Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 1   »   ku Dema borî ya lêkerên alîkar 1

87 [осумдесет и седум]

Минато на модалните глаголи 1

Минато на модалните глаголи 1

87 [heştê û heft]

Dema borî ya lêkerên alîkar 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи] Пушти Повеќе
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. Div--- me -ulî-- a-b-d-. D_____ m_ k_____ a______ D-v-y- m- k-l-l- a-b-d-. ------------------------ Diviya me kulîlk avbida. 0
Ние моравме да го расчистиме станот. Di--y---- m---b-rh-v ----ra. D_____ m_ m__ b_____ b______ D-v-y- m- m-l b-r-e- b-k-r-. ---------------------------- Diviya me mal berhev bikira. 0
Ние моравме да ги измиеме садовите. Di--y-----f--a---i---ta. D_____ m_ f____ b_______ D-v-y- m- f-r-x b-ş-ş-a- ------------------------ Diviya me firax bişûşta. 0
Моравте ли да ја платите сметката? Diviy--we-h---- b-da? D_____ w_ h____ b____ D-v-y- w- h-s-b b-d-? --------------------- Diviya we hesab bida? 0
Моравте ли да платите влез? D-vi-- w--heqê-t-ke--nê---d-? D_____ w_ h___ t_______ b____ D-v-y- w- h-q- t-k-t-n- b-d-? ----------------------------- Diviya we heqê têketinê bida? 0
Моравте ли да платите казна? D-viy- ---c-za-ek-bid-? D_____ w_ c______ b____ D-v-y- w- c-z-y-k b-d-? ----------------------- Diviya we cezayek bida? 0
Кој мораше да се поздрави? D-v-ya-kî-xat-r -i-we--a? D_____ k_ x____ b________ D-v-y- k- x-t-r b-x-e-t-? ------------------------- Diviya kî xatir bixwesta? 0
Кој мораше да си оди рано дома? D-viya--î-ê---t----bi-----m-l? D_____ k___ z_____ b_____ m___ D-v-y- k-/- z-t-r- b-ç-y- m-l- ------------------------------ Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal? 0
Кој мораше да го земе возот? D--iya-kî-ê te------ tr--ê --ç---? D_____ k___ t____ b_ t____ b______ D-v-y- k-/- t-q-z b- t-ê-ê b-ç-y-? ---------------------------------- Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya? 0
Ние не сакавме да останеме долго. M- ne-w-s------êde b-m--in. M_ n______ e_ z___ b_______ M- n-x-e-t e- z-d- b-m-n-n- --------------------------- Me nexwest em zêde bimînin. 0
Ние не сакавме да пиеме ништо. Me-nex-est em t--t-k------i-. M_ n______ e_ t______ v______ M- n-x-e-t e- t-ş-e-î v-x-i-. ----------------------------- Me nexwest em tiştekî vexwin. 0
Ние не сакавме да пречиме. Me--exw-st e--a--z -ikin. M_ n______ e_ a___ b_____ M- n-x-e-t e- a-i- b-k-n- ------------------------- Me nexwest em aciz bikin. 0
Јас штотуку сакав да телефонирам. M-n-ten- -w-st-tê-e------ -iki-. M__ t___ x____ t_________ b_____ M-n t-n- x-e-t t-l-f-n-k- b-k-m- -------------------------------- Min tenê xwest têlefonekê bikim. 0
Јас сакав да нарачам едно такси. M----ix-ast---n-î --xsi--k- -ik--. M__ d______ b____ t________ b_____ M-n d-x-a-t b-n-î t-x-i-e-ê b-k-m- ---------------------------------- Min dixwast bangî texsiyekê bikim. 0
Јас имено сакав да патувам дома. Mi--------b-çi-e -alê. M__ x____ b_____ m____ M-n x-e-t b-ç-m- m-l-. ---------------------- Min xwest biçime malê. 0
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. Mi----g-t q-- t- --xwaz- -e-e-on--he-jîn--xw--bi--? M__ d____ q__ t_ d______ t_______ h______ x__ b____ M-n d-g-t q-y t- d-x-a-î t-l-f-n- h-v-î-a x-e b-k-? --------------------------------------------------- Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî? 0
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. M-n-d-go- qe--tu-d-xwa-î -i ş-w--g----b-ger-. M__ d____ q__ t_ d______ l_ ş________ b______ M-n d-g-t q-y t- d-x-a-î l- ş-w-r-e-ê b-g-r-. --------------------------------------------- Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî. 0
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. M-n-d--o- qe- -u-d--wazî -----yek-s--ar-- -ik-. M__ d____ q__ t_ d______ p_______ s______ b____ M-n d-g-t q-y t- d-x-a-î p-z-a-e- s-p-r-ş b-k-. ----------------------------------------------- Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -