| Каде сме? |
-ا کجا هست--؟
__ ک__ ه______
-ا ک-ا ه-ت-م-
---------------
ما کجا هستیم؟
0
-- koja--h--t--?-
__ k____ h_________
-a k-j-a h-s-i-?--
--------------------
ma kojaa hastim?
|
Каде сме?
ما کجا هستیم؟
ma kojaa hastim?
|
| Ние сме во училиштето. |
-ا-در م--س- --تی--
__ د_ م____ ه______
-ا د- م-ر-ه ه-ت-م-
--------------------
ما در مدرسه هستیم.
0
---da--m----s-- h-s--m--
__ d__ m_______ h_________
-a d-r m-d-e-e- h-s-i-.--
---------------------------
ma dar madreseh hastim.
|
Ние сме во училиштето.
ما در مدرسه هستیم.
ma dar madreseh hastim.
|
| Ние имаме настава. |
-ا--لاس دار-م.
__ ک___ د______
-ا ک-ا- د-ر-م-
----------------
ما کلاس داریم.
0
-- k---a-----r-m---
__ k_____ d_________
-a k-l-a- d-a-i-.--
---------------------
ma kelaas daarim.
|
Ние имаме настава.
ما کلاس داریم.
ma kelaas daarim.
|
| Ова се учениците. |
این-- --ن--آ---ان --ا----ت-د.
_____ د___ آ_____ ک___ ه______
-ی-ه- د-ن- آ-و-ا- ک-ا- ه-ت-د-
-------------------------------
اینها دانش آموزان کلاس هستند.
0
i----------sh a-----aan------s--a-t-nd.-
_____ d______ a________ k_____ h__________
-n-a- d-a-e-h a-m-o-a-n k-l-a- h-s-a-d--
-------------------------------------------
inhaa daanesh aamoozaan kelaas hastand.
|
Ова се учениците.
اینها دانش آموزان کلاس هستند.
inhaa daanesh aamoozaan kelaas hastand.
|
| Ова е наставничката. |
T-at -s t---t--c-e-.
T___ i_ t__ t_______
T-a- i- t-e t-a-h-r-
--------------------
That is the teacher.
0
-n---laa--as---
__ k_____ a______
-n k-l-a- a-t--
------------------
in kelaas ast.
|
Ова е наставничката.
That is the teacher.
in kelaas ast.
|
| Ова е одделението. |
ا-- ک-ا----ت.
___ ک___ ا____
-ی- ک-ا- ا-ت-
---------------
این کلاس است.
0
------r -on--?-
_______ k________
-h-k-a- k-n-m--
------------------
chekaar konim?
|
Ова е одделението.
این کلاس است.
chekaar konim?
|
| Што правиме? |
--ار-ک-ی-؟
____ ک_____
-ک-ر ک-ی-؟-
------------
چکار کنیم؟
0
m- ------i-kha-n----
__ d___ m_____________
-a d-r- m---h-a-i-.--
-----------------------
ma dars mi-khaanim.
|
Што правиме?
چکار کنیم؟
ma dars mi-khaanim.
|
| Ние учиме. |
م- درس م-----یم-
__ د__ م_________
-ا د-س م--و-ن-م-
-------------------
ما درس میخوانیم.
0
ma-z---an y-a---i-gir-m--
__ z_____ y___ m___________
-a z-b-a- y-a- m---i-i-.--
----------------------------
ma zabaan yaad mi-girim.
|
Ние учиме.
ما درس میخوانیم.
ma zabaan yaad mi-girim.
|
| Ние учиме еден јазик. |
ما -ب-ن یاد -ی--ی----
__ ز___ ی__ م________
-ا ز-ا- ی-د م--ی-ی-.-
-----------------------
ما زبان یاد میگیریم.
0
-a-----lisi -----mi-g-ram--
___ e______ y___ m___________
-a- e-g-i-i y-a- m---i-a-.--
------------------------------
man englisi yaad mi-giram.
|
Ние учиме еден јазик.
ما زبان یاد میگیریم.
man englisi yaad mi-giram.
|
| Јас учам англиски. |
من ا------ ی---می--رم-
__ ا______ ی__ م_______
-ن ا-گ-ی-ی ی-د م--ی-م-
-------------------------
من انگلیسی یاد میگیرم.
0
-oo ---aa----y--yaa- -i-g---.
___ e__________ y___ m__________
-o- e-p-a-i-a-i y-a- m---i-i--
---------------------------------
too espaaniaayi yaad mi-giri.
|
Јас учам англиски.
من انگلیسی یاد میگیرم.
too espaaniaayi yaad mi-giri.
|
| Ти учиш шпански. |
ت- اسپانی----ی-د-م-گ-ری-
__ ا________ ی__ م_______
-و ا-پ-ن-ا-ی ی-د م--ی-ی-
---------------------------
تو اسپانیایی یاد میگیری.
0
oo (mord)--al----- yaad--i-g--a-.-
__ (_____ a_______ y___ m___________
-o (-o-d- a-l-a-n- y-a- m---i-a-.--
-------------------------------------
oo (mord) aalmaani yaad mi-girad.
|
Ти учиш шпански.
تو اسپانیایی یاد میگیری.
oo (mord) aalmaani yaad mi-girad.
|
| Тој учи германски. |
ا- -مر-- آ-مان---اد م-گیر--
__ (____ آ_____ ی__ م_______
-و (-ر-] آ-م-ن- ی-د م--ی-د-
------------------------------
او (مرد] آلمانی یاد میگیرد.
0
m- ---a--sav- --a---i-g---m--
__ f_________ y___ m___________
-a f-r-a-s-v- y-a- m---i-i-.--
--------------------------------
ma faraansavi yaad mi-girim.
|
Тој учи германски.
او (مرد] آلمانی یاد میگیرد.
ma faraansavi yaad mi-girim.
|
| Ние учиме француски. |
م- فرانس-----د --گ---م-
__ ف______ ی__ م________
-ا ف-ا-س-ی ی-د م--ی-ی-.-
--------------------------
ما فرانسوی یاد میگیریم.
0
sho-aa--ei-a--i--ae-i -a-d m----rid---
______ e_____________ y___ m___________
-h-m-a e-i-a-l-y-a-y- y-a- m---i-i-.--
----------------------------------------
shomaa eeitaaliyaaeyi yaad mi-girid.
|
Ние учиме француски.
ما فرانسوی یاد میگیریم.
shomaa eeitaaliyaaeyi yaad mi-girid.
|
| Вие учите италијански. |
-م- --ت--ی--ی ی-- م--گ-ری-.
___ ا________ ی__ م________
-م- ا-ت-ل-ا-ی ی-د م--ی-ی-.-
-----------------------------
شما ایتالیایی یاد میگیرید.
0
----a- r-osi----d ----i------
______ r____ y___ m____________
-a-h-a r-o-i y-a- m---i-a-d--
--------------------------------
aanhaa roosi yaad mi-girand.
|
Вие учите италијански.
شما ایتالیایی یاد میگیرید.
aanhaa roosi yaad mi-girand.
|
| Тие учат руски. |
--ها---سی یا- -یگیرن--
____ ر___ ی__ م________
-ن-ا ر-س- ی-د م--ی-ن-.-
-------------------------
آنها روسی یاد میگیرند.
0
-a-d-i-i --b---, ---r--aaleb--ast.-
________ z______ k___ j______ a______
-a-d-i-i z-b-a-, k-a- j-a-e-i a-t--
--------------------------------------
yaadgiri zabaan, kaar jaalebi ast.
|
Тие учат руски.
آنها روسی یاد میگیرند.
yaadgiri zabaan, kaar jaalebi ast.
|
| Учењето јазици е интересно. |
یا----ی ز---، کار-جا-ب- است-
_______ ز____ ک__ ج____ ا____
-ا-گ-ر- ز-ا-، ک-ر ج-ل-ی ا-ت-
------------------------------
یادگیری زبان، کار جالبی است.
0
m--m--kha---m --rfhaaye--ardom r--b-fah--m.
__ m_________ h________ m_____ r_ b___________
-a m---h-a-i- h-r-h-a-e m-r-o- r- b-f-h-i-.--
-----------------------------------------------
ma mi-khaahim harfhaaye mardom ra befahmim.
|
Учењето јазици е интересно.
یادگیری زبان، کار جالبی است.
ma mi-khaahim harfhaaye mardom ra befahmim.
|
| Ние сакаме да ги разбираме луѓето. |
م--م--و--ی-------ی-مر-- ر--ب-ه-ی-.
__ م_______ ح_____ م___ ر_ ب_______
-ا م--و-ه-م ح-ف-ا- م-د- ر- ب-ه-ی-.-
-------------------------------------
ما میخواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.
0
ma----kh-a--- -a --r--m so-----k-n-m.--
__ m_________ b_ m_____ s_____ k________
-a m---h-a-i- b- m-r-o- s-h-a- k-n-m--
-----------------------------------------
ma mi-khaahim ba mardom sohbat konim.
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
ما میخواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.
ma mi-khaahim ba mardom sohbat konim.
|
| Ние сакаме да зборуваме со луѓето. |
ما-می-خ--ه----ا مرد--صحبت --ی--
__ م_______ ب_ م___ ص___ ک_____
-ا م--و-ه-م ب- م-د- ص-ب- ک-ی-.-
---------------------------------
ما میخواهیم با مردم صحبت کنیم.
0
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
ما میخواهیم با مردم صحبت کنیم.
|