എനിക്ക് ഒരു ഡോക്ടർമാരുടെ അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്.
Я за--сан--- з--ісан- ---п-ыё- да -ок--ра.
Я з_______ / з_______ н_ п____ д_ д_______
Я з-п-с-н- / з-п-с-н- н- п-ы-м д- д-к-а-а-
------------------------------------------
Я запісаны / запісана на прыём да доктара.
0
Ya-----sa-- ---ap--a---na pr-em d- do----a.
Y_ z_______ / z_______ n_ p____ d_ d_______
Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m d- d-k-a-a-
-------------------------------------------
Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
എനിക്ക് ഒരു ഡോക്ടർമാരുടെ അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്.
Я запісаны / запісана на прыём да доктара.
Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
എനിക്ക് പത്ത് മണിക്ക് അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്.
Я-зап-с-ны / зап-с-н--на-п---м--а д--сятую гад--н-.
Я з_______ / з_______ н_ п____ н_ д_______ г_______
Я з-п-с-н- / з-п-с-н- н- п-ы-м н- д-е-я-у- г-д-і-у-
---------------------------------------------------
Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.
0
Ya-zap--any-/ ----san---- p-yem na-d-e--a---u-gad--n-.
Y_ z_______ / z_______ n_ p____ n_ d_________ g_______
Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m n- d-e-y-t-y- g-d-і-u-
------------------------------------------------------
Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
എനിക്ക് പത്ത് മണിക്ക് അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്.
Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.
Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്?
Я- -а- -в-ц-?
Я_ В__ з_____
Я- В-с з-а-ь-
-------------
Як Вас зваць?
0
Y-------zv-t--?
Y__ V__ z______
Y-k V-s z-a-s-?
---------------
Yak Vas zvats’?
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്?
Як Вас зваць?
Yak Vas zvats’?
ദയവായി കാത്തിരിപ്പ് മുറിയിൽ ഇരിക്കുക.
К-лі--а-ка- п-ся--іц- ў-п-ы-м--й.
К___ л_____ п________ ў п________
К-л- л-с-а- п-с-д-і-е ў п-ы-м-а-.
---------------------------------
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.
0
K-l--la-k-- -as--d--ts- u--r--m-a-.
K___ l_____ p__________ u p________
K-l- l-s-a- p-s-a-z-t-e u p-y-m-a-.
-----------------------------------
Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
ദയവായി കാത്തിരിപ്പ് മുറിയിൽ ഇരിക്കുക.
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.
Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
ഡോക്ടർ ഉടനെ വരും.
До--ар-ху-к- -р-й-з-.
Д_____ х____ п_______
Д-к-а- х-т-а п-ы-д-е-
---------------------
Доктар хутка прыйдзе.
0
Doktar-k-------r-yd--.
D_____ k_____ p_______
D-k-a- k-u-k- p-y-d-e-
----------------------
Doktar khutka pryydze.
ഡോക്ടർ ഉടനെ വരും.
Доктар хутка прыйдзе.
Doktar khutka pryydze.
നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ഇൻഷ്വർ ചെയ്തിരിക്കുന്നത്?
Д-- В----с---х---н-я?
Д__ В_ з_____________
Д-е В- з-с-р-х-в-н-я-
---------------------
Дзе Вы застрахаваныя?
0
D-- Vy-zast-akh-v-ny-a?
D__ V_ z_______________
D-e V- z-s-r-k-a-a-y-a-
-----------------------
Dze Vy zastrakhavanyya?
നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ഇൻഷ്വർ ചെയ്തിരിക്കുന്നത്?
Дзе Вы застрахаваныя?
Dze Vy zastrakhavanyya?
എനിക്ക് നിനക്കായി എന്തുചെയ്യാൻ കഴിയൂം?
Ш---я--а-у-д-я --- -ра--ць?
Ш__ я м___ д__ В__ з_______
Ш-о я м-г- д-я В-с з-а-і-ь-
---------------------------
Што я магу для Вас зрабіць?
0
Shto ---m-gu-dl-- Vas-----іt--?
S___ y_ m___ d___ V__ z________
S-t- y- m-g- d-y- V-s z-a-і-s-?
-------------------------------
Shto ya magu dlya Vas zrabіts’?
എനിക്ക് നിനക്കായി എന്തുചെയ്യാൻ കഴിയൂം?
Што я магу для Вас зрабіць?
Shto ya magu dlya Vas zrabіts’?
നിങ്ങൾക്ക് വേദനയുണ്ടോ?
У В-с-шт----б-д----а-і--?
У В__ ш__________ б______
У В-с ш-о-н-б-д-ь б-л-ц-?
-------------------------
У Вас што-небудзь баліць?
0
U-Va---h------ud-----lіt-’?
U V__ s___________ b_______
U V-s s-t---e-u-z- b-l-t-’-
---------------------------
U Vas shto-nebudz’ balіts’?
നിങ്ങൾക്ക് വേദനയുണ്ടോ?
У Вас што-небудзь баліць?
U Vas shto-nebudz’ balіts’?
അത് എവിടെയാണ് വേദനിപ്പിക്കുന്നത്?
Ш-о-ў--а--бал-ц-?
Ш__ ў В__ б______
Ш-о ў В-с б-л-ц-?
-----------------
Што ў Вас баліць?
0
S-to-u-Vas ba-іts-?
S___ u V__ b_______
S-t- u V-s b-l-t-’-
-------------------
Shto u Vas balіts’?
അത് എവിടെയാണ് വേദനിപ്പിക്കുന്നത്?
Што ў Вас баліць?
Shto u Vas balіts’?
എനിക്ക് എപ്പോഴും നടുവേദനയുണ്ട്.
У мя---б--------н---б--- у --і-е.
У м___ б___________ б___ у с_____
У м-н- б-с-е-а-ы-н- б-л- у с-і-е-
---------------------------------
У мяне бесперапынны боль у спіне.
0
U--y--e----pe-apyn-y---l- u--pіn-.
U m____ b___________ b___ u s_____
U m-a-e b-s-e-a-y-n- b-l- u s-і-e-
----------------------------------
U myane besperapynny bol’ u spіne.
എനിക്ക് എപ്പോഴും നടുവേദനയുണ്ട്.
У мяне бесперапынны боль у спіне.
U myane besperapynny bol’ u spіne.
എനിക്ക് പലപ്പോഴും തലവേദനയുണ്ട്.
У --н- --стыя ---а-н-я бо-і.
У м___ ч_____ г_______ б____
У м-н- ч-с-ы- г-л-ў-ы- б-л-.
----------------------------
У мяне частыя галаўныя болі.
0
U---ane chast--- --l---y-a -o-і.
U m____ c_______ g________ b____
U m-a-e c-a-t-y- g-l-u-y-a b-l-.
--------------------------------
U myane chastyya galaunyya bolі.
എനിക്ക് പലപ്പോഴും തലവേദനയുണ്ട്.
У мяне частыя галаўныя болі.
U myane chastyya galaunyya bolі.
എനിക്ക് ചിലപ്പോൾ വയറുവേദന വരാറുണ്ട്.
У мян- -а-ам---ліц- ---о-.
У м___ ч____ б_____ ж_____
У м-н- ч-с-м б-л-ц- ж-в-т-
--------------------------
У мяне часам баліць жывот.
0
U m-an--cha--- ba--------yv--.
U m____ c_____ b______ z______
U m-a-e c-a-a- b-l-t-’ z-y-o-.
------------------------------
U myane chasam balіts’ zhyvot.
എനിക്ക് ചിലപ്പോൾ വയറുവേദന വരാറുണ്ട്.
У мяне часам баліць жывот.
U myane chasam balіts’ zhyvot.
തുറക്കുക, ഷർട്ടില്ലാത്തത് തുറക്കുക!
Раз--ень--ся--к-----аск-, да --я-а!
Р____________ к___ л_____ д_ п_____
Р-з-з-н-ц-с-, к-л- л-с-а- д- п-я-а-
-----------------------------------
Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!
0
R---ze--ts-s--- k--- -as-a, da --yasa!
R______________ k___ l_____ d_ p______
R-z-z-n-t-e-y-, k-l- l-s-a- d- p-y-s-!
--------------------------------------
Razdzen’tsesya, kalі laska, da poyasa!
തുറക്കുക, ഷർട്ടില്ലാത്തത് തുറക്കുക!
Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!
Razdzen’tsesya, kalі laska, da poyasa!
ദയവായി ലോഞ്ചറിൽ കിടക്കുക!
К--д-і--с------і-----а- на -у-э--у!
К__________ к___ л_____ н_ к_______
К-а-з-ц-с-, к-л- л-с-а- н- к-ш-т-у-
-----------------------------------
Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!
0
Kladz-----ya- kal--laska, n- --s-etku!
K____________ k___ l_____ n_ k________
K-a-z-t-e-y-, k-l- l-s-a- n- k-s-e-k-!
--------------------------------------
Kladzіtsesya, kalі laska, na kushetku!
ദയവായി ലോഞ്ചറിൽ കിടക്കുക!
Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!
Kladzіtsesya, kalі laska, na kushetku!
രക്തസമ്മർദ്ദം നല്ലതാണ്.
Кр--я----і-к-у пар---у.
К______ ц___ у п_______
К-ы-я-ы ц-с- у п-р-д-у-
-----------------------
Крывяны ціск у парадку.
0
Kry-ya-y-t--sk u parad--.
K_______ t____ u p_______
K-y-y-n- t-і-k u p-r-d-u-
-------------------------
Kryvyany tsіsk u paradku.
രക്തസമ്മർദ്ദം നല്ലതാണ്.
Крывяны ціск у парадку.
Kryvyany tsіsk u paradku.
ഞാനൊരു കുത്തിവയ്പ് തരാം.
Я -раб-ю -ам укол.
Я з_____ В__ у____
Я з-а-л- В-м у-о-.
------------------
Я зраблю Вам укол.
0
Y- zr---y--Va- ---l.
Y_ z______ V__ u____
Y- z-a-l-u V-m u-o-.
--------------------
Ya zrablyu Vam ukol.
ഞാനൊരു കുത്തിവയ്പ് തരാം.
Я зраблю Вам укол.
Ya zrablyu Vam ukol.
ഞാൻ ഗുളിക തരാം.
Я--а- Ва- ---л---і.
Я д__ В__ т________
Я д-м В-м т-б-е-к-.
-------------------
Я дам Вам таблеткі.
0
Y----m--am--abl-t--.
Y_ d__ V__ t________
Y- d-m V-m t-b-e-k-.
--------------------
Ya dam Vam tabletkі.
ഞാൻ ഗുളിക തരാം.
Я дам Вам таблеткі.
Ya dam Vam tabletkі.
ഫാർമസിക്കുള്ള ഒരു കുറിപ്പടി ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തരാം.
Я --п--- В-м апт--ны р-цэп-.
Я в_____ В__ а______ р______
Я в-п-ш- В-м а-т-ч-ы р-ц-п-.
----------------------------
Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.
0
Ya--y-і------m---t--h-y--e-s--t.
Y_ v______ V__ a_______ r_______
Y- v-p-s-u V-m a-t-c-n- r-t-e-t-
--------------------------------
Ya vypіshu Vam aptechny retsept.
ഫാർമസിക്കുള്ള ഒരു കുറിപ്പടി ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തരാം.
Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.
Ya vypіshu Vam aptechny retsept.