വാക്യപുസ്തകം

ml ഡോക്ടറുടെ അടുത്ത്   »   pl U lekarza

57 [അമ്പത്തിയേഴ്]

ഡോക്ടറുടെ അടുത്ത്

ഡോക്ടറുടെ അടുത്ത്

57 [pięćdziesiąt siedem]

U lekarza

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Polish കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു ഡോക്ടർമാരുടെ അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്. Je-t-m ----iony do --ka---. J_____ u_______ d_ l_______ J-s-e- u-ó-i-n- d- l-k-r-a- --------------------------- Jestem umówiony do lekarza. 0
എനിക്ക് പത്ത് മണിക്ക് അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്. M-m-wizyt--o (--d-in----dz-e-ią--j. M__ w_____ o (_________ d__________ M-m w-z-t- o (-o-z-n-e- d-i-s-ą-e-. ----------------------------------- Mam wizytę o (godzinie] dziesiątej. 0
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്? J-k-s-ę pan / --ni n-----? J__ s__ p__ / p___ n______ J-k s-ę p-n / p-n- n-z-w-? -------------------------- Jak się pan / pani nazywa? 0
ദയവായി കാത്തിരിപ്പ് മുറിയിൽ ഇരിക്കുക. Pr-s-- usiąś- - ---z----ni. P_____ u_____ w p__________ P-o-z- u-i-ś- w p-c-e-a-n-. --------------------------- Proszę usiąść w poczekalni. 0
ഡോക്ടർ ഉടനെ വരും. Le--r--za-az--r--jd---. L_____ z____ p_________ L-k-r- z-r-z p-z-j-z-e- ----------------------- Lekarz zaraz przyjdzie. 0
നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ഇൻഷ്വർ ചെയ്തിരിക്കുന്നത്? Gd----jes- -an-/-p--- ub-zp--c---- --ube-p-eczo--? G____ j___ p__ / p___ u___________ / u____________ G-z-e j-s- p-n / p-n- u-e-p-e-z-n- / u-e-p-e-z-n-? -------------------------------------------------- Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona? 0
എനിക്ക് നിനക്കായി എന്തുചെയ്യാൻ കഴിയൂം? Co--ogę---a-p-na-/------z-o--ć? C_ m___ d__ p___ / p___ z______ C- m-g- d-a p-n- / p-n- z-o-i-? ------------------------------- Co mogę dla pana / pani zrobić? 0
നിങ്ങൾക്ക് വേദനയുണ്ടോ? Ma-p-n-/ pani b-l-? M_ p__ / p___ b____ M- p-n / p-n- b-l-? ------------------- Ma pan / pani bóle? 0
അത് എവിടെയാണ് വേദനിപ്പിക്കുന്നത്? Gdzie---l-? G____ b____ G-z-e b-l-? ----------- Gdzie boli? 0
എനിക്ക് എപ്പോഴും നടുവേദനയുണ്ട്. Ciąg-- ---ą--nie -l---. C_____ b___ m___ p_____ C-ą-l- b-l- m-i- p-e-y- ----------------------- Ciągle bolą mnie plecy. 0
എനിക്ക് പലപ്പോഴും തലവേദനയുണ്ട്. C--st---o-i ---- g--w-. C_____ b___ m___ g_____ C-ę-t- b-l- m-i- g-o-a- ----------------------- Często boli mnie głowa. 0
എനിക്ക് ചിലപ്പോൾ വയറുവേദന വരാറുണ്ട്. C---e--b-l--mn-----z---. C_____ b___ m___ b______ C-a-e- b-l- m-i- b-z-c-. ------------------------ Czasem boli mnie brzuch. 0
തുറക്കുക, ഷർട്ടില്ലാത്തത് തുറക്കുക! P-o-z- ro-e-ra----ę-d- -o--wy! P_____ r_______ s__ d_ p______ P-o-z- r-z-b-a- s-ę d- p-ł-w-! ------------------------------ Proszę rozebrać się do połowy! 0
ദയവായി ലോഞ്ചറിൽ കിടക്കുക! P------p-ło-yć -i- ----o-etc-! P_____ p______ s__ n_ k_______ P-o-z- p-ł-ż-ć s-ę n- k-z-t-e- ------------------------------ Proszę położyć się na kozetce! 0
രക്തസമ്മർദ്ദം നല്ലതാണ്. Ciś---n-e-k-wi jes- w p-r-ądku. C________ k___ j___ w p________ C-ś-i-n-e k-w- j-s- w p-r-ą-k-. ------------------------------- Ciśnienie krwi jest w porządku. 0
ഞാനൊരു കുത്തിവയ്പ് തരാം. D-m-pa-u-/-p-n- --s-r---. D__ p___ / p___ z________ D-m p-n- / p-n- z-s-r-y-. ------------------------- Dam panu / pani zastrzyk. 0
ഞാൻ ഗുളിക തരാം. D----anu /----i --bl--k-. D__ p___ / p___ t________ D-m p-n- / p-n- t-b-e-k-. ------------------------- Dam panu / pani tabletki. 0
ഫാർമസിക്കുള്ള ഒരു കുറിപ്പടി ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തരാം. Dam-p-nu-/-pan---e--pt--------alizo---ia w apte-e. D__ p___ / p___ r______ d_ z____________ w a______ D-m p-n- / p-n- r-c-p-ę d- z-e-l-z-w-n-a w a-t-c-. -------------------------------------------------- Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -