| чита |
व-चणे
वा__
व-च-े
-----
वाचणे
0
v-caṇē
v_____
v-c-ṇ-
------
vācaṇē
|
|
| Јас читав. |
मी---च-े.
मी वा___
म- व-च-े-
---------
मी वाचले.
0
mī -āc-lē.
m_ v______
m- v-c-l-.
----------
mī vācalē.
|
Јас читав.
मी वाचले.
mī vācalē.
|
| Јас го прочитав целиот роман. |
मी --र्- क--ं--ी-व-चल-.
मी पू__ का___ वा___
म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी-
-----------------------
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
0
Mī -ūrṇ--k-damb-------al-.
M_ p____ k________ v______
M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
|
Јас го прочитав целиот роман.
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
|
| разбира |
सम-णे
स___
स-ज-े
-----
समजणे
0
Sa-aj-ṇē
S_______
S-m-j-ṇ-
--------
Samajaṇē
|
|
| Јас разбрав. |
मी --ज-ो. - सम-ले.
मी स____ / स____
म- स-ज-ो- / स-ज-े-
------------------
मी समजलो. / समजले.
0
mī-sam-j--ō--/ S-m---l-.
m_ s________ / S________
m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------
mī samajalō. / Samajalē.
|
Јас разбрав.
मी समजलो. / समजले.
mī samajalō. / Samajalē.
|
| Јас го разбрав целиот текст. |
म- -ूर-ण -ाठ-स--लो. --समज-े.
मी पू__ पा_ स____ / स____
म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े-
----------------------------
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
0
M- pū--------- s-maja--.-/-Sam-ja--.
M_ p____ p____ s________ / S________
M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------------------
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
|
Јас го разбрав целиот текст.
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
|
| одговара |
उ-्-र -े-े
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
Uttara -ē-ē
U_____ d___
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
|
одговара
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
|
| Јас одговорив. |
म- उ-्तर---ले.
मी उ___ दि__
म- उ-्-र द-ल-.
--------------
मी उत्तर दिले.
0
mī---ta---d-lē.
m_ u_____ d____
m- u-t-r- d-l-.
---------------
mī uttara dilē.
|
Јас одговорив.
मी उत्तर दिले.
mī uttara dilē.
|
| Јас одговорив на сите прашања. |
मी-स--्---प-र-्----ी--त--र- ----.
मी स___ प्____ उ___ दि__
म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-.
---------------------------------
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
0
Mī ------ā -r-śn---cī u-tarē d-lī.
M_ s______ p________ u_____ d____
M- s-g-ḷ-ā p-a-n-n-c- u-t-r- d-l-.
----------------------------------
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
|
Јас одговорив на сите прашања.
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
|
| Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. |
म-ा -े-म-ह---आहे-– म-ा-त--मा--त--ोत-.
म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
Ma-ā-t- -ā-i-a --- - -al--t- māhit--hōtē.
M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
|
| Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. |
म--ते-ल---तो-/ ल----- ---ी ते---हि-े.
मी ते लि__ / लि__ – मी ते लि___
म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-.
-------------------------------------
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
0
Mī-----ihit-/--i-i-ē - m- -- -ih---.
M_ t_ l______ l_____ – m_ t_ l______
M- t- l-h-t-/ l-h-t- – m- t- l-h-l-.
------------------------------------
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
|
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
|
| Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. |
म- -- ---ो-/--क-े –-म- -- -कले.
मी ते ऐ__ / ऐ__ – मी ते ऐ___
म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-.
-------------------------------
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
0
M- tē---k--ō- -ika-ē --m- t- -ika--.
M_ t_ a______ a_____ – m_ t_ a______
M- t- a-k-t-/ a-k-t- – m- t- a-k-l-.
------------------------------------
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
|
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
|
| Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. |
म--त- मिळ--ार- - मी-त- मि----.
मी ते मि_____ – मी ते मि____
म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-.
------------------------------
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
0
M--t--mi-av-ṇ-ra. – -ī-tē-miḷ-----.
M_ t_ m__________ – M_ t_ m________
M- t- m-ḷ-v-ṇ-r-. – M- t- m-ḷ-v-l-.
-----------------------------------
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
|
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
|
| Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. |
मी ---आणण----- -- त- आण--.
मी ते आ____ – मी ते आ___
म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-.
--------------------------
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
0
Mī ---ā-a----- - ---tē ---lē.
M_ t_ ā_______ – M_ t_ ā_____
M- t- ā-a-ā-a- – M- t- ā-a-ē-
-----------------------------
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
|
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
|
| Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. |
म--त--खर--ी कर-ा--– मी त--खर----के-े.
मी ते ख__ क___ – मी ते ख__ के__
म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-.
-------------------------------------
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
0
M- -- kh-rēd- karaṇā-a-–--- -ē-kh-rē-- --lē.
M_ t_ k______ k_______ – m_ t_ k______ k____
M- t- k-a-ē-ī k-r-ṇ-r- – m- t- k-a-ē-ī k-l-.
--------------------------------------------
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
|
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
|
| Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. |
म- ------क-षितो. - -पे------- --मी ते-अप-क--ि-े ह-त-.
मी ते अ_____ / अ_____ – मी ते अ____ हो__
म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-.
-----------------------------------------------------
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
0
M- tē-a-ēk-i-ō.-/-A--k---ē----M- -ē-a-ēkṣi----ōtē.
M_ t_ a________ / A________ – M_ t_ a_______ h____
M- t- a-ē-ṣ-t-. / A-ē-ṣ-t-. – M- t- a-ē-ṣ-l- h-t-.
--------------------------------------------------
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
|
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
|
| Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. |
म---्पष्- -रुन सांगत-.-- --ंग-े--- मी-स----ट---ुन-----ितल-.
मी स्___ क__ सां___ / सां___ – मी स्___ क__ सां____
म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-.
-----------------------------------------------------------
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
0
M- ---ṣṭ--karuna s-ṅ------/ -----tē. --Mī spa--a--a--na -āṅg---l-.
M_ s_____ k_____ s_______ / S_______ – M_ s_____ k_____ s_________
M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-a-ō- / S-ṅ-a-ē- – M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-i-a-ē-
------------------------------------------------------------------
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
|
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
|
| Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. |
म-ा--- --हि----े-– -----े-----त-ह--े.
म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
Ma-ā--- m-hi-a -h--–----- tē--āhit- hō--.
M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
|