| Тој патува со мотор. |
तो-म-ट-सा-क--च-लव-ो.
तो मो______ चा____
त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-.
--------------------
तो मोटरसायकल चालवतो.
0
t- --ṭa--s-y-k--- cāla---ō.
t_ m_____________ c________
t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-.
---------------------------
tō mōṭarasāyakala cālavatō.
|
Тој патува со мотор.
तो मोटरसायकल चालवतो.
tō mōṭarasāyakala cālavatō.
|
| Тој патува со велосипед. |
त- --य-ल च-ल--ो.
तो सा___ चा____
त- स-य-ल च-ल-त-.
----------------
तो सायकल चालवतो.
0
Tō----a--la ---av---.
T_ s_______ c________
T- s-y-k-l- c-l-v-t-.
---------------------
Tō sāyakala cālavatō.
|
Тој патува со велосипед.
तो सायकल चालवतो.
Tō sāyakala cālavatō.
|
| Тој пешачи. |
त- च--त जात-.
तो चा__ जा__
त- च-ल- ज-त-.
-------------
तो चालत जातो.
0
T- c-l--- --tō.
T_ c_____ j____
T- c-l-t- j-t-.
---------------
Tō cālata jātō.
|
Тој пешачи.
तो चालत जातो.
Tō cālata jātō.
|
| Тој патува со брод. |
तो-जहा-ान- -ा-ो.
तो ज___ जा__
त- ज-ा-ा-े ज-त-.
----------------
तो जहाजाने जातो.
0
T---ah--ā-ē--ā-ō.
T_ j_______ j____
T- j-h-j-n- j-t-.
-----------------
Tō jahājānē jātō.
|
Тој патува со брод.
तो जहाजाने जातो.
Tō jahājānē jātō.
|
| Тој патува со чамец. |
त--होडीन- ज--ो.
तो हो__ जा__
त- ह-ड-न- ज-त-.
---------------
तो होडीने जातो.
0
T--h-ḍ------tō.
T_ h_____ j____
T- h-ḍ-n- j-t-.
---------------
Tō hōḍīnē jātō.
|
Тој патува со чамец.
तो होडीने जातो.
Tō hōḍīnē jātō.
|
| Тој плива. |
तो प-ह- ---.
तो पो__ आ__
त- प-ह- आ-े-
------------
तो पोहत आहे.
0
T--p--ata-ā--.
T_ p_____ ā___
T- p-h-t- ā-ē-
--------------
Tō pōhata āhē.
|
Тој плива.
तो पोहत आहे.
Tō pōhata āhē.
|
| Дали овде е опасно? |
हा--रिस--धोकाद-----हे-का?
हा प___ धो____ आ_ का_
ह- प-ि-र ध-क-द-य- आ-े क-?
-------------------------
हा परिसर धोकादायक आहे का?
0
Hā --r-sa-- --ō---ā--k- -h- kā?
H_ p_______ d__________ ā__ k__
H- p-r-s-r- d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-?
-------------------------------
Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
|
Дали овде е опасно?
हा परिसर धोकादायक आहे का?
Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
|
| Дали е опасно, сам / сама да стопирам? |
एकट- -िरण- ध--ा--यक आ-े-का?
ए__ फि__ धो____ आ_ का_
ए-ट- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-?
---------------------------
एकटे फिरणे धोकादायक आहे का?
0
Ē-a-- -hi---ē d----dā---- āh- kā?
Ē____ p______ d__________ ā__ k__
Ē-a-ē p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-?
---------------------------------
Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
एकटे फिरणे धोकादायक आहे का?
Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
| Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? |
र----ी -ि-ण- ध--ा---क-आहे --?
रा__ फि__ धो____ आ_ का_
र-त-र- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-?
-----------------------------
रात्री फिरणे धोकादायक आहे का?
0
R-tr--p--raṇ--dhōkā-āya-- ā-- k-?
R____ p______ d__________ ā__ k__
R-t-ī p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-?
---------------------------------
Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
रात्री फिरणे धोकादायक आहे का?
Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
| Ние го погрешивме патот. |
आम्-- -ा- ----ो.
आ__ वा_ चु___
आ-्-ी व-ट च-क-ो-
----------------
आम्ही वाट चुकलो.
0
Āmhī v-ṭ-----al-.
Ā___ v___ c______
Ā-h- v-ṭ- c-k-l-.
-----------------
Āmhī vāṭa cukalō.
|
Ние го погрешивме патот.
आम्ही वाट चुकलो.
Āmhī vāṭa cukalō.
|
| Ние сме на погрешен пат. |
आ-्ही / आ-ण -ुकी---- र-्त्यावर आहोत.
आ__ / आ__ चु___ र_____ आ___
आ-्-ी / आ-ण च-क-च-य- र-्-्-ा-र आ-ो-.
------------------------------------
आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत.
0
Ā-h-/-ā--ṇ--c--īcy--r--t--v--a -hōt-.
Ā____ ā____ c______ r_________ ā_____
Ā-h-/ ā-a-a c-k-c-ā r-s-y-v-r- ā-ō-a-
-------------------------------------
Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
|
Ние сме на погрешен пат.
आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत.
Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
|
| Ние мораме да се вратиме. |
आपल-य-ला-प-न्-ा -----वळा-ला----.
आ____ पु__ मा_ व___ ह__
आ-ल-य-ल- प-न-ह- म-ग- व-ा-ल- ह-े-
--------------------------------
आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे.
0
Ā--l-ā-ā p--h- m-gē v-ḷ-yalā-ha--.
Ā_______ p____ m___ v_______ h____
Ā-a-y-l- p-n-ā m-g- v-ḷ-y-l- h-v-.
----------------------------------
Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
|
Ние мораме да се вратиме.
आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे.
Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
|
| Каде може овде да се паркира? |
इ-े--ा-- ---्---रण्य--ी ----कुठ- ---?
इ_ गा_ पा__ क____ सो_ कु_ आ__
इ-े ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- स-य क-ठ- आ-े-
-------------------------------------
इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे?
0
I-h-------p-rka-ka--ṇyā-ī -ō---kuṭ-- ---?
I___ g___ p____ k________ s___ k____ ā___
I-h- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī s-y- k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------------------------------
Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
|
Каде може овде да се паркира?
इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे?
Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
|
| Има ли овде паркиралиште? |
गा-ी प--्- -----ासा-ी इथ- --र्-ि---लॉट-आ-----?
गा_ पा__ क_____ इ_ पा___ लॉ_ आ_ का_
ग-ड- प-र-क क-ण-य-स-ठ- इ-े प-र-क-ं- ल-ट आ-े क-?
----------------------------------------------
गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का?
0
G--- ---ka--araṇy-sāṭ-ī ---ē pārk--ga l--------kā?
G___ p____ k___________ i___ p_______ l___ ā__ k__
G-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ā-h- i-h- p-r-i-g- l-ṭ- ā-ē k-?
--------------------------------------------------
Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
|
Има ли овде паркиралиште?
गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का?
Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
|
| Колку долго може овде да се паркира? |
इ-े क-त- -े----यं- ग--- -ार-- --ण्या-- प------ --े?
इ_ कि_ वे_____ गा_ पा__ क____ प____ आ__
इ-े क-त- व-ळ-र-य-त ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े-
---------------------------------------------------
इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे?
0
Ith--k-t----ḷ-pa-ya-t--gāḍī-pārk- -ar-ṇy--- --rav------ā-ē?
I___ k___ v___________ g___ p____ k________ p_________ ā___
I-h- k-t- v-ḷ-p-r-a-t- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē-
-----------------------------------------------------------
Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
|
Колку долго може овде да се паркира?
इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे?
Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
|
| Возите ли скии? |
आ-ण ---ीईंग -रत- क-?
आ__ स्___ क__ का_
आ-ण स-क-ई-ग क-त- क-?
--------------------
आपण स्कीईंग करता का?
0
Āpaṇa-sk-'-ṅ-a -ara-ā-kā?
Ā____ s_______ k_____ k__
Ā-a-a s-ī-ī-g- k-r-t- k-?
-------------------------
Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
|
Возите ли скии?
आपण स्कीईंग करता का?
Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
|
| Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? |
आप---्-ी-लिफ--न- वरपर्यं---ाणा--क-?
आ__ स्______ व_____ जा__ का_
आ-ण स-क---ि-्-न- व-प-्-ं- ज-ण-र क-?
-----------------------------------
आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का?
0
Āpa----kī-l--h-a-ē-var----y--t---ā--r- --?
Ā____ s___________ v___________ j_____ k__
Ā-a-a s-ī-l-p-ṭ-n- v-r-p-r-a-t- j-ṇ-r- k-?
------------------------------------------
Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
|
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का?
Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
|
| Може ли овде да се изнајмат скии? |
इ-े स्क--ं-च- सा---्य -ाड्य-ने-मिळ- ---- -ा?
इ_ स्____ सा___ भा___ मि_ श__ का_
इ-े स-क-ई-ग-े स-ह-त-य भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-?
--------------------------------------------
इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का?
0
It-ē -k--īṅ-a-- s--it-- b-ā-y-nē mi-- ś-kat- -ā?
I___ s_________ s______ b_______ m___ ś_____ k__
I-h- s-ī-ī-g-c- s-h-t-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
------------------------------------------------
Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|
Може ли овде да се изнајмат скии?
इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का?
Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|