| 口座を 開きたいの です が 。 |
א-- רו-ה-ל---ח --ב--.
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
a-i--otseh---tsah-li-t--- -eshbon-ban-.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
口座を 開きたいの です が 。
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
| パスポートは これ です 。 |
זה ה-ר-ו--שלי.
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
z---ha---kon-s-e-i.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
|
パスポートは これ です 。
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
|
| これが 私の 住所 です 。 |
-זו -כ-ובת--לי.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w-zo --kt-ve--she-i.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
|
これが 私の 住所 です 。
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
|
| 口座に 現金を 入金 したいの です が 。 |
א-- -ע--יין-- --לה-קיד--סף ל-שב---של-.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
an--me'un-------u-i-n-t l'--fq-d-ke--f-l-xas---- -h---.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
| 口座から 現金を 下ろしたいの です が 。 |
-ני מע---י- --ת----ו---ס- מ-ח--ו- -לי.
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a-i m-'-n-a-/me----e-et l--shokh kes----eh-xa-hbon --e-i.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
| 口座明細書を お願い します 。 |
אני------ין /---ל--ל-דפוסי----ו-.
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
ani -e-u---n/-e-un--net l'-a-el-d--sey xas-bo-.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
口座明細書を お願い します 。
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
| トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。 |
אנ- ---נ----- ת -פד-- המ--- נו-עי--
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
ani---'unia------n-enet --fdo- hamxa'a---os-i-.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
| 手数料は いくら ですか ? |
-ה--וב-----ל--
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
mah -o--h-h---ml--?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
|
手数料は いくら ですか ?
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
|
| どこに サイン すれば いいです か ? |
ה-כן עלי-לח--ם-
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
he-kha- al------tom?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
|
どこに サイン すれば いいです か ?
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
|
| ドイツからの 送金を 待って います 。 |
-נ--מ--ה-ל--ב-ת כספי-------יה-
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
an--me-sap-h-----a-a--l-ha-ava----k-af---m--erma----.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
ドイツからの 送金を 待って います 。
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
| これが 私の 口座番号 です 。 |
זה מס-- ח-בו--הבנק-ש---
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
ze- --s-ar --s-bon-h-b-n- sh--i.
z__ m_____ x______ h_____ s_____
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
|
これが 私の 口座番号 です 。
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
|
| 入金は ありました か ? |
--ם -כ-ף ה--ע?
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
ha'i----kes---h-gi--?
h____ h______ h______
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
|
入金は ありました か ?
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
|
| これを 両替 したいの です が 。 |
א-י --ונ--ן / - ----י--את-השט--- --ל--
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
a-i--e--ni-n/-e'-n-e--- -eh-xa--f et-ha-h-ar-t---lalu.
a__ m__________________ l________ e_ h________ h______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
|
これを 両替 したいの です が 。
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
|
| 米ドルが 要ります 。 |
--י --וק-- - --ולרים-
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
a----a-uq-zqu-a----d-l-ri-.
a__ z___________ l_________
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
|
米ドルが 要ります 。
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
|
| 小額 紙幣で お願い します 。 |
-ן / י -י ב--שה -טרות קטנ-ם-
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
ten/tn- l- -'-aq-s-ah sh-a--- q-an--.
t______ l_ b_________ s______ q______
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
|
小額 紙幣で お願い します 。
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
|
| ATMは ここに あります か ? |
-- כא- -ספומט?
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
ye-- ---n-k-sp--a-?
y___ k___ k________
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
|
ATMは ここに あります か ?
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
|
| 引き出し 限度額は いくら です か ? |
-מ--כסף א-ש- ל-שוך?
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
kam---kese-----har--ims--k-?
k____ k____ e_____ l________
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
|
引き出し 限度額は いくら です か ?
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
|
| どの クレジットカードが 使えます か ? |
--לו -ר-י---א-ר-י א--ר--ה--מ--
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
be'el---a-ti-ey -s-ra'y e--har ---is--am---?
b_____ k_______ a______ e_____ l____________
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
|
どの クレジットカードが 使えます か ?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
|