| голем и мал |
म-ठ- --ि -हान
मो_ आ_ ल__
म-ठ- आ-ि ल-ा-
-------------
मोठा आणि लहान
0
mō-h--ā----a-ā-a
m____ ā__ l_____
m-ṭ-ā ā-i l-h-n-
----------------
mōṭhā āṇi lahāna
|
голем и мал
मोठा आणि लहान
mōṭhā āṇi lahāna
|
| Слонот е голем. |
हत्-ी-------स-ो.
ह__ मो_ अ___
ह-्-ी म-ठ- अ-त-.
----------------
हत्ती मोठा असतो.
0
ha-tī--ōṭ-ā a-atō.
h____ m____ a_____
h-t-ī m-ṭ-ā a-a-ō-
------------------
hattī mōṭhā asatō.
|
Слонот е голем.
हत्ती मोठा असतो.
hattī mōṭhā asatō.
|
| Глушецот е мал. |
उंदी--ल------तो.
उं__ ल__ अ___
उ-द-र ल-ा- अ-त-.
----------------
उंदीर लहान असतो.
0
Un--r--la-āna --a-ō.
U_____ l_____ a_____
U-d-r- l-h-n- a-a-ō-
--------------------
Undīra lahāna asatō.
|
Глушецот е мал.
उंदीर लहान असतो.
Undīra lahāna asatō.
|
| темен и светол |
क-ळ--ी---- प्---श--न
का__ आ_ प्_____
क-ळ-ख- आ-ि प-र-ा-म-न
--------------------
काळोखी आणि प्रकाशमान
0
Kāḷ--hī āṇ- --a--ś-m-na
K______ ā__ p__________
K-ḷ-k-ī ā-i p-a-ā-a-ā-a
-----------------------
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
темен и светол
काळोखी आणि प्रकाशमान
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
|
| Ноќта е темна. |
रात-र --ळ--- --ते.
रा__ का__ अ___
र-त-र क-ळ-ख- अ-त-.
------------------
रात्र काळोखी असते.
0
rātr--k-ḷō--ī-a----.
r____ k______ a_____
r-t-a k-ḷ-k-ī a-a-ē-
--------------------
rātra kāḷōkhī asatē.
|
Ноќта е темна.
रात्र काळोखी असते.
rātra kāḷōkhī asatē.
|
| Денот е светол. |
द-व--प्-क-शम-- --त-.
दि__ प्_____ अ___
द-व- प-र-ा-म-न अ-त-.
--------------------
दिवस प्रकाशमान असतो.
0
D-va---p-ak-śa-ān--asa--.
D_____ p__________ a_____
D-v-s- p-a-ā-a-ā-a a-a-ō-
-------------------------
Divasa prakāśamāna asatō.
|
Денот е светол.
दिवस प्रकाशमान असतो.
Divasa prakāśamāna asatō.
|
| стар и млад |
म्-ात-----णि ---ण
म्___ आ_ त__
म-ह-त-र- आ-ि त-ू-
-----------------
म्हातारे आणि तरूण
0
Mh--ā-ē āṇ--tar-ṇa
M______ ā__ t_____
M-ā-ā-ē ā-i t-r-ṇ-
------------------
Mhātārē āṇi tarūṇa
|
стар и млад
म्हातारे आणि तरूण
Mhātārē āṇi tarūṇa
|
| Нашиот дедо е многу стар. |
आम-े--ज-बा--ू- म्-ातार------.
आ__ आ__ खू_ म्___ आ___
आ-च- आ-ो-ा ख-प म-ह-त-र- आ-े-.
-----------------------------
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
0
ām----ā--b- khūp--mhā------hē--.
ā____ ā____ k____ m______ ā_____
ā-a-ē ā-ō-ā k-ū-a m-ā-ā-ē ā-ē-a-
--------------------------------
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
|
Нашиот дедо е многу стар.
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
|
| Пред 70 години беше уште млад. |
७- ---षांअ-ो-र-ते-त-----ोते.
७_ व______ ते त__ हो__
७- व-्-ा-अ-ो-र त- त-ू- ह-त-.
----------------------------
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
0
70 -------gō-ar--t- -arūṇa -ō-ē.
7_ V____________ t_ t_____ h____
7- V-r-ā-a-ō-a-a t- t-r-ṇ- h-t-.
--------------------------------
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
|
Пред 70 години беше уште млад.
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
|
| убав и грд |
सुंदर आ-- क--ूप
सुं__ आ_ कु__
स-ं-र आ-ि क-र-प
---------------
सुंदर आणि कुरूप
0
S---ar---ṇi ku--pa
S______ ā__ k_____
S-n-a-a ā-i k-r-p-
------------------
Sundara āṇi kurūpa
|
убав и грд
सुंदर आणि कुरूप
Sundara āṇi kurūpa
|
| Пеперутката е убава. |
फ---ाखरू स-ं----ह-.
फु____ सुं__ आ__
फ-ल-ा-र- स-ं-र आ-े-
-------------------
फुलपाखरू सुंदर आहे.
0
p-u----k-ar- s--da-- ---.
p___________ s______ ā___
p-u-a-ā-h-r- s-n-a-a ā-ē-
-------------------------
phulapākharū sundara āhē.
|
Пеперутката е убава.
फुलपाखरू सुंदर आहे.
phulapākharū sundara āhē.
|
| Пајакот е грд. |
को-- क-र------.
को_ कु__ आ__
क-ळ- क-र-प आ-े-
---------------
कोळी कुरूप आहे.
0
K--ī ---ū-a āh-.
K___ k_____ ā___
K-ḷ- k-r-p- ā-ē-
----------------
Kōḷī kurūpa āhē.
|
Пајакот е грд.
कोळी कुरूप आहे.
Kōḷī kurūpa āhē.
|
| дебел и слаб / тенок |
ल--ठ-----कृश
ल__ आ_ कृ_
ल-्- आ-ि क-श
------------
लठ्ठ आणि कृश
0
Laṭ--ha-āṇi-kr̥-a
L______ ā__ k___
L-ṭ-ṭ-a ā-i k-̥-a
-----------------
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
|
дебел и слаб / тенок
लठ्ठ आणि कृश
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
|
| Жена со 100 килограми е дебела. |
१-०-क--- व-न ---ार--स्त-री-ल-्ठ--हे.
१__ कि_ व__ अ___ स्__ ल__ आ__
१-० क-ल- व-न अ-ण-र- स-त-र- ल-्- आ-े-
------------------------------------
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
0
100-kil- --ja-a-as--ār- s--ī-l---ṭha-ā-ē.
1__ k___ v_____ a______ s___ l______ ā___
1-0 k-l- v-j-n- a-a-ā-ī s-r- l-ṭ-ṭ-a ā-ē-
-----------------------------------------
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
|
Жена со 100 килограми е дебела.
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
|
| Маж со 50 килограми е слаб. |
५- ---ो--जन-अ-णार---ुरूष क-श-आ-े.
५_ कि_ व__ अ___ पु__ कृ_ आ__
५- क-ल- व-न अ-ण-र- प-र-ष क-श आ-े-
---------------------------------
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
0
5-----ō-v--a---as--ār- -urūṣ- k-------ē.
5_ K___ v_____ a______ p_____ k___ ā___
5- K-l- v-j-n- a-a-ā-ā p-r-ṣ- k-̥-a ā-ē-
----------------------------------------
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
|
Маж со 50 килограми е слаб.
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
|
| скап и евтин |
म-ाग आ------स-त
म__ आ_ स्___
म-ा- आ-ि स-व-्-
---------------
महाग आणि स्वस्त
0
Mahā----ṇi--v-s-a
M_____ ā__ s_____
M-h-g- ā-i s-a-t-
-----------------
Mahāga āṇi svasta
|
скап и евтин
महाग आणि स्वस्त
Mahāga āṇi svasta
|
| Автомобилот е скап. |
ग--ी---ा--आ-े.
गा_ म__ आ__
ग-ड- म-ा- आ-े-
--------------
गाडी महाग आहे.
0
gā-ī-ma-ā-a-ā--.
g___ m_____ ā___
g-ḍ- m-h-g- ā-ē-
----------------
gāḍī mahāga āhē.
|
Автомобилот е скап.
गाडी महाग आहे.
gāḍī mahāga āhē.
|
| Весникот е евтин. |
व-त्--त्- ---स---आ--.
वृ_____ स्___ आ__
व-त-त-त-र स-व-्- आ-े-
---------------------
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
0
V--t----tra --asta---ē.
V_________ s_____ ā___
V-̥-t-p-t-a s-a-t- ā-ē-
-----------------------
Vr̥ttapatra svasta āhē.
|
Весникот е евтин.
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
Vr̥ttapatra svasta āhē.
|