| പഠിക്കാൻ |
श-कणे
शि__
श-क-े
-----
शिकणे
0
ś--aṇē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
|
|
| വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? |
विद्-ा-्थ----- -ि-त -हेत --?
वि____ खू_ शि__ आ__ का_
व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-?
----------------------------
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
0
vid--rthī k------i--t- -h--a -ā?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
|
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ?
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
|
| ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. |
न-ह-- -े---- शिक--आ---.
ना__ ते क_ शि__ आ___
न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-.
-----------------------
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
0
Nāhī--tē-kam-------- āh---.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
|
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു.
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
|
| ചോദിക്കുക |
विचारणे
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
V---r-ṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
|
ചോദിക്കുക
विचारणे
Vicāraṇē
|
| നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? |
आ-- प---ह- पुन-हा -प--य------ष-ा--ा--्---न -ि-ा-त- क-?
आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_
आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-?
------------------------------------------------------
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
0
ā-aṇ--p--h--p-n-- ----yā---k-akā-n---r-śn- ----ra-ā--ā?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
|
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ?
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
|
| ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. |
न---, म- त्-ां-ा---न्ह--पुन्ह- -्-श-न व----- नाह-.
ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__
न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-.
--------------------------------------------------
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
0
N-h-,--ī-----nā-p---ā ----- pr-ś-- v-c-ra---n-h-.
N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____
N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-.
-------------------------------------------------
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
|
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല.
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
|
| മറുപടി |
उ--त---ेणे
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
U-t--- -ēṇē
U_____ d___
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
|
മറുപടി
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
|
| ദയവായി മറുപടി പറയു. |
कृप----त्तर--्-ा.
कृ__ उ___ द्__
क-प-ा उ-्-र द-य-.
-----------------
कृपया उत्तर द्या.
0
kr-p-y- -t-ara-dy-.
k_____ u_____ d___
k-̥-a-ā u-t-r- d-ā-
-------------------
kr̥payā uttara dyā.
|
ദയവായി മറുപടി പറയു.
कृपया उत्तर द्या.
kr̥payā uttara dyā.
|
| ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. |
म- उत्-र--े--- / दे--.
मी उ___ दे__ / दे__
म- उ-्-र द-त-. / द-त-.
----------------------
मी उत्तर देतो. / देते.
0
Mī---ta-a ----.-/----ē.
M_ u_____ d____ / D____
M- u-t-r- d-t-. / D-t-.
-----------------------
Mī uttara dētō. / Dētē.
|
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും.
मी उत्तर देतो. / देते.
Mī uttara dētō. / Dētē.
|
| ജോലി |
काम-कर-े
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
Kāma--ar-ṇē
K___ k_____
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
|
ജോലി
काम करणे
Kāma karaṇē
|
| അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? |
आ-ा--ो --म---त आ-े क-?
आ_ तो का_ क__ आ_ का_
आ-ा त- क-म क-त आ-े क-?
----------------------
आता तो काम करत आहे का?
0
ātā tō ---a--a-a-a-ā-ē-k-?
ā__ t_ k___ k_____ ā__ k__
ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē k-?
--------------------------
ātā tō kāma karata āhē kā?
|
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
आता तो काम करत आहे का?
ātā tō kāma karata āhē kā?
|
| അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. |
ह------ तो-क---क----हे.
हो_ आ_ तो का_ क__ आ__
ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े-
-----------------------
हो, आता तो काम करत आहे.
0
Hō- -tā--ō-k--a-k----- ā--.
H__ ā__ t_ k___ k_____ ā___
H-, ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē-
---------------------------
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
|
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
हो, आता तो काम करत आहे.
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
|
| വരൂ |
य--े
ये_
य-ण-
----
येणे
0
Yē-ē
Y___
Y-ṇ-
----
Yēṇē
|
|
| വരണോ? |
आप- ---- -ा?
आ__ ये_ का_
आ-ण य-त- क-?
------------
आपण येता का?
0
ā-a-a---tā k-?
ā____ y___ k__
ā-a-a y-t- k-?
--------------
āpaṇa yētā kā?
|
വരണോ?
आपण येता का?
āpaṇa yētā kā?
|
| അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. |
ह---आम--ी-ल-क---येत-.
हो_ आ__ ल____ ये__
ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-.
---------------------
हो, आम्ही लवकरच येतो.
0
Hō, -mhī-lav-k---ca-yēt-.
H__ ā___ l_________ y____
H-, ā-h- l-v-k-r-c- y-t-.
-------------------------
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
|
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും.
हो, आम्ही लवकरच येतो.
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
|
| താമസിക്കുന്നു |
रा--े
रा__
र-ह-े
-----
राहणे
0
R-h--ē
R_____
R-h-ṇ-
------
Rāhaṇē
|
താമസിക്കുന്നു
राहणे
Rāhaṇē
|
| നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? |
आ-- बर्-ि----ये---हत--क-?
आ__ ब______ रा__ का_
आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-?
-------------------------
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
0
āpa-a-b-------adh-ē--āhatā-kā?
ā____ b____________ r_____ k__
ā-a-a b-r-i-a-a-h-ē r-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
|
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
|
| അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. |
ह-- मी-ब--ल-नमध-य-----त-.-- र--ते.
हो_ मी ब______ रा___ / रा___
ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े-
----------------------------------
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
0
Hō,--ī b---in-m-d--- r-h-t---/---h--ē.
H__ m_ b____________ r______ / R______
H-, m- b-r-i-a-a-h-ē r-h-t-. / R-h-t-.
--------------------------------------
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
|
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്.
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
|