| മേശ സൗജന്യമാണോ? |
ይሄ----ዛ-ተይዛል?
ይ_ ጠ___ ተ____
ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
0
yi-ē --e----- -e--z-li?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
|
മേശ സൗജന്യമാണോ?
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
yihē t’ereዼza teyizali?
|
| എനിക്ക് മെനു വേണം. |
እባ--/-ሽ-የም-ብ ዝር-ር ማ-------ለው።
እ____ ሽ የ___ ዝ___ ማ__ እ______
እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
0
i-a-ihi/-sh- -----ibi zir-z-ri-ma-i-h-a-if-lig-l-wi.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
എനിക്ക് മെനു വേണം.
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
| നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്യാൻ കഴിയുക? |
ምን ይ-ር-ልኛ-?
ም_ ይ_______
ም- ይ-ር-ል-ል-
-----------
ምን ይመርጡልኛል?
0
m--- yi---it--l------?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
|
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്യാൻ കഴിയുക?
ምን ይመርጡልኛል?
mini yimerit’ulinyali?
|
| എനിക്ക് ഒരു ബിയർ വേണം. |
ቢ- -ል-----።
ቢ_ ፈ__ ነ___
ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
0
bī-a-f---g- ne-er-.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
|
എനിക്ക് ഒരു ബിയർ വേണം.
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
bīra feligē nebere.
|
| എനിക്ക് ഒരു മിനറൽ വാട്ടർ വേണം. |
የ---ን -ሃ-ፈል-----።
የ____ ው_ ፈ__ ነ___
የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------------
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
0
ye-e-ad-ni-wiha--e--gē-------.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
എനിക്ക് ഒരു മിനറൽ വാട്ടർ വേണം.
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
| എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ് വേണം. |
የብ-ቱካን--ማቂ ፈልጌ -በረ።
የ_____ ጭ__ ፈ__ ነ___
የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ-
-------------------
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
0
y-b---t-k-ni c-’-----ī-fel--- n-be-e.
y___________ c________ f_____ n______
y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-.
-------------------------------------
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ് വേണം.
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
| ഒരു കാപ്പി കുടിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
ቡ- -----በረ።
ቡ_ ፈ__ ነ___
ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቡና ፈልጌ ነበረ።
0
buna -eligē --b-re.
b___ f_____ n______
b-n- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
buna feligē nebere.
|
ഒരു കാപ്പി കുടിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ቡና ፈልጌ ነበረ።
buna feligē nebere.
|
| എനിക്ക് പാൽ ചേർത്ത കാപ്പി വേണം. |
ቡ--በወተ- --ል-ለው።
ቡ_ በ___ እ______
ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------
ቡና በወተት እፈልጋለው።
0
buna-b----et- -f-li-a----.
b___ b_______ i___________
b-n- b-w-t-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
buna beweteti ifeligalewi.
|
എനിക്ക് പാൽ ചേർത്ത കാപ്പി വേണം.
ቡና በወተት እፈልጋለው።
buna beweteti ifeligalewi.
|
| പഞ്ചസാര കൂടെ, ദയവായി. |
ከ-ኳ- --------ሽ/ዎ።
ከ___ ጋ_ እ________
ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-።
-----------------
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
0
k-sikwar- --ri -b-kihi-----wo.
k________ g___ i______________
k-s-k-a-i g-r- i-a-i-i-s-i-w-.
------------------------------
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
പഞ്ചസാര കൂടെ, ദയവായി.
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
| എനിക്ക് ഒരു ചായ വേണം. |
ሻ- -ፈ-ጋ--።
ሻ_ እ______
ሻ- እ-ል-ለ-።
----------
ሻይ እፈልጋለው።
0
s---i i-e--ga--wi.
s____ i___________
s-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------
shayi ifeligalewi.
|
എനിക്ക് ഒരു ചായ വേണം.
ሻይ እፈልጋለው።
shayi ifeligalewi.
|
| എനിക്ക് നാരങ്ങ ചേർത്ത ചായ വേണം. |
ሻይ በሎ- እ-ል---።
ሻ_ በ__ እ______
ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-።
--------------
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
0
sh--i---lo-- i-e-----ew-.
s____ b_____ i___________
s-a-i b-l-m- i-e-i-a-e-i-
-------------------------
shayi belomī ifeligalewi.
|
എനിക്ക് നാരങ്ങ ചേർത്ത ചായ വേണം.
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
shayi belomī ifeligalewi.
|
| എനിക്ക് പാലിൽ ചായ വേണം. |
ሻ- -ወተት ጋ--እፈ-ጋለው።
ሻ_ ከ___ ጋ_ እ______
ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-።
------------------
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
0
s-ayi--ewe---i---r- ---l--al-wi.
s____ k_______ g___ i___________
s-a-i k-w-t-t- g-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
എനിക്ക് പാലിൽ ചായ വേണം.
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
| സിഗരറ്റ് കിട്ടിയോ? |
ሲ------ት?
ሲ__ አ____
ሲ-ራ አ-ዎ-?
---------
ሲጋራ አለዎት?
0
s-ga-a -------?
s_____ ā_______
s-g-r- ā-e-o-i-
---------------
sīgara ālewoti?
|
സിഗരറ്റ് കിട്ടിയോ?
ሲጋራ አለዎት?
sīgara ālewoti?
|
| നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്ട്രേ ഉണ്ടോ? |
የ--ራ መ-ርኮ--አለዎ-?
የ___ መ____ አ____
የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
----------------
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
ye-ī-a-a ----rik--h-------ti?
y_______ m__________ ā_______
y-s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
-----------------------------
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്ട്രേ ഉണ്ടോ?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
| നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ലൈറ്റുണ്ടോ? |
ላይ-- -ለዎት?
ላ___ አ____
ላ-ተ- አ-ዎ-?
----------
ላይተር አለዎት?
0
l--i-e-i -lewot-?
l_______ ā_______
l-y-t-r- ā-e-o-i-
-----------------
layiteri ālewoti?
|
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ലൈറ്റുണ്ടോ?
ላይተር አለዎት?
layiteri ālewoti?
|
| എനിക്ക് ഒരു നാൽക്കവല നഷ്ടമായി. |
ሹካ --ኛል።
ሹ_ ጎ____
ሹ- ጎ-ኛ-።
--------
ሹካ ጎሎኛል።
0
sh-k- --l--ya-i.
s____ g_________
s-u-a g-l-n-a-i-
----------------
shuka golonyali.
|
എനിക്ക് ഒരു നാൽക്കവല നഷ്ടമായി.
ሹካ ጎሎኛል።
shuka golonyali.
|
| എനിക്ക് ഒരു കത്തി നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
ቢላ ---ል።
ቢ_ ጎ____
ቢ- ጎ-ኛ-።
--------
ቢላ ጎሎኛል።
0
b--- -ol-n-a-i.
b___ g_________
b-l- g-l-n-a-i-
---------------
bīla golonyali.
|
എനിക്ക് ഒരു കത്തി നഷ്ടപ്പെട്ടു.
ቢላ ጎሎኛል።
bīla golonyali.
|
| എനിക്ക് ഒരു സ്പൂൺ നഷ്ടമായി. |
ማን-- -ሎኛ-።
ማ___ ጎ____
ማ-ኪ- ጎ-ኛ-።
----------
ማንኪያ ጎሎኛል።
0
ma-i--ya-----ny---.
m_______ g_________
m-n-k-y- g-l-n-a-i-
-------------------
manikīya golonyali.
|
എനിക്ക് ഒരു സ്പൂൺ നഷ്ടമായി.
ማንኪያ ጎሎኛል።
manikīya golonyali.
|