ ی-. ل-ړ-. --------- یو. لمړی.
Kettő. A második. دو-- ---م. د___ د____ د-ه- د-ه-. ---------- دوه. دوهم. 0
دو-. دوهم. د___ د____ د-ه- د-ه-. ---------- دوه. دوهم.
Három. A harmadik. د--- در--. د___ د____ د-ې- د-ی-. ---------- درې. دریم. 0
د--- --یم. د___ د____ د-ې- د-ی-. ---------- درې. دریم.
Négy. A negyedik. څ--ر---لو--. څ____ څ_____ څ-و-. څ-و-م- ------------ څلور. څلورم. 0
څلور- څ----. څ____ څ_____ څ-و-. څ-و-م- ------------ څلور. څلورم.
Öt. Az ötödik. پنځ-. ---م. پ____ پ____ پ-ځ-. پ-ځ-. ----------- پنځه. پنځم. 0
پ-ځ-- پ---. پ____ پ____ پ-ځ-. پ-ځ-. ----------- پنځه. پنځم.
Hat. A hatodik. شپ-.-ش--م. ش___ ش____ ش-ږ- ش-ږ-. ---------- شپږ. شپږم. 0
شپږ. ----. ش___ ش____ ش-ږ- ش-ږ-. ---------- شپږ. شپږم.
Hét. A hetedik. او--.-ا-و-. ا____ ا____ ا-و-. ا-و-. ----------- اووه. اووم. 0
ا-و-- ا--م. ا____ ا____ ا-و-. ا-و-. ----------- اووه. اووم.
Nyolc. A nyolcadik. اته. -تمه. ا___ ا____ ا-ه- ا-م-. ---------- اته. اتمه. 0
ات-.---م-. ا___ ا____ ا-ه- ا-م-. ---------- اته. اتمه.
Kilenc. A kilencedik. ن--.--هم. ن___ ن___ ن-ه- ن-م- --------- نهه. نهم. 0
ن----نه-. ن___ ن___ ن-ه- ن-م- --------- نهه. نهم.

Gondolkodás és a nyelv

Az, hogy hogyan gondolkodunk függ a nyelvünktől is. Gondolkodás közben saját magunkkal ‘beszélünk’. Ezáltal nyelvünk hatással van szemléletmódunkra. Képesek vagyunk számos különböző nyelv ellenére ugyanazt gondolni? Vagy máshogy gondolkozunk mert máshogy beszélünk? Minden egyes nemzetnek megvan a saját szókincse. Némelyik nyelvből hiányoznak bizonyos szavak. Vannak olyan nemzetek, melyek nem különböztetik meg a zöldet és a kéket. Ugyanazt a szót használják mindkét színre. És rosszabbul ismerik fel a színeket mint más népek! Színárnyalatokat és satírozásokat nem képesek azonosítani. Tagjaiknak problémái vannak a színek leírásánál. Más nyelvek nagyon kevés szóval rendelkeznek a számokra. Tagjaik sokkal rosszabbul számolnak. Vannak olyan nyelvek is, amelyek nem ismerik a jobbat és a balt . Itt az emberek észak, dél, kelet és nyugatról beszélnek. Ők földrajzilag nagyon jól tájékozódnak. A job és a bal fogalmát viszont nem ismerik. Természetesen nem csak a nyelvünk van hatással gondolkodásunkra. Környezetünk és mindennapjaink is formálják gondolatainkat. Milyen szerepe van tehát a nyelvnek? Korlátozza gondolkodásunkat? Vagy csak arra vannak szavaink amit gondolunk? Mi az ok és mi az okozat? Mindezen kérdések még nincsenek megválaszolva. Ezek az agykutatókat és a nyelvészeket is egyaránt foglalkoztatják. Ez a téma mindannyiunkat érinti… Az vagy amit mondasz?!