| очила |
нэ-ъ-ндж-р
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
njegund---er
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
|
очила
нэгъунджэр
njegundzhjer
|
| Тој ги заборави своите очила. |
Ащ-(хъ--ъфы-ъ]-и--г--нд------щыгъу---г-.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-] и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
Ashh--hul-yg--inje-u-d--je ky------p-h-g.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
Тој ги заборави своите очила.
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
| Каде се неговите очила? |
Ащ (х-ул-----]--н--ъ---жэ-т-дэ --I?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-] и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
Ashh (h-lfy-) in-egun--hj----------hy-?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
Каде се неговите очила?
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
| часовник |
с-хьат-р
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
s--'-t-r
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
|
часовник
сыхьатыр
syh'atyr
|
| Неговиот часовник е расипан. |
Исых----к-у-----.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
I-yh-----utag--.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
|
Неговиот часовник е расипан.
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
|
| Часовникот е закачен на ѕидот. |
С---ат---дэ---ы--пы-ъ-гъ.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
S-h--t---dj----m--yla-.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
|
Часовникот е закачен на ѕидот.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
|
| пасош |
п-сп-рт
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
pas-o-t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
|
|
| Тој го загуби својот пасош. |
А----ъ-лъ-ы--] ип-с------ъыч-и--гъ.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-] и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ.
0
Ash- -hulfyg- -pa-p--t -y-hIinag.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
Тој го загуби својот пасош.
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
| Каде е неговиот пасош? |
Ащ -х--лъ-ыгъ- -па-по-- т-------?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-] и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI?
0
As----hulfy-)--p-s---- -y--e-s----?
A___ (_______ i_______ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
|
Каде е неговиот пасош?
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
|
| тие – нивен |
ахэ- –-ах----й
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
a-jer-–-a-j-m--aj
a____ – a____ j__
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
|
тие – нивен
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
|
| Децата не можат да ги најдат своите родители. |
КI-лэ-I-кIу-эм-я---ят-х-- -------ь-э-.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
K-------I-k--hj---jan-e--a--e-j-r-a------'rj-p.
K________________ j______________ a____________
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
|
Децата не можат да ги најдат своите родители.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
|
| Ама еве ги доаѓаат нивните родители! |
Мар-б- --э-- янэ-я--х----ъ-к-ожьых!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
M-ryba-ahj-m-e-ja--e-j-tj--jer kj--I-z---h!
M_____ a______ j______________ k___________
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
|
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
|
| Вие – Ваш |
о-----й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o - --j
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
|
Вие – Ваш
о – оуй
o – ouj
|
| Какво беше Вашето патување, господине Милер? |
У-зе-I-- -ыдэ-щт-----б-ъ-кI--I-гъ-------х-ан-у---л---?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
U-zek-on-s---e--h-t-eu reb-j---o-----, zi--h--n-e- Mj-l---?
U_______ s____________ r______________ z__________ M_______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
|
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
|
| Каде е Вашата сопруга, господине Милер? |
У-шъ----ъус- --д- щы-,-з--схьа-э- М-л---?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
U-sh--agu--e-t---e-s-hyI--ziu---an-eu-M---l-r?
U___________ t____ s_____ z__________ M_______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
|
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
|
| Вие – Ваш |
о-- --й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o - o-j
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
|
Вие – Ваш
о – оуй
o – ouj
|
| Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит? |
У-з-кIо--сыдэ--т-у-р--гъ----к-ы--а--г-ащэ- -м--т?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
Ui-e--o----d---s-htj-- --bg--k--k----, ---s---eu--h----?
U_______ s____________ r______________ g________ S______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
|
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
|
| Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит? |
У--ъх-а--у-э --д- щыI,--у---у-Шм---?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
U-sh-'-gusj- t------h-y-, --as-hje----mid-?
U___________ t____ s_____ g________ S______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
|
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
|