արտահայտությունների գիրք

hy գնացքում   »   lt Traukinyje

34 [երեսունչորս]

գնացքում

գնացքում

34 [trisdešimt keturi]

Traukinyje

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Lithuanian Խաղալ Ավելին
Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է: A--t----r--kinys-į-Berl---? A_ t__ t________ į B_______ A- t-i t-a-k-n-s į B-r-y-ą- --------------------------- Ar tai traukinys į Berlyną? 0
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը: Kad- tr--k-n-------k--a? K___ t________ i________ K-d- t-a-k-n-s i-v-k-t-? ------------------------ Kada traukinys išvyksta? 0
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին: K----t-a-k--ys at---s-a---Be---ną? K___ t________ a_______ į B_______ K-d- t-a-k-n-s a-v-k-t- į B-r-y-ą- ---------------------------------- Kada traukinys atvyksta į Berlyną? 0
Կներեք կարելի՞ է անցնել: At-i--aš-u- ar---l-u--r--i--? A__________ a_ g____ p_______ A-s-p-a-a-, a- g-l-u p-a-i-i- ----------------------------- Atsiprašau, ar galiu praeiti? 0
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է: (--]-man--- k---ta- --no -ie-a. (___ m_____ k__ t__ m___ v_____ (-š- m-n-u- k-d t-i m-n- v-e-a- ------------------------------- (Aš] manau, kad tai mano vieta. 0
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել: (Aš--m-nau,-k-d--jū----------ma---v--t-j-. (___ m_____ k__ (____ s_____ m___ v_______ (-š- m-n-u- k-d (-ū-] s-d-t- m-n- v-e-o-e- ------------------------------------------ (Aš] manau, kad (jūs] sėdite mano vietoje. 0
Որտեղ է վագոն-ննջարանը: Kur-y-a -i-g-ma--s---gon-s? K__ y__ m_________ v_______ K-r y-a m-e-a-a-i- v-g-n-s- --------------------------- Kur yra miegamasis vagonas? 0
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում: M--gamas-- -agon-s -r--tr-uki--------. M_________ v______ y__ t________ g____ M-e-a-a-i- v-g-n-s y-a t-a-k-n-o g-l-. -------------------------------------- Miegamasis vagonas yra traukinio gale. 0
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում: O--u- --a-va-o-as-r----r-nas?-— -ri-kyje. O k__ y__ v__________________ — P________ O k-r y-a v-g-n-s-r-s-o-a-a-? — P-i-k-j-. ----------------------------------------- O kur yra vagonas-restoranas? — Priekyje. 0
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ: A- g---u mi----- ap--i-je? A_ g____ m______ a________ A- g-l-u m-e-o-i a-a-i-j-? -------------------------- Ar galiu miegoti apačioje? 0
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ: A--g--iu-mi--oti -id-----? A_ g____ m______ v________ A- g-l-u m-e-o-i v-d-r-j-? -------------------------- Ar galiu miegoti viduryje? 0
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ: A----l-- m--go-i-v-r-u--? A_ g____ m______ v_______ A- g-l-u m-e-o-i v-r-u-e- ------------------------- Ar galiu miegoti viršuje? 0
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին: Ka---b-sime p-ie s-e-os? K___ b_____ p___ s______ K-d- b-s-m- p-i- s-e-o-? ------------------------ Kada būsime prie sienos? 0
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին: K--k-t--nka-k----n- į --rl-n-? K___ t_____ k______ į B_______ K-e- t-u-k- k-l-o-ė į B-r-y-ą- ------------------------------ Kiek trunka kelionė į Berlyną? 0
Գնացքը ուշանու՞մ է: A- --au-inys v-l--j-? A_ t________ v_______ A- t-a-k-n-s v-l-o-a- --------------------- Ar traukinys vėluoja? 0
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք: A--t-ri-e-ką-n-r- p-sk---y-i? A_ t_____ k_ n___ p__________ A- t-r-t- k- n-r- p-s-a-t-t-? ----------------------------- Ar turite ką nors paskaityti? 0
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ: Ar---- --li---gauti-k- --r- (--] v-l-yti--------i]-g--t-? A_ č__ g_____ g____ k_ n___ (___ v______ i_ (_____ g_____ A- č-a g-l-m- g-u-i k- n-r- (-a- v-l-y-i i- (-t-i- g-r-i- --------------------------------------------------------- Ar čia galima gauti ko nors (pa] valgyti ir (atsi] gerti? 0
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել: Ar--a-it--ma-e pažadin---7-(-ep--n-ą] v---n--? A_ g_____ m___ p________ 7 (_________ v_______ A- g-l-t- m-n- p-ž-d-n-i 7 (-e-t-n-ą- v-l-n-ą- ---------------------------------------------- Ar galite mane pažadinti 7 (septintą] valandą? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -