| ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. |
कृप------ट---स---ोल-ा.
कृ__ ए_ टॅ__ बो___
क-प-ा ए- ट-क-स- ब-ल-ा-
----------------------
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
0
kr̥payā ēk- -ĕ-sī-----vā.
k_____ ē__ ṭ____ b______
k-̥-a-ā ē-a ṭ-k-ī b-l-v-.
-------------------------
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
|
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക.
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
|
| റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? |
स---श-----ं----ण्यास--ी-कि-- ---े आकारणार?
स्_______ जा____ कि_ भा_ आ_____
स-ट-श-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र-
------------------------------------------
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
0
S---an-paryanta j-ṇ-āsā----ki-ī --āḍ- ākā-aṇār-?
S______________ j_________ k___ b____ ā_________
S-ē-a-a-a-y-n-a j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
------------------------------------------------
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്?
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
| വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? |
व--ा---ा--------ा-्-ा-ा-- क-ती भा-े---ा---र?
वि________ जा____ कि_ भा_ आ_____
व-म-न-ळ-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र-
--------------------------------------------
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
0
V--ān-----par--nt--j-ṇ-ās--hī---tī-b---ē-------ā--?
V_________________ j_________ k___ b____ ā_________
V-m-n-t-ḷ-p-r-a-t- j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
---------------------------------------------------
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്?
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
| ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് |
क-पय---रळ-पु-े -ल-.
कृ__ स__ पु_ च__
क-प-ा स-ळ प-ढ- च-ा-
-------------------
कृपया सरळ पुढे चला.
0
Kr-p-y- ----ḷ- puḍh- c-l-.
K_____ s_____ p____ c____
K-̥-a-ā s-r-ḷ- p-ḍ-ē c-l-.
--------------------------
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
|
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട്
कृपया सरळ पुढे चला.
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
|
| ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. |
क-पय- -कडू--उज-ीकड- वळ-.
कृ__ इ___ उ____ व__
क-प-ा इ-ड-न उ-व-क-े व-ा-
------------------------
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
0
Kr̥-a-ā -k----a u--vī-----va--.
K_____ i______ u________ v____
K-̥-a-ā i-a-ū-a u-a-ī-a-ē v-ḷ-.
-------------------------------
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
|
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക.
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
|
| ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. |
कृ--ा----- कोप--ा--ून-ड--ी-डे ---.
कृ__ त्_ को______ डा___ व__
क-प-ा त-य- क-प-य-क-ू- ड-व-क-े व-ा-
----------------------------------
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
0
K-̥pa-- -y---ō----āka-ūn--ḍ-vī-aḍ- -a-ā.
K_____ t__ k____________ ḍ_______ v____
K-̥-a-ā t-ā k-p---ā-a-ū-a ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------------------
Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക.
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
| ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. |
मी -ा-त----.
मी घा__ आ__
म- घ-ई- आ-े-
------------
मी घाईत आहे.
0
Mī ghā--ta--hē.
M_ g______ ā___
M- g-ā-ī-a ā-ē-
---------------
Mī ghā'īta āhē.
|
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്.
मी घाईत आहे.
Mī ghā'īta āhē.
|
| എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. |
आ--ता --- स--ड--ह-.
आ__ म_ स__ आ__
आ-्-ा म-ा स-ं- आ-े-
-------------------
आत्ता मला सवंड आहे.
0
Ātt- --lā --v-ṇ-- -hē.
Ā___ m___ s______ ā___
Ā-t- m-l- s-v-ṇ-a ā-ē-
----------------------
Āttā malā savaṇḍa āhē.
|
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്.
आत्ता मला सवंड आहे.
Āttā malā savaṇḍa āhē.
|
| ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. |
क-प-ा-ह-ू चालवा.
कृ__ ह_ चा___
क-प-ा ह-ू च-ल-ा-
----------------
कृपया हळू चालवा.
0
K-̥--y----ḷ- ---a-ā.
K_____ h___ c______
K-̥-a-ā h-ḷ- c-l-v-.
--------------------
Kr̥payā haḷū cālavā.
|
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക.
कृपया हळू चालवा.
Kr̥payā haḷū cālavā.
|
| ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. |
क-प-ा इ-े थां--.
कृ__ इ_ थां__
क-प-ा इ-े थ-ं-ा-
----------------
कृपया इथे थांबा.
0
Kr---yā---hē-t----ā.
K_____ i___ t______
K-̥-a-ā i-h- t-ā-b-.
--------------------
Kr̥payā ithē thāmbā.
|
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ.
कृपया इथे थांबा.
Kr̥payā ithē thāmbā.
|
| ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. |
कृ--ा-क्--भर थां-ा.
कृ__ क्____ थां__
क-प-ा क-ष-भ- थ-ं-ा-
-------------------
कृपया क्षणभर थांबा.
0
K-̥------ṣa----ar--th-mbā.
K_____ k_________ t______
K-̥-a-ā k-a-a-h-r- t-ā-b-.
--------------------------
Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
|
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ.
कृपया क्षणभर थांबा.
Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
|
| ഞാൻ ഉടനെ വരാം |
मी-ल--च-परत ----.-- -ेते.
मी ल__ प__ ये__ / ये__
म- ल-े- प-त य-त-. / य-त-.
-------------------------
मी लगेच परत येतो. / येते.
0
M- l--ē-- p-r--a ----. ---ēt-.
M_ l_____ p_____ y____ / Y____
M- l-g-c- p-r-t- y-t-. / Y-t-.
------------------------------
Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
|
ഞാൻ ഉടനെ വരാം
मी लगेच परत येतो. / येते.
Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
|
| എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. |
क-प-ा---- पा-त- द्--.
कृ__ म_ पा__ द्__
क-प-ा म-ा प-व-ी द-य-.
---------------------
कृपया मला पावती द्या.
0
Kr--ay--mal--p--a-ī-dyā.
K_____ m___ p_____ d___
K-̥-a-ā m-l- p-v-t- d-ā-
------------------------
Kr̥payā malā pāvatī dyā.
|
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ.
कृपया मला पावती द्या.
Kr̥payā malā pāvatī dyā.
|
| എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. |
मा---ा-वळ-सु-----प-स- न--ीत.
मा_____ सु__ पै_ ना___
म-झ-य-ज-ळ स-ट-ट- प-स- न-ह-त-
----------------------------
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
0
M-jhy---v-ḷ--su-ṭ- -a-sē-nā--ta.
M___________ s____ p____ n______
M-j-y-j-v-ḷ- s-ṭ-ē p-i-ē n-h-t-.
--------------------------------
Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
|
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല.
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
|
| ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. |
ठी- -हे,--ा-िलेले---स--ठ-व----म-ही.
ठी_ आ__ रा___ पै_ ठे_ तु___
ठ-क आ-े- र-ह-ल-ल- प-स- ठ-व- त-म-ह-.
-----------------------------------
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
0
Ṭ-īka ā--- rā-il-lē--aisē -hē-- --mh-.
Ṭ____ ā___ r_______ p____ ṭ____ t_____
Ṭ-ī-a ā-ē- r-h-l-l- p-i-ē ṭ-ē-ā t-m-ī-
--------------------------------------
Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
|
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്.
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
|
| ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. |
मला-ह--ा प----य--- -----चला.
म_ ह्_ प_____ घे__ च__
म-ा ह-य- प-्-्-ा-र घ-ऊ- च-ा-
----------------------------
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
0
Mal----ā-p------ara--h----a ----.
M___ h__ p_________ g______ c____
M-l- h-ā p-t-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
---------------------------------
Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
|
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ.
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
|
| എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. |
मल------या-हॉट---- --ऊ- ---.
म_ मा__ हॉ____ घे__ च__
म-ा म-झ-य- ह-ट-ल-र घ-ऊ- च-ा-
----------------------------
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
0
M-l--m-jh-ā hŏṭ-l-v-ra------n- -a--.
M___ m_____ h_________ g______ c____
M-l- m-j-y- h-ṭ-l-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
------------------------------------
Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
|
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ.
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
|
| എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ |
म-ा समुद्-कि---य--- घ--न-चला.
म_ स_________ घे__ च__
म-ा स-ु-्-क-न---ा-र घ-ऊ- च-ा-
-----------------------------
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
0
Mal--sam-----i---yāva--------n- -alā.
M___ s_________________ g______ c____
M-l- s-m-d-a-i-ā-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
-------------------------------------
Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.
|
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.
|