വാക്യപുസ്തകം

ml ഓറിയന്റേഷൻ   »   nn Kome seg fram

41 [നാൽപ്പത്തിയൊന്ന്]

ഓറിയന്റേഷൻ

ഓറിയന്റേഷൻ

41 [førtiein]

Kome seg fram

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Nynorsk കളിക്കുക കൂടുതൽ
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്? Kv------tu-is-in--rma-j-n-n? K___ e_ t___________________ K-a- e- t-r-s-i-f-r-a-j-n-n- ---------------------------- Kvar er turistinformasjonen? 0
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ? H---d----t --r- ---r ----? H__ d_ e__ k___ o___ b____ H-r d- e-t k-r- o-e- b-e-? -------------------------- Har du eit kart over byen? 0
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ? Kan--g----til---h-------m-her? K__ e_ b_______ h________ h___ K-n e- b-s-i-l- h-t-l-r-m h-r- ------------------------------ Kan eg bestille hotellrom her? 0
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്? Kvar e- ga-l-by--? K___ e_ g_________ K-a- e- g-m-e-y-n- ------------------ Kvar er gamlebyen? 0
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്? Kva- -r-d---yr--a? K___ e_ d_________ K-a- e- d-m-y-k-a- ------------------ Kvar er domkyrkja? 0
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്? Kva--er -u--e-? K___ e_ m______ K-a- e- m-s-e-? --------------- Kvar er museet? 0
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? K----k---eg ---pe----merke? K___ k__ e_ k____ f________ K-a- k-n e- k-ø-e f-i-e-k-? --------------------------- Kvar kan eg kjøpe frimerke? 0
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Kvar --n eg--------l-m--? K___ k__ e_ k____ b______ K-a- k-n e- k-ø-e b-o-a-? ------------------------- Kvar kan eg kjøpe blomar? 0
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Kva--k--------øpe-----e-t-r? K___ k__ e_ k____ b_________ K-a- k-n e- k-ø-e b-l-e-t-r- ---------------------------- Kvar kan eg kjøpe billettar? 0
തുറമുഖം എവിടെയാണ്? Kvar--r --m--? K___ e_ h_____ K-a- e- h-m-a- -------------- Kvar er hamna? 0
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്? Kv-r-er ----e-? K___ e_ t______ K-a- e- t-r-e-? --------------- Kvar er torget? 0
കോട്ട എവിടെയാണ്? Kv---er --o--e-? K___ e_ s_______ K-a- e- s-o-t-t- ---------------- Kvar er slottet? 0
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്? N-- -yrj-r--m-isinga? N__ b_____ o_________ N-r b-r-a- o-v-s-n-a- --------------------- Når byrjar omvisinga? 0
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്? Når -l---a- --vi-i-g-? N__ s______ o_________ N-r s-u-t-r o-v-s-n-a- ---------------------- Når sluttar omvisinga? 0
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും? Ko--l---e---rar--m--singa? K__ l____ v____ o_________ K-r l-n-e v-r-r o-v-s-n-a- -------------------------- Kor lenge varar omvisinga? 0
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Eg-v-l h--s- h- -in-o--is-- s---sn-k-a- tys-. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ t____ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r t-s-. --------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar tysk. 0
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. E- -i- h-l-- -a e-n--mv-sa- -o- s-akkar -talie-s-. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ i_________ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r i-a-i-n-k- -------------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar italiensk. 0
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Eg-----h--st ha -in o-v--ar--om-sn---a- f---s-. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ f______ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r f-a-s-. ----------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar fransk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -