വാക്യപുസ്തകം

ml ഡിസ്കോതെക്കിൽ   »   uk На дискотеці

46 [നാൽപ്പത്തിയാറ്]

ഡിസ്കോതെക്കിൽ

ഡിസ്കോതെക്കിൽ

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Ukrainian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഈ സീറ്റ് സൗജന്യമാണോ? Це ----е--і-ьн-? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
Tse----ts--v-lʹn-? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് ഇരിക്കാമോ? Можна ----и-біл- --с? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
Mozh-- si--y--i--- V--? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
മനസ്സോടെ. Із з-д------ням І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
Iz------olenn-am I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം എങ്ങനെ ഇഷ്ടമാണ്? Ч- п--обає-ься --- м----а? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
Chy pod-ba-e--sy- -am muzy-a? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
അൽപ്പം ഉച്ചത്തിൽ. Тро-- -а---осно. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
Tr---y-zaholosno. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
എന്നാൽ ബാൻഡ് നന്നായി കളിക്കുന്നു. Ал- це- -урт -----ці-к-м --бр-. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
Ale-t-e---hu-t--ra-- t---k-- dob--. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ഇവിടെ വരാറുണ്ടോ? Ви-ту- -асто б--аєте? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
V- -u- ch--to--uv----e? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-y-t-? ----------------------- Vy tut chasto buvayete?
ഇല്ല, ഇതാദ്യമാണ്. Ні,-це перш-й-раз. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
Ni,---e-pe---y-- ra-. N__ t__ p______ r___ N-, t-e p-r-h-y- r-z- --------------------- Ni, tse pershyy̆ raz.
ഞാനിവിടെ പോയിട്ടില്ല. Я ---нік--и т-т не---в --бу-а. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
Y- -h-h- -ik-ly --t ne--uv - --la. Y_ s____ n_____ t__ n_ b__ / b____ Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-. ---------------------------------- YA shche nikoly tut ne buv / bula.
നിങ്ങൾ നൃത്തം ചെയ്യുമോ Ви-та-ц--те? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
Vy t-nt-yuy-t-? V_ t___________ V- t-n-s-u-e-e- --------------- Vy tantsyuyete?
ഒരു പക്ഷെ പിന്നീട്. М--ли-о-п-зн-ше. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
M-z----o p-----h-. M_______ p________ M-z-l-v- p-z-i-h-. ------------------ Mozhlyvo piznishe.
എനിക്ക് അത്ര നന്നായി നൃത്തം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. Я----ц-ю -- ---- доб--. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
YA-tantsy--u--------- -o--e. Y_ t________ n_ d____ d_____ Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e- ---------------------------- YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
അത് വളരെ എളുപ്പമാണ്. Ц---ов-ім п--ст-. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
Ts- zovs-m pr-s-o. T__ z_____ p______ T-e z-v-i- p-o-t-. ------------------ Tse zovsim prosto.
ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരാം. Я---м--ока--. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
YA-V-m-poka--u. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- YA Vam pokazhu.
ഇല്ല, മറ്റൊരു സമയം നല്ലത്. Ні- -ра-е -н--м -а-о-. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
Ni,--ras------nsh---ra-o-. N__ k_______ i_____ r_____ N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m- -------------------------- Ni, krashche inshym razom.
നിങ്ങൾ ആർക്കെങ്കിലും വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയാണോ? В- ч----те-н-----о--? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
Vy--h-kaye-e -- k-ho--? V_ c________ n_ k______ V- c-e-a-e-e n- k-h-s-? ----------------------- Vy chekayete na kohosʹ?
അതെ, എന്റെ സുഹൃത്തിന്. Т-к, н--мо-о --у--. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
T-k,--- mo-o ---ha. T___ n_ m___ d_____ T-k- n- m-h- d-u-a- ------------------- Tak, na moho druha.
അവൻ അങ്ങോട്ടു വരുന്നു! О-- - в--! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
O-ʹ-i ---! O__ i v___ O-ʹ i v-n- ---------- Osʹ i vin!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -