| Од каде доаѓате? |
Ты----к---I---?
Т___ у_________
Т-д- у-ъ-к-ы-э-
---------------
Тыдэ укъикIырэ?
0
Ty-----kikI---e?
T____ u_________
T-d-e u-i-I-r-e-
----------------
Tydje ukikIyrje?
|
Од каде доаѓате?
Тыдэ укъикIырэ?
Tydje ukikIyrje?
|
| Од Базел. |
Базель----ъек-ы.
Б_____ с________
Б-з-л- с-к-е-I-.
----------------
Базель сыкъекIы.
0
Ba---- -y-e---.
B_____ s_______
B-z-l- s-k-k-y-
---------------
Bazel' sykekIy.
|
Од Базел.
Базель сыкъекIы.
Bazel' sykekIy.
|
| Базел се наоѓа во Швајцарија. |
Базе---Ш---ц--ием-ит.
Б_____ Ш_________ и__
Б-з-л- Ш-е-ц-р-е- и-.
---------------------
Базель Швейцарием ит.
0
Baze-----v-jca-i-m-i-.
B_____ S__________ i__
B-z-l- S-v-j-a-i-m i-.
----------------------
Bazel' Shvejcariem it.
|
Базел се наоѓа во Швајцарија.
Базель Швейцарием ит.
Bazel' Shvejcariem it.
|
| Смеам ли да ви го претставам господинот Милер? |
Зиу-хьа-------лер--э-уасэ-к-ыз--эсэ-ъэ--.
З_________ М_____ н______ к______________
З-у-х-а-э- М-л-е- н-I-а-э к-ы-ы-э-э-ъ-ш-.
-----------------------------------------
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
0
Ziu--'-nj-u -juller ---I-a-j- ---yf-e-j-----h-.
Z__________ M______ n________ k________________
Z-u-h-a-j-u M-u-l-r n-e-u-s-e k-z-f-e-j-g-e-h-.
-----------------------------------------------
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
|
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер?
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
|
| Тој е странец. |
Ар ---I--ы--къ-к--г-.
А_ I_______ к________
А- I-к-ы-ы- к-и-I-г-.
---------------------
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
0
A- I-ek--bym -ikIy-.
A_ I________ k______
A- I-e-I-b-m k-k-y-.
--------------------
Ar IjekIybym kikIyg.
|
Тој е странец.
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Ar IjekIybym kikIyg.
|
| Тој зборува повеќе јазици. |
А--б-- з------улъ.
А_ б__ з____ I____
А- б-э з-у-э I-л-.
------------------
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
0
As-- -z-e-zaul-e-I-l.
A___ b___ z_____ I___
A-h- b-j- z-u-j- I-l-
---------------------
Ashh bzje zaulje Iul.
|
Тој зборува повеќе јазици.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Ashh bzje zaulje Iul.
|
| Дали сте овде по прв пат? |
М---а--р- ---ы---э---р--?
М__ а____ у______________
М-щ а-э-а у-ъ-з-р-к-о-э-?
-------------------------
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
0
M-s-h-apjera ---z--r-ek-or-e-?
M____ a_____ u________________
M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-?
------------------------------
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
|
Дали сте овде по прв пат?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
|
| Не, јас веќе бев овде минатата година. |
Хьа-------ыщ-гъ-рекIуи -ы-ы-а--.
Х____ с_ м__ г________ с________
Х-а-, с- м-щ г-э-е-I-и с-щ-I-г-.
--------------------------------
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
0
H--u,--j--my-h-------k-ui-sy-hh-Iag.
H____ s__ m____ g________ s_________
H-a-, s-e m-s-h g-e-e-I-i s-s-h-I-g-
------------------------------------
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
|
Не, јас веќе бев овде минатата година.
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
|
| Но само една седмица. |
Ау---ьа-эф-----н--эп.
А_ т__________ н_____
А- т-ь-м-ф-р-з н-I-п-
---------------------
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
0
A- --'---efje--z --Ije-.
A_ t____________ n______
A- t-'-m-e-j-r-z n-I-e-.
------------------------
Au th'amjefjeriz nyIjep.
|
Но само една седмица.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Au th'amjefjeriz nyIjep.
|
| Како Ви се допаѓа кај нас? |
Т-д-ж--ш-уг- р-хьа?
Т_____ ш____ р_____
Т-д-ж- ш-у-у р-х-а-
-------------------
Тадэжь шъугу рехьа?
0
T-----h' sh-gu reh'a?
T_______ s____ r_____
T-d-e-h- s-u-u r-h-a-
---------------------
Tadjezh' shugu reh'a?
|
Како Ви се допаѓа кај нас?
Тадэжь шъугу рехьа?
Tadjezh' shugu reh'a?
|
| Многу добро. Луѓето се љубезни. |
Ары-зэ-I--и.----фхэри ----шIох.
А__ з_______ Ц_______ н________
А-ы з-к-э-и- Ц-ы-х-р- н-г-ш-о-.
-------------------------------
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
0
A-y-z---I-e------y--je-- nje-ush--h.
A__ z_________ C________ n__________
A-y z-e-I-e-i- C-y-h-e-i n-e-u-h-o-.
------------------------------------
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
|
Многу добро. Луѓето се љубезни.
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
|
| И околината ми се допаѓа исто така. |
Ч-ы-----ш-о--ъэ---кIэ-и сыгу ---ь-.
Ч__________ г__________ с___ р_____
Ч-ы-ъ-ь-ш-о г-э-с-к-э-и с-г- р-х-ы-
-----------------------------------
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
0
C-Iys-h'-es-o-gj-p-y-Ij-ri--y-- r--'-.
C____________ g___________ s___ r_____
C-I-s-h-j-s-o g-e-s-k-j-r- s-g- r-h-y-
--------------------------------------
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
|
И околината ми се допаѓа исто така.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
|
| Што сте по занает? |
С-д ----х-ата---I-р?
С__ с________ у_____
С-д с-н-х-а-а у-I-р-
--------------------
Сыд сэнэхьата уиIэр?
0
S-d-s--njeh'a-- u--j-r?
S__ s__________ u______
S-d s-e-j-h-a-a u-I-e-?
-----------------------
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
|
Што сте по занает?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
|
| Јас сум преведувач. |
Сэ--ыз-дз--Iа--у.
С_ с_____________
С- с-з-д-э-I-к-у-
-----------------
Сэ сызэдзэкIакIу.
0
Sj---yz--dzjekI-kI-.
S__ s_______________
S-e s-z-e-z-e-I-k-u-
--------------------
Sje syzjedzjekIakIu.
|
Јас сум преведувач.
Сэ сызэдзэкIакIу.
Sje syzjedzjekIakIu.
|
| Јас преведувам книги. |
Сэ-------эр з-с--зэ---х.
С_ т_______ з___________
С- т-ы-ъ-э- з-с-д-э-I-х-
------------------------
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
0
Sj- -hylhjer----s-ed----I--.
S__ t_______ z______________
S-e t-y-h-e- z-e-j-d-j-k-y-.
----------------------------
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
|
Јас преведувам книги.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
|
| Дали сте сами овде? |
У-зак-оу-мыщ ---Iа?
У_______ м__ у_____
У-з-к-о- м-щ у-ы-а-
-------------------
Уизакъоу мыщ ущыIа?
0
U-za-o-----h- us-hyIa?
U______ m____ u_______
U-z-k-u m-s-h u-h-y-a-
----------------------
Uizakou myshh ushhyIa?
|
Дали сте сами овде?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Uizakou myshh ushhyIa?
|
| Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде. |
Хьау- ----з- ---илI--м-щ -ы-.
Х____ с_____ / с____ м__ щ___
Х-а-, с-ъ-з- / с-л-и м-щ щ-I-
-----------------------------
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
0
H--u---sh--i----il---m---h-s-h-I.
H____ s_____ / s____ m____ s_____
H-a-, s-h-z- / s-l-i m-s-h s-h-I-
---------------------------------
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
|
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде.
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
|
| А таму се моите две деца. |
С---б-и--уи -одэ---р--щ----.
С__________ м___ м___ щ_____
С-с-б-и-I-и м-д- м-р- щ-I-х-
----------------------------
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
0
Sis--yit-ui m-d-e -ar- sh-y---h.
S__________ m____ m___ s________
S-s-b-i-I-i m-d-e m-r- s-h-I-e-.
--------------------------------
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
|
А таму се моите две деца.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
|