വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   am ደስተኞች 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [ስልሳ አራት]

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

tek’aranī 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Amharic കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ቃሉ-አ-----። ቃ_ አ______ ቃ- አ-ገ-ኝ-። ---------- ቃሉ አልገባኝም። 0
k’a-u -lig----y-mi. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. አ--ተ -ገ--አልገ---። አ___ ነ__ አ______ አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-። ---------------- አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። 0
āref-----e-e-- ā-i-eban-im-. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ትርጉ- -ል-ባ--። ት___ አ______ ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-። ------------ ትርጉሙ አልገባኝም። 0
ti-ig----------anyimi. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
അധ്യാപകൻ መምህሩ መ___ መ-ህ- ---- መምህሩ 0
m--ih-ru m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? መ---ን-ይ--ታል? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል- ------------ መምህሩን ይረዱታል? 0
mem---r--- y-r--uta-i? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. አ--፤ ---እ--ዋ-ው። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። 0
ā---; -’iru-----a--le--. ā__ ; t____ i___________ ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i- ------------------------ āwo ; t’iru iredawalewi.
അധ്യാപകൻ መ--ሯ መ___ መ-ህ- ---- መምህሯ 0
memihi--a m________ m-m-h-r-a --------- memihirwa
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? መ-ህሯን---ዷ--? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል- ------------ መምህሯን ይረዷታል? 0
me--h-r-ani yir-dwa-a-i? m__________ y___________ m-m-h-r-a-i y-r-d-a-a-i- ------------------------ memihirwani yiredwatali?
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. አዎ-፤ ጥሩ-እረ-ታ-ው። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። 0
āw--- --iru--r--at-----. ā__ ; t____ i___________ ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i- ------------------------ āwo ; t’iru iredatalewi.
ജനങ്ങൾ ህ-ብ ህ__ ህ-ብ --- ህዝብ 0
h-z-bi h_____ h-z-b- ------ hizibi
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? ህዝቡ- ይ-ዱታል? ህ___ ይ_____ ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል- ----------- ህዝቡን ይረዱታል? 0
h-zib--i-yi--d--ali? h_______ y__________ h-z-b-n- y-r-d-t-l-? -------------------- hizibuni yiredutali?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. አይ---ነሱ- -- አልረዳቸውም። አ_ ፤____ ጥ_ አ_______ አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም- -------------------- አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። 0
āy- --n-s-ni-t-ir--āl-r-d--hewi-i. ā__ ;_______ t____ ā______________ ā-i ;-n-s-n- t-i-u ā-i-e-a-h-w-m-. ---------------------------------- āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
കാമുകി ሴ- -ደኛ ሴ_ ጋ__ ሴ- ጋ-ኛ ------ ሴት ጋደኛ 0
s-t---aden-a s___ g______ s-t- g-d-n-a ------------ sēti gadenya
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? ሴት ጋ-- -ለዎ-? ሴ_ ጋ__ አ____ ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-? ------------ ሴት ጋደኛ አለዎት? 0
sēt---aden-a -l-w--i? s___ g______ ā_______ s-t- g-d-n-a ā-e-o-i- --------------------- sēti gadenya ālewoti?
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. አዎ-- አ--። አ_ ፤ አ___ አ- ፤ አ-ኝ- --------- አዎ ፤ አለኝ። 0
ā---- ----y-. ā__ ; ā______ ā-o ; ā-e-y-. ------------- āwo ; ālenyi.
മകൾ ሴ- ልጅ ሴ_ ል_ ሴ- ል- ----- ሴት ልጅ 0
sēt---iji s___ l___ s-t- l-j- --------- sēti liji
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? ሴ- -ጅ-----? ሴ_ ል_ አ____ ሴ- ል- አ-ዎ-? ----------- ሴት ልጅ አለዎት? 0
sē-i---ji -l--o-i? s___ l___ ā_______ s-t- l-j- ā-e-o-i- ------------------ sēti liji ālewoti?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. አ--፤-የ---። አ_ ፤ የ____ አ- ፤ የ-ኝ-። ---------- አይ ፤ የለኝም። 0
ā-i --yel-n-imi. ā__ ; y_________ ā-i ; y-l-n-i-i- ---------------- āyi ; yelenyimi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -