Разговорник

mk Во училиште   »   bg В училище

4 [четири]

Во училиште

Во училиште

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

V uchilishche

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
Каде сме? Къд- --е? К___ с___ К-д- с-е- --------- Къде сме? 0
Kyde--m-? K___ s___ K-d- s-e- --------- Kyde sme?
Ние сме во училиштето. Н-е --- в--чи----. Н__ с__ в у_______ Н-е с-е в у-и-и-е- ------------------ Ние сме в училище. 0
Nie-sme - u-hi-ish---. N__ s__ v u___________ N-e s-e v u-h-l-s-c-e- ---------------------- Nie sme v uchilishche.
Ние имаме настава. Има-е-ч-с-в-. И____ ч______ И-а-е ч-с-в-. ------------- Имаме часове. 0
Ima---c-as-v-. I____ c_______ I-a-e c-a-o-e- -------------- Imame chasove.
Ова се учениците. Т--а-с- у-е-иц-т-. Т___ с_ у_________ Т-в- с- у-е-и-и-е- ------------------ Това са учениците. 0
To-- s---ch-ni-s--e. T___ s_ u___________ T-v- s- u-h-n-t-i-e- -------------------- Tova sa uchenitsite.
Ова е наставничката. То-а е-уч-т--к---. Т___ е у__________ Т-в- е у-и-е-к-т-. ------------------ Това е учителката. 0
Tov---- -c-it-lk--a. T___ y_ u___________ T-v- y- u-h-t-l-a-a- -------------------- Tova ye uchitelkata.
Ова е одделението. То-а е к--сът. Т___ е к______ Т-в- е к-а-ъ-. -------------- Това е класът. 0
Tova--e -la-y-. T___ y_ k______ T-v- y- k-a-y-. --------------- Tova ye klasyt.
Што правиме? Как-о----в-м н--? К____ п_____ н___ К-к-о п-а-и- н-е- ----------------- Какво правим ние? 0
Kak-o --av-- nie? K____ p_____ n___ K-k-o p-a-i- n-e- ----------------- Kakvo pravim nie?
Ние учиме. Ни- учи-. Н__ у____ Н-е у-и-. --------- Ние учим. 0
Ni- ---im. N__ u_____ N-e u-h-m- ---------- Nie uchim.
Ние учиме еден јазик. Ни--учим ез-к. Н__ у___ е____ Н-е у-и- е-и-. -------------- Ние учим език. 0
Nie ---im---zik. N__ u____ y_____ N-e u-h-m y-z-k- ---------------- Nie uchim yezik.
Јас учам англиски. А----а а-гл--ск-. А_ у__ а_________ А- у-а а-г-и-с-и- ----------------- Аз уча английски. 0
Az uc-a --g-i-sk-. A_ u___ a_________ A- u-h- a-g-i-s-i- ------------------ Az ucha angliyski.
Ти учиш шпански. Т--уч---и-па-с-и. Т_ у___ и________ Т- у-и- и-п-н-к-. ----------------- Ти учиш испански. 0
T------sh-i-p----i. T_ u_____ i________ T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------- Ti uchish ispanski.
Тој учи германски. Т-- -чи н--ск-. Т__ у__ н______ Т-й у-и н-м-к-. --------------- Той учи немски. 0
Toy--c-i----s--. T__ u___ n______ T-y u-h- n-m-k-. ---------------- Toy uchi nemski.
Ние учиме француски. Н-е ---- ---нс--. Н__ у___ ф_______ Н-е у-и- ф-е-с-и- ----------------- Ние учим френски. 0
N-e-u---- f--n---. N__ u____ f_______ N-e u-h-m f-e-s-i- ------------------ Nie uchim frenski.
Вие учите италијански. В----ч-те-и-ал-ан-ки. В__ у____ и__________ В-е у-и-е и-а-и-н-к-. --------------------- Вие учите италиански. 0
V-e --h--e i-a-----k-. V__ u_____ i__________ V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------- Vie uchite italianski.
Тие учат руски. Те---ат--уск-. Т_ у___ р_____ Т- у-а- р-с-и- -------------- Те учат руски. 0
Te--c-at-ru--i. T_ u____ r_____ T- u-h-t r-s-i- --------------- Te uchat ruski.
Учењето јазици е интересно. Да ----чат ----- е --те-е--о. Д_ с_ у___ е____ е и_________ Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о- ----------------------------- Да се учат езици е интересно. 0
Da--- ---at yez--s- y---n-er-s--. D_ s_ u____ y______ y_ i_________ D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o- --------------------------------- Da se uchat yezitsi ye interesno.
Ние сакаме да ги разбираме луѓето. Н-- -с-а-е ---раз-и-а-- -о-ат-. Н__ и_____ д_ р________ х______ Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-. ------------------------------- Ние искаме да разбираме хората. 0
N-e iskame -- razb------kh-----. N__ i_____ d_ r________ k_______ N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a- -------------------------------- Nie iskame da razbirame khorata.
Ние сакаме да зборуваме со луѓето. Н-е ---ам- д----зговар--- -------а. Н__ и_____ д_ р__________ с х______ Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-. ----------------------------------- Ние искаме да разговаряме с хората. 0
N-- -ska-e -- r-z-o---y-m--- -h---ta. N__ i_____ d_ r___________ s k_______ N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a- ------------------------------------- Nie iskame da razgovaryame s khorata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -