| Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է: |
ე--ბერ-ინ-----ტარ-ბ-ლ--?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
e- --r-in-s ma-'--eb---a?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
|
Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է:
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
|
| Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը: |
რ-დი--გა-ის --ტ--ე----?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
r---- g-d-s ma-'-re---i?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
|
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը:
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
|
| Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին: |
რ---- --დი- -ა----ბ--ი --რლ-ნში?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
rod-- c-adis m--'a-e-e-- be---nsh-?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին:
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
|
| Կներեք կարելի՞ է անցնել: |
მ-პ-ტ--თ- -ეიძ-ებ--გ-ვიარ-?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
ma-----ie-----e--zle-a -avi--o?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
|
Կներեք կարելի՞ է անցնել:
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
|
| Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է: |
მგონ-, ე- -ემი ა-გ---ა.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
m--ni---s------ -d---ia.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
|
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է:
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
|
| Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել: |
მ----, თ-ვე-----ს--დგი-ზე ზ-ხ-რ-.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
mg-ni- --ve- chem- a-----e-zi-h-r-.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
|
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել:
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
|
| Որտեղ է վագոն-ննջարանը: |
სა--არ-ს----ი---ელი ვ-გ-ნი?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
s---a-is sadz---b-li--agoni?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
|
Որտեղ է վագոն-ննջարանը:
სად არის საძინებელი ვაგონი?
sad aris sadzinebeli vagoni?
|
| Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում: |
დასა-ინე-ე-ი ვაგო-ი -ა-არე-ლ---ბ-ლოში-.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
d----z-nebe------oni m-----e-li---ol-----.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
|
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում:
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
|
| Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում: |
დ---ად ა-ი--სასად--ო ვ-გ-ნ-?-–---საწ--სშ-.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
d--s-d--ris-sas-d-lo----oni--– das---'----h-.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
|
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում:
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
|
| Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ: |
შე-ძ-ე-ა-ქვე-ოთ დ--იძი--?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
s---d--eba---e-ot-d---d----?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
|
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ:
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
sheidzleba kvemot davidzino?
|
| Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ: |
შ-ი---ბ- --აში -ავიძ--ო?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
s-e--z-e-a -hua-h----vid---o?
s_________ s______ d_________
s-e-d-l-b- s-u-s-i d-v-d-i-o-
-----------------------------
sheidzleba shuashi davidzino?
|
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ:
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sheidzleba shuashi davidzino?
|
| Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ: |
შეი-ლ-ბ--ზ-მ-თ-დ-ვ--ი-ო?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
sh--dzl--- ze--- da-id--no?
s_________ z____ d_________
s-e-d-l-b- z-m-t d-v-d-i-o-
---------------------------
sheidzleba zemot davidzino?
|
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ:
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sheidzleba zemot davidzino?
|
| Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին: |
რ---- -ი--ლთ საზ-ვა--ა-?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
ro--- mi-alt -azg-v--t--?
r____ m_____ s___________
r-d-s m-v-l- s-z-h-a-t-n-
-------------------------
rodis mivalt sazghvartan?
|
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին:
როდის მივალთ საზღვართან?
rodis mivalt sazghvartan?
|
| Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին: |
რამდენ-ხ--ს --ძე--ებ--მგზავ--ბ- ---ლ-ნამდე?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
r--den ------grd-e-d----mgz---o----e-l-na-d-?
r_____ k____ g_________ m________ b__________
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- m-z-v-o-a b-r-i-a-d-?
---------------------------------------------
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
|
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին:
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
|
| Գնացքը ուշանու՞մ է: |
მ-ტარ-ბელ- იგ-ი-ნე--?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
m-t--r--e---ig-ia-ebs?
m__________ i_________
m-t-a-e-e-i i-v-a-e-s-
----------------------
mat'arebeli igvianebs?
|
Գնացքը ուշանու՞մ է:
მატარებელი იგვიანებს?
mat'arebeli igvianebs?
|
| Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք: |
გ-ქ-თ რამე-საკი-ხ--ი?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
ga--- r-me--ak'---h--i?
g____ r___ s___________
g-k-t r-m- s-k-i-k-a-i-
-----------------------
gakvt rame sak'itkhavi?
|
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք:
გაქვთ რამე საკითხავი?
gakvt rame sak'itkhavi?
|
| Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ: |
შ--ძ-ებ-----რამ---ა---ლ-ს----სას---ის--ი--ა?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
s-e---l-ba-a----m----c-'--li- -n sasm------idva?
s_________ a_ r___ s_________ a_ s_______ q_____
s-e-d-l-b- a- r-m- s-c-'-e-i- a- s-s-e-i- q-d-a-
------------------------------------------------
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
|
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ:
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
|
| Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել: |
შ-გი---ათ-7.0--ს-ა--- გამ-ღ----თ?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
s---id--ia- -.0--s-a-z----m--hv--zo-?
s__________ 7___ s_____ g____________
s-e-i-z-i-t 7-0- s-a-z- g-m-g-v-d-o-?
-------------------------------------
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?
|
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել:
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?
|