നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ അടുക്കളയുണ്ടോ?
Ти ма-ш н--у кухню?
Т_ м___ н___ к_____
Т- м-є- н-в- к-х-ю-
-------------------
Ти маєш нову кухню?
0
Ty -aye---n--u kuk-nyu?
T_ m_____ n___ k_______
T- m-y-s- n-v- k-k-n-u-
-----------------------
Ty mayesh novu kukhnyu?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ അടുക്കളയുണ്ടോ?
Ти маєш нову кухню?
Ty mayesh novu kukhnyu?
ഇന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് പാചകം ചെയ്യേണ്ടത്?
Що -и --ч-- --р-т--сь--одн-?
Щ_ т_ х____ в_____ с________
Щ- т- х-ч-ш в-р-т- с-о-о-н-?
----------------------------
Що ти хочеш варити сьогодні?
0
Sh--- -y---oche---v----- sʹ-h-dni?
S____ t_ k_______ v_____ s________
S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-?
----------------------------------
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
ഇന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് പാചകം ചെയ്യേണ്ടത്?
Що ти хочеш варити сьогодні?
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
നിങ്ങൾ പാചകം ചെയ്യുന്നത് ഇലക്ട്രിക് അല്ലെങ്കിൽ ഗ്യാസ് ഉപയോഗിച്ചാണോ?
Ти вар-ш на ел--т--ці ч- на-----?
Т_ в____ н_ е________ ч_ н_ г____
Т- в-р-ш н- е-е-т-и-і ч- н- г-з-?
---------------------------------
Ти вариш на електриці чи на газі?
0
T- varysh-na e---tr---i c-y--- --zi?
T_ v_____ n_ e_________ c__ n_ h____
T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-?
------------------------------------
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
നിങ്ങൾ പാചകം ചെയ്യുന്നത് ഇലക്ട്രിക് അല്ലെങ്കിൽ ഗ്യാസ് ഉപയോഗിച്ചാണോ?
Ти вариш на електриці чи на газі?
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
ഞാൻ ഉള്ളി മുറിക്കണോ?
Ч---о-инен-- по--н-а --р-за-- -иб---?
Ч_ п______ / п______ я р_____ ц______
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я р-з-т- ц-б-л-?
-------------------------------------
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
0
C---p--y------------a--- ri---y-ts-----u?
C__ p______ / p______ y_ r_____ t________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-?
-----------------------------------------
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
ഞാൻ ഉള്ളി മുറിക്കണോ?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
ഞാൻ ഉരുളക്കിഴങ്ങ് തൊലി കളയണോ?
Ч- -----ен /----и--а ------ит- к----пл-?
Ч_ п______ / п______ я ч______ к________
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я ч-с-и-и к-р-о-л-?
----------------------------------------
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
0
Ch- -o--ne- /-p-v--na -a-ch--tyt--kart----u?
C__ p______ / p______ y_ c_______ k_________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u-
--------------------------------------------
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
ഞാൻ ഉരുളക്കിഴങ്ങ് തൊലി കളയണോ?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
ഞാൻ ചീര കഴുകണോ?
Чи пов-не- /--ов-н-а-я -ит---а-а-?
Ч_ п______ / п______ я м___ с_____
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я м-т- с-л-т-
----------------------------------
Чи повинен / повинна я мити салат?
0
Chy-po----n-/ p-----a ----y-y-sa---?
C__ p______ / p______ y_ m___ s_____
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- m-t- s-l-t-
------------------------------------
Chy povynen / povynna ya myty salat?
ഞാൻ ചീര കഴുകണോ?
Чи повинен / повинна я мити салат?
Chy povynen / povynna ya myty salat?
കണ്ണട എവിടെ
Д--с-л-н--?
Д_ с_______
Д- с-л-н-и-
-----------
Де склянки?
0
De-----an--?
D_ s________
D- s-l-a-k-?
------------
De sklyanky?
കണ്ണട എവിടെ
Де склянки?
De sklyanky?
വിഭവങ്ങൾ എവിടെ?
Де------?
Д_ п_____
Д- п-с-д-
---------
Де посуд?
0
D---o-ud?
D_ p_____
D- p-s-d-
---------
De posud?
വിഭവങ്ങൾ എവിടെ?
Де посуд?
De posud?
കട്ട്ലറി എവിടെ?
Д- --оло-і-пр----и?
Д_ с______ п_______
Д- с-о-о-і п-и-о-и-
-------------------
Де столові прибори?
0
De-s--lo-i prybo-y?
D_ s______ p_______
D- s-o-o-i p-y-o-y-
-------------------
De stolovi prybory?
കട്ട്ലറി എവിടെ?
Де столові прибори?
De stolovi prybory?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്യാൻ ഓപ്പണർ ഉണ്ടോ?
Ч- м--ш т- ві--р---- д-я -он-е-в?
Ч_ м___ т_ в________ д__ к_______
Ч- м-є- т- в-д-р-в-ч д-я к-н-е-в-
---------------------------------
Чи маєш ти відкривач для консерв?
0
C-y -----h t------r--ach-dl-- kon--r-?
C__ m_____ t_ v_________ d___ k_______
C-y m-y-s- t- v-d-r-v-c- d-y- k-n-e-v-
--------------------------------------
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്യാൻ ഓപ്പണർ ഉണ്ടോ?
Чи маєш ти відкривач для консерв?
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കുപ്പി തുറക്കാനുണ്ടോ?
Ч- м-єш ти к-ю- -ля-в-дк-и--н-я пля--к?
Ч_ м___ т_ к___ д__ в__________ п______
Ч- м-є- т- к-ю- д-я в-д-р-в-н-я п-я-о-?
---------------------------------------
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
0
Chy-----sh -- ---u-h--lya -i--r---nn-- -lya-h--?
C__ m_____ t_ k_____ d___ v___________ p________
C-y m-y-s- t- k-y-c- d-y- v-d-r-v-n-y- p-y-s-o-?
------------------------------------------------
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കുപ്പി തുറക്കാനുണ്ടോ?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കോർക്ക്സ്ക്രൂ ഉണ്ടോ?
Ч--ма-- т--што-о-?
Ч_ м___ т_ ш______
Ч- м-є- т- ш-о-о-?
------------------
Чи маєш ти штопор?
0
C-y m-yesh-ty-shto-or?
C__ m_____ t_ s_______
C-y m-y-s- t- s-t-p-r-
----------------------
Chy mayesh ty shtopor?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കോർക്ക്സ്ക്രൂ ഉണ്ടോ?
Чи маєш ти штопор?
Chy mayesh ty shtopor?
നിങ്ങൾ ഈ പാത്രത്തിൽ സൂപ്പ് പാചകം ചെയ്യുകയാണോ?
Чи в--и---и-----в-ц----а-тр---?
Ч_ в____ т_ с__ в ц__ к________
Ч- в-р-ш т- с-п в ц-й к-с-р-л-?
-------------------------------
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
0
C-- v-r-sh--- ----v-tsi-- k-s-r-li?
C__ v_____ t_ s__ v t___ k________
C-y v-r-s- t- s-p v t-i-̆ k-s-r-l-?
-----------------------------------
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
നിങ്ങൾ ഈ പാത്രത്തിൽ സൂപ്പ് പാചകം ചെയ്യുകയാണോ?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
ഈ ചട്ടിയിൽ മീൻ വറുക്കുകയാണോ?
Чи ------ т--риб- н- ц-й--ко-о-о-і?
Ч_ с_____ т_ р___ н_ ц__ с_________
Ч- с-а-и- т- р-б- н- ц-й с-о-о-о-і-
-----------------------------------
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
0
C-- -m--h-s- ty ryb--na-tsi------v-r-di?
C__ s_______ t_ r___ n_ t___ s_________
C-y s-a-h-s- t- r-b- n- t-i-̆ s-o-o-o-i-
----------------------------------------
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
ഈ ചട്ടിയിൽ മീൻ വറുക്കുകയാണോ?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
നിങ്ങൾ ആ ഗ്രില്ലിൽ പച്ചക്കറികൾ ഗ്രിൽ ചെയ്യുകയാണോ?
Чи п---маж--ш ти--в-ч---а -еш---і?
Ч_ п_________ т_ о____ н_ р_______
Ч- п-д-м-ж-є- т- о-о-і н- р-ш-т-і-
----------------------------------
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
0
Ch---idsma-h---sh--y-o----- na--esh-t-s-?
C__ p____________ t_ o_____ n_ r_________
C-y p-d-m-z-u-e-h t- o-o-h- n- r-s-i-t-i-
-----------------------------------------
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
നിങ്ങൾ ആ ഗ്രില്ലിൽ പച്ചക്കറികൾ ഗ്രിൽ ചെയ്യുകയാണോ?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
ഞാൻ മേശ മൂടുന്നു.
Я нак--ва---т-л.
Я н_______ с____
Я н-к-и-а- с-і-.
----------------
Я накриваю стіл.
0
Y--na--yvay- s---.
Y_ n________ s____
Y- n-k-y-a-u s-i-.
------------------
YA nakryvayu stil.
ഞാൻ മേശ മൂടുന്നു.
Я накриваю стіл.
YA nakryvayu stil.
കത്തികളും ഫോർക്കുകളും സ്പൂണുകളും ഇവിടെയുണ്ട്.
О-ь--ожі--ви-е--------жк-.
О__ н____ в______ і л_____
О-ь н-ж-, в-д-л-и і л-ж-и-
--------------------------
Ось ножі, виделки і ложки.
0
Osʹ -ozhi,-----l-- - l-zhk-.
O__ n_____ v______ i l______
O-ʹ n-z-i- v-d-l-y i l-z-k-.
----------------------------
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
കത്തികളും ഫോർക്കുകളും സ്പൂണുകളും ഇവിടെയുണ്ട്.
Ось ножі, виделки і ложки.
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
ഗ്ലാസുകളും പ്ലേറ്റുകളും നാപ്കിനുകളും ഇതാ.
Ось -к----и, тар-л---і -ерве---.
О__ с_______ т______ і с________
О-ь с-л-н-и- т-р-л-и і с-р-е-к-.
--------------------------------
Ось склянки, тарілки і серветки.
0
Os---kl---k---tar---y-i ---ve-ky.
O__ s________ t______ i s________
O-ʹ s-l-a-k-, t-r-l-y i s-r-e-k-.
---------------------------------
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.
ഗ്ലാസുകളും പ്ലേറ്റുകളും നാപ്കിനുകളും ഇതാ.
Ось склянки, тарілки і серветки.
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.