| Ја гледаш ли кулата таму? |
क्या -ुम--स म-न------द--त--हो?
क्_ तु_ उ_ मी__ को दे__ हो_
क-य- त-म उ- म-न-र क- द-ख-े ह-?
------------------------------
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
0
k-a---m us-mee------- de--at---o?
k__ t__ u_ m______ k_ d______ h__
k-a t-m u- m-e-a-r k- d-k-a-e h-?
---------------------------------
kya tum us meenaar ko dekhate ho?
|
Ја гледаш ли кулата таму?
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
kya tum us meenaar ko dekhate ho?
|
| Ја гледаш ли планината таму? |
क्य---ुम-उस -----क--द-ख-े -ो?
क्_ तु_ उ_ प__ को दे__ हो_
क-य- त-म उ- प-ा- क- द-ख-े ह-?
-----------------------------
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
0
k-- --m----pa-a---ko-dek-a-e-h-?
k__ t__ u_ p_____ k_ d______ h__
k-a t-m u- p-h-a- k- d-k-a-e h-?
--------------------------------
kya tum us pahaad ko dekhate ho?
|
Ја гледаш ли планината таму?
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
kya tum us pahaad ko dekhate ho?
|
| Го гледаш ли селото таму? |
क-य- -ुम--स------क---े-त----?
क्_ तु_ उ_ गाँ_ को दे__ हो_
क-य- त-म उ- ग-ँ- क- द-ख-े ह-?
-----------------------------
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
0
k----u---s---an--k--d-kha-- --?
k__ t__ u_ g____ k_ d______ h__
k-a t-m u- g-a-v k- d-k-a-e h-?
-------------------------------
kya tum us gaanv ko dekhate ho?
|
Го гледаш ли селото таму?
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
kya tum us gaanv ko dekhate ho?
|
| Ја гледаш ли реката таму? |
क-य- -------नदी क- द--त- -ो?
क्_ तु_ उ_ न_ को दे__ हो_
क-य- त-म उ- न-ी क- द-ख-े ह-?
----------------------------
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
0
k-- -um--s --de- k- d--hate -o?
k__ t__ u_ n____ k_ d______ h__
k-a t-m u- n-d-e k- d-k-a-e h-?
-------------------------------
kya tum us nadee ko dekhate ho?
|
Ја гледаш ли реката таму?
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
kya tum us nadee ko dekhate ho?
|
| Го гледаш ли мостот таму? |
क-य--त-म उस---ल-क---ेख-- -ो?
क्_ तु_ उ_ पु_ को दे__ हो_
क-य- त-म उ- प-ल क- द-ख-े ह-?
----------------------------
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
0
kya --- u- -ul ko-dekh--- ho?
k__ t__ u_ p__ k_ d______ h__
k-a t-m u- p-l k- d-k-a-e h-?
-----------------------------
kya tum us pul ko dekhate ho?
|
Го гледаш ли мостот таму?
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
kya tum us pul ko dekhate ho?
|
| Го гледаш ли езерото таму? |
क्-ा-त---उस-स--व--क- --ख-े-हो?
क्_ तु_ उ_ स___ को दे__ हो_
क-य- त-म उ- स-ो-र क- द-ख-े ह-?
------------------------------
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
0
ky- tum u- --ro-ar k----k-a-----?
k__ t__ u_ s______ k_ d______ h__
k-a t-m u- s-r-v-r k- d-k-a-e h-?
---------------------------------
kya tum us sarovar ko dekhate ho?
|
Го гледаш ли езерото таму?
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
kya tum us sarovar ko dekhate ho?
|
| Таа птица таму, ми се допаѓа. |
मुझ--वह पं-- -च-छा -ग-ा-है
मु_ व_ पं_ अ__ ल__ है
म-झ- व- प-छ- अ-्-ा ल-त- ह-
--------------------------
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
0
mu-he---- -a-c--ee-a-hc-h- l--a-- hai
m____ v__ p_______ a______ l_____ h__
m-j-e v-h p-n-h-e- a-h-h-a l-g-t- h-i
-------------------------------------
mujhe vah panchhee achchha lagata hai
|
Таа птица таму, ми се допаѓа.
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
mujhe vah panchhee achchha lagata hai
|
| Тоа дрво таму, ми се допаѓа. |
मुझे व---े-़-अ---ा-ल-त- -ै
मु_ व_ पे_ अ__ ल__ है
म-झ- व- प-ड- अ-्-ा ल-त- ह-
--------------------------
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
0
muj---v-- -ed-ac----- -ag-t- hai
m____ v__ p__ a______ l_____ h__
m-j-e v-h p-d a-h-h-a l-g-t- h-i
--------------------------------
mujhe vah ped achchha lagata hai
|
Тоа дрво таму, ми се допаѓа.
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
mujhe vah ped achchha lagata hai
|
| Тој камен овде, ми се допаѓа. |
म-झ---ह-पत-थ--अ--छ- -गता है
मु_ य_ प___ अ__ ल__ है
म-झ- य- प-्-र अ-्-ा ल-त- ह-
---------------------------
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
0
m-j-e-yah p-t-h-- -chchh- -a---a---i
m____ y__ p______ a______ l_____ h__
m-j-e y-h p-t-h-r a-h-h-a l-g-t- h-i
------------------------------------
mujhe yah patthar achchha lagata hai
|
Тој камен овде, ми се допаѓа.
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
mujhe yah patthar achchha lagata hai
|
| Тој парк таму, ми се допаѓа. |
म--े व---ाग अ-्छा ल--ा -ै
मु_ व_ बा_ अ__ ल__ है
म-झ- व- ब-ग अ-्-ा ल-त- ह-
-------------------------
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
0
mu-he va---a-g -chchha l-g-t- --i
m____ v__ b___ a______ l_____ h__
m-j-e v-h b-a- a-h-h-a l-g-t- h-i
---------------------------------
mujhe vah baag achchha lagata hai
|
Тој парк таму, ми се допаѓа.
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
mujhe vah baag achchha lagata hai
|
| Таа градина таму, ми се допаѓа. |
म-झ--वह-ब-ी----च----लगत- -ै
मु_ व_ ब__ अ__ ल__ है
म-झ- व- ब-ी-ा अ-्-ा ल-त- ह-
---------------------------
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
0
m--h--v-h -a-e---- achc--- --g-ta--ai
m____ v__ b_______ a______ l_____ h__
m-j-e v-h b-g-e-h- a-h-h-a l-g-t- h-i
-------------------------------------
mujhe vah bageecha achchha lagata hai
|
Таа градина таму, ми се допаѓа.
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
mujhe vah bageecha achchha lagata hai
|
| Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. |
मु-े यह फ-ल-अच्छ--ल--ा-है
मु_ य_ फू_ अ__ ल__ है
म-झ- य- फ-ल अ-्-ा ल-त- ह-
-------------------------
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
0
m---e-----ph-o-------ha-l-g-ta --i
m____ y__ p____ a______ l_____ h__
m-j-e y-h p-o-l a-h-h-a l-g-t- h-i
----------------------------------
mujhe yah phool achchha lagata hai
|
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа.
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
mujhe yah phool achchha lagata hai
|
| Мислам дека ова е убаво. |
मुझे--ह-अ--------ा-है
मु_ व_ अ__ ल__ है
म-झ- व- अ-्-ा ल-त- ह-
---------------------
मुझे वह अच्छा लगता है
0
m-jhe v-h a--c--a ----ta h-i
m____ v__ a______ l_____ h__
m-j-e v-h a-h-h-a l-g-t- h-i
----------------------------
mujhe vah achchha lagata hai
|
Мислам дека ова е убаво.
मुझे वह अच्छा लगता है
mujhe vah achchha lagata hai
|
| Мислам дека ова е интересно. |
मुझ- व- -ि-चस्प---ता है
मु_ व_ दि____ ल__ है
म-झ- व- द-ल-स-प ल-त- ह-
-----------------------
मुझे वह दिलचस्प लगता है
0
m--h- va--d-la-h-s- --g-t- hai
m____ v__ d________ l_____ h__
m-j-e v-h d-l-c-a-p l-g-t- h-i
------------------------------
mujhe vah dilachasp lagata hai
|
Мислам дека ова е интересно.
मुझे वह दिलचस्प लगता है
mujhe vah dilachasp lagata hai
|
| Мислам дека ова е прекрасно. |
मुझ---- सुन--र लग-ा--ै
मु_ व_ सु___ ल__ है
म-झ- व- स-न-द- ल-त- ह-
----------------------
मुझे वह सुन्दर लगता है
0
m---e---- -u-d-r -ag-ta hai
m____ v__ s_____ l_____ h__
m-j-e v-h s-n-a- l-g-t- h-i
---------------------------
mujhe vah sundar lagata hai
|
Мислам дека ова е прекрасно.
मुझे वह सुन्दर लगता है
mujhe vah sundar lagata hai
|
| Мислам дека ова е грдо. |
मु-े वह क-रुप ल--ा-है
मु_ व_ कु__ ल__ है
म-झ- व- क-र-प ल-त- ह-
---------------------
मुझे वह कुरुप लगता है
0
m-----v-h-k-r-- l--a-- hai
m____ v__ k____ l_____ h__
m-j-e v-h k-r-p l-g-t- h-i
--------------------------
mujhe vah kurup lagata hai
|
Мислам дека ова е грдо.
मुझे वह कुरुप लगता है
mujhe vah kurup lagata hai
|
| Мислам дека ова е досадно. |
म-झ--वह-नी-स--ग-ा-है
मु_ व_ नी__ ल__ है
म-झ- व- न-र- ल-त- ह-
--------------------
मुझे वह नीरस लगता है
0
mujhe --- ---ras--a--ta hai
m____ v__ n_____ l_____ h__
m-j-e v-h n-e-a- l-g-t- h-i
---------------------------
mujhe vah neeras lagata hai
|
Мислам дека ова е досадно.
मुझे वह नीरस लगता है
mujhe vah neeras lagata hai
|
| Мислам дека ова е ужасно. |
मु-े--ह-ख-ा- ल-ता--ै
मु_ व_ ख__ ल__ है
म-झ- व- ख-ा- ल-त- ह-
--------------------
मुझे वह खराब लगता है
0
m--h--va---h----- la---- -ai
m____ v__ k______ l_____ h__
m-j-e v-h k-a-a-b l-g-t- h-i
----------------------------
mujhe vah kharaab lagata hai
|
Мислам дека ова е ужасно.
मुझे वह खराब लगता है
mujhe vah kharaab lagata hai
|