Разговорник

mk Чистење на куќата   »   hi घर की सफाई

18 [осумнаесет]

Чистење на куќата

Чистење на куќата

१८ [अट्ठारह]

18 [atthaarah]

घर की सफाई

ghar kee saphaee

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
Денес е сабота. आज शनि--र--ै आ_ श___ है आ- श-ि-ा- ह- ------------ आज शनिवार है 0
a-j -h--i--a----i a__ s________ h__ a-j s-a-i-a-r h-i ----------------- aaj shanivaar hai
Денес ние имаме време. आज-ह---- प-स सम- है आ_ ह__ पा_ स__ है आ- ह-ा-े प-स स-य ह- ------------------- आज हमारे पास समय है 0
a-- ham-a-e-p--s -ama- hai a__ h______ p___ s____ h__ a-j h-m-a-e p-a- s-m-y h-i -------------------------- aaj hamaare paas samay hai
Денес ние ќе го чистиме станот. आ- -- घ- सा- -र रहे --ं आ_ ह_ घ_ सा_ क_ र_ हैं आ- ह- घ- स-फ़ क- र-े ह-ं ----------------------- आज हम घर साफ़ कर रहे हैं 0
aa- ham-g--- s-a- -ar-------ain a__ h__ g___ s___ k__ r___ h___ a-j h-m g-a- s-a- k-r r-h- h-i- ------------------------------- aaj ham ghar saaf kar rahe hain
Јас ја чистам бањата. म-- स्न-नगृह-स-फ़-कर-----हूँ मैं स्____ सा_ क_ र_ हूँ म-ं स-न-न-ृ- स-फ़ क- र-ी ह-ँ --------------------------- मैं स्नानगृह साफ़ कर रही हूँ 0
m-i- s-aan--r- sa----a-----ee---on m___ s________ s___ k__ r____ h___ m-i- s-a-n-g-h s-a- k-r r-h-e h-o- ---------------------------------- main snaanagrh saaf kar rahee hoon
Мажот ми ја мие колата. म-रा पत---ा-़ी--- र-ा है मे_ प_ गा_ धो र_ है म-र- प-ि ग-ड-ी ध- र-ा ह- ------------------------ मेरा पति गाड़ी धो रहा है 0
me-- -at- -aa-e--d-o-r-ha --i m___ p___ g_____ d__ r___ h__ m-r- p-t- g-a-e- d-o r-h- h-i ----------------------------- mera pati gaadee dho raha hai
Децата ги чистат велосипедите. बच--े -ा--िल-- -ा- क- -ह- ह-ं ब__ सा___ सा_ क_ र_ हैं ब-्-े स-इ-ि-े- स-फ़ क- र-े ह-ं ----------------------------- बच्चे साइकिलें साफ़ कर रहे हैं 0
bachc-- -------n ---f---- --h--h--n b______ s_______ s___ k__ r___ h___ b-c-c-e s-i-i-e- s-a- k-r r-h- h-i- ----------------------------------- bachche saikilen saaf kar rahe hain
Баба ги полева цвеќињата. दाद--/ -ानी--ौधो--क--प-न- -े --- ह-ं दा_ / ना_ पौ_ को पा_ दे र_ हैं द-द- / न-न- प-ध-ं क- प-न- द- र-ी ह-ं ------------------------------------ दादी / नानी पौधों को पानी दे रही हैं 0
da---e ----anee-p---hon------an-- de -ahe-----n d_____ / n_____ p______ k_ p_____ d_ r____ h___ d-a-e- / n-a-e- p-u-h-n k- p-a-e- d- r-h-e h-i- ----------------------------------------------- daadee / naanee paudhon ko paanee de rahee hain
Децата ја раскреваат детската соба. बच्----च--ो- -ा ---ा --फ़ कर र-- --ं ब__ ब__ का क__ सा_ क_ र_ हैं ब-्-े ब-्-ो- क- क-र- स-फ़ क- र-े ह-ं ----------------------------------- बच्चे बच्चों का कमरा साफ़ कर रहे हैं 0
b---c-e-b-c-c-on ka --------------r-ra-e-h-in b______ b_______ k_ k_____ s___ k__ r___ h___ b-c-c-e b-c-c-o- k- k-m-r- s-a- k-r r-h- h-i- --------------------------------------------- bachche bachchon ka kamara saaf kar rahe hain
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. मे-ा -ति-अ-न---ेस-क सा- कर---ा-है मे_ प_ अ__ डे__ सा_ क_ र_ है म-र- प-ि अ-न- ड-स-क स-फ़ क- र-ा ह- --------------------------------- मेरा पति अपना डेस्क साफ़ कर रहा है 0
m-ra -a-i-ap--a -e-- -aa---a--ra-- --i m___ p___ a____ d___ s___ k__ r___ h__ m-r- p-t- a-a-a d-s- s-a- k-r r-h- h-i -------------------------------------- mera pati apana desk saaf kar raha hai
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. मै- --श--ग -श-न में-कपड़- -ख---ी--ूँ मैं वॉ__ म__ में क__ र_ र_ हूँ म-ं व-श-ं- म-ी- म-ं क-ड-े र- र-ी ह-ँ ------------------------------------ मैं वॉशिंग मशीन में कपड़े रख रही हूँ 0
mai- vo-h--g ma------m----ka-a-- rak--ra--e --on m___ v______ m______ m___ k_____ r___ r____ h___ m-i- v-s-i-g m-s-e-n m-i- k-p-d- r-k- r-h-e h-o- ------------------------------------------------ main voshing masheen mein kapade rakh rahee hoon
Јас ги закачувам алиштата. मैं कपड़े-टांग-रह- --ँ मैं क__ टां_ र_ हूँ म-ं क-ड-े ट-ं- र-ी ह-ँ ---------------------- मैं कपड़े टांग रही हूँ 0
m----k----e-t--n- r-hee -o-n m___ k_____ t____ r____ h___ m-i- k-p-d- t-a-g r-h-e h-o- ---------------------------- main kapade taang rahee hoon
Јас ги пеглам алиштата. म----प--े-इ-्त-री ---रही हूँ मैं क__ इ___ क_ र_ हूँ म-ं क-ड-े इ-्-्-ी क- र-ी ह-ँ ---------------------------- मैं कपड़े इस्त्री कर रही हूँ 0
mai- k-pade-is--ee k-r-r-he-----n m___ k_____ i_____ k__ r____ h___ m-i- k-p-d- i-t-e- k-r r-h-e h-o- --------------------------------- main kapade istree kar rahee hoon
Прозорците се извалкани. ख-ड-क-या-----दी ह-ं खि___ ग__ हैं ख-ड-क-य-ँ ग-्-ी ह-ं ------------------- खिड़कियाँ गन्दी हैं 0
k-i--k-yaan-gan--e-h--n k__________ g_____ h___ k-i-a-i-a-n g-n-e- h-i- ----------------------- khidakiyaan gandee hain
Подот е извалкан. फ़र्- -न्द--है फ़__ ग__ है फ़-्- ग-्-ा ह- ------------- फ़र्श गन्दा है 0
fa-s---an-a---i f____ g____ h__ f-r-h g-n-a h-i --------------- farsh ganda hai
Садовите се извалкани. ब---न-ग-्दे-ह-ं ब___ ग__ हैं ब-्-न ग-्-े ह-ं --------------- बर्तन गन्दे हैं 0
bar--- g--de ha-n b_____ g____ h___ b-r-a- g-n-e h-i- ----------------- bartan gande hain
Кој ги чисти прозорците? खिड़कि--ँ---न-सा--कर--हा -ै? खि___ कौ_ सा_ क_ र_ है_ ख-ड-क-य-ँ क-न स-फ़ क- र-ा ह-? ---------------------------- खिड़कियाँ कौन साफ़ कर रहा है? 0
kh--ak-ya-n--a-- --af kar -a------? k__________ k___ s___ k__ r___ h___ k-i-a-i-a-n k-u- s-a- k-r r-h- h-i- ----------------------------------- khidakiyaan kaun saaf kar raha hai?
Кој всмукува прашина? वैक्य-- क-न कर--ह- --? वै___ कौ_ क_ र_ है_ व-क-य-म क-न क- र-ा ह-? ---------------------- वैक्यूम कौन कर रहा है? 0
vaik--o- k-u- --r raha-h-i? v_______ k___ k__ r___ h___ v-i-y-o- k-u- k-r r-h- h-i- --------------------------- vaikyoom kaun kar raha hai?
Кој ги мие садовите? बर-तन -ौ---- र-- -ै? ब___ कौ_ धो र_ है_ ब-्-न क-न ध- र-ा ह-? -------------------- बर्तन कौन धो रहा है? 0
b-r-an---u----o ---a hai? b_____ k___ d__ r___ h___ b-r-a- k-u- d-o r-h- h-i- ------------------------- bartan kaun dho raha hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -