| Денес е жешко. |
आ- गरम--आह-.
आ_ ग__ आ__
आ- ग-म- आ-े-
------------
आज गरमी आहे.
0
āj-----am--āhē.
ā__ g_____ ā___
ā-a g-r-m- ā-ē-
---------------
āja garamī āhē.
|
Денес е жешко.
आज गरमी आहे.
āja garamī āhē.
|
| Ќе одиме ли на базен? |
आ-ण-ज-त-ण --ावा--जाऊ या -ा?
आ__ ज____ त___ जा_ या का_
आ-ण ज-त-ण त-ा-ा- ज-ऊ य- क-?
---------------------------
आपण जलतरण तलावात जाऊ या का?
0
Ā-aṇa-j-l-t--aṇa t-l---t- --'--y- -ā?
Ā____ j_________ t_______ j___ y_ k__
Ā-a-a j-l-t-r-ṇ- t-l-v-t- j-'- y- k-?
-------------------------------------
Āpaṇa jalataraṇa talāvāta jā'ū yā kā?
|
Ќе одиме ли на базен?
आपण जलतरण तलावात जाऊ या का?
Āpaṇa jalataraṇa talāvāta jā'ū yā kā?
|
| Имаш ли желба да одиме на пливање? |
तु-ा -ोह-वेसे--ा-ते---?
तु_ पो___ वा__ का_
त-ल- प-ह-व-स- व-ट-े क-?
-----------------------
तुला पोहावेसे वाटते का?
0
Tu-ā--ōhāvēs----ṭatē k-?
T___ p_______ v_____ k__
T-l- p-h-v-s- v-ṭ-t- k-?
------------------------
Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
|
Имаш ли желба да одиме на пливање?
तुला पोहावेसे वाटते का?
Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
|
| Имаш ли крпа за бришење? |
तुझ्----े -ॉवे- आ---का?
तु____ टॉ__ आ_ का_
त-झ-य-क-े ट-व-ल आ-े क-?
-----------------------
तुझ्याकडे टॉवेल आहे का?
0
T--h-ākaḍē ṭŏv-l- ā-ē-k-?
T_________ ṭ_____ ā__ k__
T-j-y-k-ḍ- ṭ-v-l- ā-ē k-?
-------------------------
Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
|
Имаш ли крпа за бришење?
तुझ्याकडे टॉवेल आहे का?
Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
|
| Имаш ли гаќи за капење? |
तुझ---क-े-प--ण-य--ी-चड-डी--हे--ा?
तु____ पो____ च__ आ_ का_
त-झ-य-क-े प-ह-्-ा-ी च-्-ी आ-े क-?
---------------------------------
तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का?
0
Tuj---ka-- pōhaṇ-ā-- -a--ī -h--kā?
T_________ p________ c____ ā__ k__
T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ī c-ḍ-ī ā-ē k-?
----------------------------------
Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
|
Имаш ли гаќи за капење?
तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का?
Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
|
| Имаш ли костим за капење? |
तु-्-ा-----ो-ण-याच---पडे -हे---ा?
तु____ पो____ क__ आ__ का_
त-झ-य-क-े प-ह-्-ा-े क-ड- आ-े- क-?
---------------------------------
तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का?
0
Tu-hyāk--ē-pō-aṇ--cē-kap-ḍ--āhē-a-kā?
T_________ p________ k_____ ā____ k__
T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ē k-p-ḍ- ā-ē-a k-?
-------------------------------------
Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?
|
Имаш ли костим за капење?
तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का?
Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?
|
| Умееш ли да пливаш? |
त-ला-प-हता -े----ा?
तु_ पो__ ये_ का_
त-ल- प-ह-ा य-त- क-?
-------------------
तुला पोहता येते का?
0
Tulā pō-atā-y-t- -ā?
T___ p_____ y___ k__
T-l- p-h-t- y-t- k-?
--------------------
Tulā pōhatā yētē kā?
|
Умееш ли да пливаш?
तुला पोहता येते का?
Tulā pōhatā yētē kā?
|
| Умееш ли да нуркаш? |
तुला---ण---्यां-------ोल--ाण्या- ----ा येते---?
तु_ पा_______ खो_ पा___ पो__ ये_ का_
त-ल- प-ण-ु-्-ा-स-र-े ख-ल प-ण-य-त प-ह-ा य-त- क-?
-----------------------------------------------
तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का?
0
Tu-ā--ā-a------sā-akhē---ō-a---ṇyā-a -ō-a-ā y-t- --?
T___ p________________ k____ p______ p_____ y___ k__
T-l- p-ṇ-b-ḍ-ā-s-r-k-ē k-ō-a p-ṇ-ā-a p-h-t- y-t- k-?
----------------------------------------------------
Tulā pāṇabuḍyānsārakhē khōla pāṇyāta pōhatā yētē kā?
|
Умееш ли да нуркаш?
तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का?
Tulā pāṇabuḍyānsārakhē khōla pāṇyāta pōhatā yētē kā?
|
| Умееш ли да скокаш во вода? |
तुल- प-ण्यात उड- म-र-ा येते-का?
तु_ पा___ उ_ मा__ ये_ का_
त-ल- प-ण-य-त उ-ी म-र-ा य-त- क-?
-------------------------------
तुला पाण्यात उडी मारता येते का?
0
T------ṇy-t--u----ār-t- yēt- k-?
T___ p______ u__ m_____ y___ k__
T-l- p-ṇ-ā-a u-ī m-r-t- y-t- k-?
--------------------------------
Tulā pāṇyāta uḍī māratā yētē kā?
|
Умееш ли да скокаш во вода?
तुला पाण्यात उडी मारता येते का?
Tulā pāṇyāta uḍī māratā yētē kā?
|
| Каде е тушот? |
शॉ-र-क-ठ- --े?
शॉ__ कु_ आ__
श-व- क-ठ- आ-े-
--------------
शॉवर कुठे आहे?
0
Ś-va---ku--ē āhē?
Ś_____ k____ ā___
Ś-v-r- k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------
Śŏvara kuṭhē āhē?
|
Каде е тушот?
शॉवर कुठे आहे?
Śŏvara kuṭhē āhē?
|
| Каде е кабината за пресоблекување? |
कपड---दल-्--च- खोल--कु-े-आह-?
क__ ब_____ खो_ कु_ आ__
क-ड- ब-ल-्-ा-ी ख-ल- क-ठ- आ-े-
-----------------------------
कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे?
0
Ka---ē b-d-laṇ--c- k--lī k-ṭhē--h-?
K_____ b__________ k____ k____ ā___
K-p-ḍ- b-d-l-ṇ-ā-ī k-ō-ī k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------------------------
Kapaḍē badalaṇyācī khōlī kuṭhē āhē?
|
Каде е кабината за пресоблекување?
कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे?
Kapaḍē badalaṇyācī khōlī kuṭhē āhē?
|
| Каде се очилата за пливање? |
प--ो--या-- चष्----ुठे-आह-?
पो____ च__ कु_ आ__
प-ह-ण-य-च- च-्-ा क-ठ- आ-े-
--------------------------
पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे?
0
Pōhōṇ--cā ----ā -u-h--ā--?
P________ c____ k____ ā___
P-h-ṇ-ā-ā c-ṣ-ā k-ṭ-ē ā-ē-
--------------------------
Pōhōṇyācā caṣmā kuṭhē āhē?
|
Каде се очилата за пливање?
पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे?
Pōhōṇyācā caṣmā kuṭhē āhē?
|
| Длабока ли е водата? |
प-णी-----आ-- क-?
पा_ खो_ आ_ का_
प-ण- ख-ल आ-े क-?
----------------
पाणी खोल आहे का?
0
Pāṇ- --ō-- āhē --?
P___ k____ ā__ k__
P-ṇ- k-ō-a ā-ē k-?
------------------
Pāṇī khōla āhē kā?
|
Длабока ли е водата?
पाणी खोल आहे का?
Pāṇī khōla āhē kā?
|
| Чиста ли е водата? |
पाणी---व--छ-आ-- क-?
पा_ स्___ आ_ का_
प-ण- स-व-्- आ-े क-?
-------------------
पाणी स्वच्छ आहे का?
0
Pā-- svac-h- āh--kā?
P___ s______ ā__ k__
P-ṇ- s-a-c-a ā-ē k-?
--------------------
Pāṇī svaccha āhē kā?
|
Чиста ли е водата?
पाणी स्वच्छ आहे का?
Pāṇī svaccha āhē kā?
|
| Топла ли е водата? |
पा-- गरम-आहे का?
पा_ ग__ आ_ का_
प-ण- ग-म आ-े क-?
----------------
पाणी गरम आहे का?
0
Pā-- ga---- ----kā?
P___ g_____ ā__ k__
P-ṇ- g-r-m- ā-ē k-?
-------------------
Pāṇī garama āhē kā?
|
Топла ли е водата?
पाणी गरम आहे का?
Pāṇī garama āhē kā?
|
| Се смрзнувам. |
म------न- --र-त---े.
मी थं__ गा___ आ__
म- थ-ड-न- ग-र-त आ-े-
--------------------
मी थंडीने गारठत आहे.
0
M--tha---nē-g-r-ṭhat- ---.
M_ t_______ g________ ā___
M- t-a-ḍ-n- g-r-ṭ-a-a ā-ē-
--------------------------
Mī thaṇḍīnē gāraṭhata āhē.
|
Се смрзнувам.
मी थंडीने गारठत आहे.
Mī thaṇḍīnē gāraṭhata āhē.
|
| Водата е премногу студена. |
पा-ी---प--ंड-आ--.
पा_ खू_ थं_ आ__
प-ण- ख-प थ-ड आ-े-
-----------------
पाणी खूप थंड आहे.
0
Pā-ī----p- t-a-ḍa--hē.
P___ k____ t_____ ā___
P-ṇ- k-ū-a t-a-ḍ- ā-ē-
----------------------
Pāṇī khūpa thaṇḍa āhē.
|
Водата е премногу студена.
पाणी खूप थंड आहे.
Pāṇī khūpa thaṇḍa āhē.
|
| Излегувам сега од водата. |
आ----- --ण-य-तू- -ाह-र-न-घत-- /---घत-.
आ_ मी पा____ बा__ नि___ / नि___
आ-ा म- प-ण-य-त-न ब-ह-र न-घ-ो- / न-घ-े-
--------------------------------------
आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते.
0
Ā-ā m- p--y---na-b-h-ra --g--tō- / N-gh-t-.
Ā__ m_ p________ b_____ n_______ / N_______
Ā-ā m- p-ṇ-ā-ū-a b-h-r- n-g-a-ō- / N-g-a-ē-
-------------------------------------------
Ātā mī pāṇyātūna bāhēra nighatō. / Nighatē.
|
Излегувам сега од водата.
आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते.
Ātā mī pāṇyātūna bāhēra nighatō. / Nighatē.
|