വാക്യപുസ്തകം

ml ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1   »   sr Постављати питања 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

62 [шездесет и два]

62 [šezdeset i dva]

Постављати питања 1

Postavljati pitanja 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Serbian കളിക്കുക കൂടുതൽ
പഠിക്കാൻ уч-ти у____ у-и-и ----- учити 0
u--ti u____ u-i-i ----- učiti
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? Уче-ли -ч--ици --о--? У__ л_ у______ м_____ У-е л- у-е-и-и м-о-о- --------------------- Уче ли ученици много? 0
U-e-li-učeni-- ---go? U__ l_ u______ m_____ U-e l- u-e-i-i m-o-o- --------------------- Uče li učenici mnogo?
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. Не- --и---е -а--. Н__ о__ у__ м____ Н-, о-и у-е м-л-. ----------------- Не, они уче мало. 0
N-,--ni-uče mal-. N__ o__ u__ m____ N-, o-i u-e m-l-. ----------------- Ne, oni uče malo.
ചോദിക്കുക п-т--и п_____ п-т-т- ------ питати 0
p---ti p_____ p-t-t- ------ pitati
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? П--ат---и че-т--учи---а? П_____ л_ ч____ у_______ П-т-т- л- ч-с-о у-и-е-а- ------------------------ Питате ли често учитеља? 0
P--at- -----s-o u-it-lja? P_____ l_ č____ u________ P-t-t- l- č-s-o u-i-e-j-? ------------------------- Pitate li često učitelja?
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. Не, -- питам--а-че-то. Н__ н_ п____ г_ ч_____ Н-, н- п-т-м г- ч-с-о- ---------------------- Не, не питам га често. 0
N-- n- -i-am ga-čest-. N__ n_ p____ g_ č_____ N-, n- p-t-m g- č-s-o- ---------------------- Ne, ne pitam ga često.
മറുപടി о--ов--ити о_________ о-г-в-р-т- ---------- одговорити 0
o-g---r--i o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti
ദയവായി മറുപടി പറയു. О-говорите, -о-им --с. О__________ м____ В___ О-г-в-р-т-, м-л-м В-с- ---------------------- Одговорите, молим Вас. 0
Odgov----e,-mo--m-Vas. O__________ m____ V___ O-g-v-r-t-, m-l-m V-s- ---------------------- Odgovorite, molim Vas.
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. Ја----овар-м. Ј_ о_________ Ј- о-г-в-р-м- ------------- Ја одговарам. 0
J---d-ovaram. J_ o_________ J- o-g-v-r-m- ------------- Ja odgovaram.
ജോലി р-дити р_____ р-д-т- ------ радити 0
r---ti r_____ r-d-t- ------ raditi
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? Рад- л- о- --ра-о? Р___ л_ о_ у______ Р-д- л- о- у-р-в-? ------------------ Ради ли он управо? 0
Radi-li-on--p---o? R___ l_ o_ u______ R-d- l- o- u-r-v-? ------------------ Radi li on upravo?
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. Да, --раво-р--и. Д__ у_____ р____ Д-, у-р-в- р-д-. ---------------- Да, управо ради. 0
Da, upr--- ra--. D__ u_____ r____ D-, u-r-v- r-d-. ---------------- Da, upravo radi.
വരൂ д--ази-и д_______ д-л-з-т- -------- долазити 0
d-laz--i d_______ d-l-z-t- -------- dolaziti
വരണോ? Д-л--и-е-ли --? Д_______ л_ В__ Д-л-з-т- л- В-? --------------- Долазите ли Ви? 0
Dolazi-- -i V-? D_______ l_ V__ D-l-z-t- l- V-? --------------- Dolazite li Vi?
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. Д---д--аз-мо-о-мах. Д__ д_______ о_____ Д-, д-л-з-м- о-м-х- ------------------- Да, долазимо одмах. 0
D-- -o-a-im- --mah. D__ d_______ o_____ D-, d-l-z-m- o-m-h- ------------------- Da, dolazimo odmah.
താമസിക്കുന്നു с-а-овати с________ с-а-о-а-и --------- становати 0
sta--v-ti s________ s-a-o-a-i --------- stanovati
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? Ст--у-е-е--и-- -------? С________ л_ у Б_______ С-а-у-е-е л- у Б-р-и-у- ----------------------- Станујете ли у Берлину? 0
Stan-jet--li u-B-rl---? S________ l_ u B_______ S-a-u-e-e l- u B-r-i-u- ----------------------- Stanujete li u Berlinu?
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. Да--ја----н-----у -е-л-ну. Д__ ј_ с_______ у Б_______ Д-, ј- с-а-у-е- у Б-р-и-у- -------------------------- Да, ја станујем у Берлину. 0
Da, j- -t---j-- u --rl--u. D__ j_ s_______ u B_______ D-, j- s-a-u-e- u B-r-i-u- -------------------------- Da, ja stanujem u Berlinu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -