Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 1   »   hi भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

87 [осумдесет и седум]

Минато на модалните глаголи 1

Минато на модалните глаголи 1

८७ [सत्तासी]

87 [sattaasee]

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. हमे- -ौ----को पा-- द--ा -ड़ा ह_ पौ_ को पा_ दे_ प_ ह-े- प-ध-ं क- प-न- द-न- प-ा --------------------------- हमें पौधों को पानी देना पड़ा 0
ha--n -----o---o-p----e--e-- --da h____ p______ k_ p_____ d___ p___ h-m-n p-u-h-n k- p-a-e- d-n- p-d- --------------------------------- hamen paudhon ko paanee dena pada
Ние моравме да го расчистиме станот. हम-- -र--ी--करन- प-ा ह_ घ_ ठी_ क__ प_ ह-े- घ- ठ-क क-न- प-ा -------------------- हमें घर ठीक करना पड़ा 0
hamen-gh-- -he---ka---a -a-a h____ g___ t____ k_____ p___ h-m-n g-a- t-e-k k-r-n- p-d- ---------------------------- hamen ghar theek karana pada
Ние моравме да ги измиеме садовите. हम---ब-्-न धोने --े ह_ ब___ धो_ प_ ह-े- ब-्-न ध-न- प-े ------------------- हमें बर्तन धोने पड़े 0
ham-n -a-t---d--n--pa-e h____ b_____ d____ p___ h-m-n b-r-a- d-o-e p-d- ----------------------- hamen bartan dhone pade
Моравте ли да ја платите сметката? क्य- त----े----ल -ेन--प--? क्_ तु__ बि_ दे_ प__ क-य- त-म-ह-ं ब-ल द-न- प-ा- -------------------------- क्या तुम्हें बिल देना पड़ा? 0
k-- -u--e- b-l-d--- pa-a? k__ t_____ b__ d___ p____ k-a t-m-e- b-l d-n- p-d-? ------------------------- kya tumhen bil dena pada?
Моравте ли да платите влез? क--ा-त-म्-े- -्-------ल्क---ना प-ा? क्_ तु__ प्_______ दे_ प__ क-य- त-म-ह-ं प-र-े---ु-्- द-न- प-ा- ----------------------------------- क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा? 0
k-- t-mhe---ra-esh-s-ul- --na -a-a? k__ t_____ p____________ d___ p____ k-a t-m-e- p-a-e-h-s-u-k d-n- p-d-? ----------------------------------- kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
Моравте ли да платите казна? क--- --म्हें-ज--्--ना-द-न- पड़ा? क्_ तु__ जु___ दे_ प__ क-य- त-म-ह-ं ज-र-म-न- द-न- प-ा- ------------------------------- क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा? 0
k-- -umh-----rm-a-- d--a-pa--? k__ t_____ j_______ d___ p____ k-a t-m-e- j-r-a-n- d-n- p-d-? ------------------------------ kya tumhen jurmaana dena pada?
Кој мораше да се поздрави? क-न ज--- च--ता--ै? कौ_ जा_ चा__ है_ क-न ज-न- च-ह-ा ह-? ------------------ कौन जाना चाहता है? 0
k--- ---n-----ah-ta-h-i? k___ j____ c_______ h___ k-u- j-a-a c-a-h-t- h-i- ------------------------ kaun jaana chaahata hai?
Кој мораше да си оди рано дома? क-स--घर---्-ी-ज-न---ै? कि_ घ_ ज__ जा_ है_ क-स- घ- ज-्-ी ज-न- ह-? ---------------------- किसे घर जल्दी जाना है? 0
k--e g-a- ----e-----n--h-i? k___ g___ j_____ j____ h___ k-s- g-a- j-l-e- j-a-a h-i- --------------------------- kise ghar jaldee jaana hai?
Кој мораше да го земе возот? क-----्--न-पकड़नी-है? कि_ ट्__ प___ है_ क-स- ट-र-न प-ड-न- ह-? --------------------- किसे ट्रेन पकड़नी है? 0
ki----r-n----a-anee--a-? k___ t___ p________ h___ k-s- t-e- p-k-d-n-e h-i- ------------------------ kise tren pakadanee hai?
Ние не сакавме да останеме долго. ह-----र--ा -ही- च---े थे ह_ औ_ र__ न_ चा__ थे ह- औ- र-न- न-ी- च-ह-े थ- ------------------------ हम और रहना नहीं चाहते थे 0
h-- au- -a-ana na-in-ch-a--te --e h__ a__ r_____ n____ c_______ t__ h-m a-r r-h-n- n-h-n c-a-h-t- t-e --------------------------------- ham aur rahana nahin chaahate the
Ние не сакавме да пиеме ништо. हम-क---पी-ा---ी--चा--े -े ह_ कु_ पी_ न_ चा__ थे ह- क-छ प-न- न-ी- च-ह-े थ- ------------------------- हम कुछ पीना नहीं चाहते थे 0
h-m---ch- --e-- na-in ------te-t-e h__ k____ p____ n____ c_______ t__ h-m k-c-h p-e-a n-h-n c-a-h-t- t-e ---------------------------------- ham kuchh peena nahin chaahate the
Ние не сакавме да пречиме. हम -रे--- न-ीं क--ा -ाहत- -े ह_ प___ न_ क__ चा__ थे ह- प-े-ा- न-ी- क-न- च-ह-े थ- ---------------------------- हम परेशान नहीं करना चाहते थे 0
h-- --r-----n -ahi- k-r-n----aahate---e h__ p________ n____ k_____ c_______ t__ h-m p-r-s-a-n n-h-n k-r-n- c-a-h-t- t-e --------------------------------------- ham pareshaan nahin karana chaahate the
Јас штотуку сакав да телефонирам. मै--फोन -रने-ह---ाल- -ा /-व-ल--थी मैं फो_ क__ ही वा_ था / वा_ थी म-ं फ-न क-न- ह- व-ल- थ- / व-ल- थ- --------------------------------- मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी 0
main p-on--a-an- -------la--ha / vaal-----ee m___ p___ k_____ h__ v____ t__ / v_____ t___ m-i- p-o- k-r-n- h-e v-a-a t-a / v-a-e- t-e- -------------------------------------------- main phon karane hee vaala tha / vaalee thee
Јас сакав да нарачам едно такси. मै- टैक--ी ब--ा-ा-चा----था --चा-ती--ी मैं टै__ बु__ चा__ था / चा__ थी म-ं ट-क-स- ब-ल-न- च-ह-ा थ- / च-ह-ी थ- ------------------------------------- मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी 0
m--n-t---s-- bula-n- -haa-a-a-th----c-a-ha--- t--e m___ t______ b______ c_______ t__ / c________ t___ m-i- t-i-s-e b-l-a-a c-a-h-t- t-a / c-a-h-t-e t-e- -------------------------------------------------- main taiksee bulaana chaahata tha / chaahatee thee
Јас имено сакав да патувам дома. व--्-- म-- -ैं--- -ा---च---ा -ा-/ -ा--ी--ी वा___ में मैं घ_ जा_ चा__ था / चा__ थी व-स-त- म-ं म-ं घ- ज-न- च-ह-ा थ- / च-ह-ी थ- ------------------------------------------ वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी 0
v--st-----i--mai- gha--ja--a------at------/-c-----t-e-th-e v______ m___ m___ g___ j____ c_______ t__ / c________ t___ v-a-t-v m-i- m-i- g-a- j-a-a c-a-h-t- t-a / c-a-h-t-e t-e- ---------------------------------------------------------- vaastav mein main ghar jaana chaahata tha / chaahatee thee
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. म-झे-----कि त-- --न--पत्नि -ो फ-न करना चाहते -े मु_ ल_ कि तु_ अ__ प__ को फो_ क__ चा__ थे म-झ- ल-ा क- त-म अ-न- प-्-ि क- फ-न क-न- च-ह-े थ- ----------------------------------------------- मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे 0
m-j-e --g- -i tu- a-a-ee-pa----k- p-on---r-na ch-a-a-- --e m____ l___ k_ t__ a_____ p____ k_ p___ k_____ c_______ t__ m-j-e l-g- k- t-m a-a-e- p-t-i k- p-o- k-r-n- c-a-h-t- t-e ---------------------------------------------------------- mujhe laga ki tum apanee patni ko phon karana chaahate the
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. म-झ- --------ुम--ूचना ---- को-फोन -र-ा चा-ते थे मु_ ल_ कि तु_ सू__ से_ को फो_ क__ चा__ थे म-झ- ल-ा क- त-म स-च-ा स-व- क- फ-न क-न- च-ह-े थ- ----------------------------------------------- मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे 0
m-j----a----i tum soo------seva--- --o- ka---a-c--a-at- t-e m____ l___ k_ t__ s_______ s___ k_ p___ k_____ c_______ t__ m-j-e l-g- k- t-m s-o-h-n- s-v- k- p-o- k-r-n- c-a-h-t- t-e ----------------------------------------------------------- mujhe laga ki tum soochana seva ko phon karana chaahate the
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. मुझे -ग- ---तु- प--्ज़---ंगव-ना च-ह-- थे मु_ ल_ कि तु_ पि__ मं___ चा__ थे म-झ- ल-ा क- त-म प-ज़-ज़- म-ग-ा-ा च-ह-े थ- --------------------------------------- मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे 0
m-jhe-l-g- ki -um ----a m--gav---a-ch--h--e-t-e m____ l___ k_ t__ p____ m_________ c_______ t__ m-j-e l-g- k- t-m p-z-a m-n-a-a-n- c-a-h-t- t-e ----------------------------------------------- mujhe laga ki tum pizza mangavaana chaahate the

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -