വാക്യപുസ്തകം

ml എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാൻ   »   ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

71 [എഴുപത്തിയൊന്ന്]

എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാൻ

എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാൻ

‫71 [واحد وسبعون]

71[wahid wasabeuna]

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

yuḥibb / yurīd / yawadd

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Arabic കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്തുവേണം? ‫-- -----ن؟ ‫__ ت______ ‫-ا ت-ي-و-؟ ----------- ‫ما تريدون؟ 0
m- t-rīd-n? m_ t_______ m- t-r-d-n- ----------- mā turīdūn?
നിങ്ങൾക്ക് സോക്കർ കളിക്കണോ? هل ----- -ل-عب ب-ر- ----م؟ ه_ ت____ ا____ ب___ ا_____ ه- ت-د-ن ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م- -------------------------- هل تودون اللعب بكرة القدم؟ 0
ha--ta----ū---l----b b--ku-----l---da-? h__ t_______ a______ b_______ a________ h-l t-w-d-ū- a---a-b b---u-a- a---a-a-? --------------------------------------- hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
നിങ്ങൾക്ക് സുഹൃത്തുക്കളെ സന്ദർശിക്കണോ? ه- تودو---يارة --د---؟ ه_ ت____ ز____ أ______ ه- ت-د-ن ز-ا-ة أ-د-ا-؟ ---------------------- هل تودون زيارة أصدقاء؟ 0
ha- tawa--ūn zī--r---aṣdi-ā-? h__ t_______ z______ a_______ h-l t-w-d-ū- z-y-r-t a-d-q-’- ----------------------------- hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
ആഗ്രഹിക്കുന്നു ي-يد ي___ ي-ي- ---- يريد 0
y---d y____ y-r-d ----- yurīd
ഞാൻ വൈകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. ‫-ا أريد ال--ول متأ---ً. ‫__ أ___ ا_____ م______ ‫-ا أ-ي- ا-و-و- م-أ-ر-ً- ------------------------ ‫لا أريد الوصول متأخراً. 0
lā--r-d-al-----l-muta---h-ra-. l_ u___ a_______ m____________ l- u-ī- a---u-ū- m-t-’-k-i-a-. ------------------------------ lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
ഞാൻ പോകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. ‫لا أ--د---ذ--ب --ى----ك. ‫__ أ___ ا_____ إ__ ه____ ‫-ا أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ه-ا-. ------------------------- ‫لا أريد الذهاب إلى هناك. 0
lā --------dhah-b i-ā ---āk. l_ u___ a________ i__ h_____ l- u-ī- a---h-h-b i-ā h-n-k- ---------------------------- lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
എനിക്ക് വീട്ടിൽ പോകണം. ‫-ر-- ال-ه-ب إ-ى --منز-. ‫____ ا_____ إ__ ا______ ‫-ر-د ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ز-. ------------------------ ‫أريد الذهاب إلى المنزل. 0
ur-d- -l-dha-ā- i-- a----nzi-. u____ a________ i__ a_________ u-ī-u a---h-h-b i-ā a---a-z-l- ------------------------------ urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
എനിക്ക് വീട്ടിൽ തന്നെ ഇരിക്കണം. ‫--يد---ب-ا---- المن-ل. ‫____ ا_____ ف_ ا______ ‫-ر-د ا-ب-ا- ف- ا-م-ز-. ----------------------- ‫أريد البقاء في المنزل. 0
urī-u-al-b--ā’ fī al---n-i-. u____ a_______ f_ a_________ u-ī-u a---a-ā- f- a---a-z-l- ---------------------------- urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
ഞാൻ തനിച്ചിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. أ-يد---------لو-د-. أ___ أ_ أ___ ل_____ أ-ي- أ- أ-ق- ل-ح-ي- ------------------- أريد أن أبقى لوحدي. 0
u-ī---a- --q--liw-ḥ--. u____ a_ a___ l_______ u-ī-u a- a-q- l-w-ḥ-ī- ---------------------- urīdu an abqā liwaḥdī.
നിങ്ങൾക്ക് താമസിക്കണോ? ه---ريد-ا---ا--ه-ا؟ ه_ ت___ ا_____ ه___ ه- ت-ي- ا-ب-ا- ه-ا- ------------------- هل تريد البقاء هنا؟ 0
hal-t-r-d-a---a--- hun-? h__ t____ a_______ h____ h-l t-r-d a---a-ā- h-n-? ------------------------ hal turīd al-baqā’ hunā?
നിനക്ക് ഇവിടെ ഭക്ഷണം കഴിക്കണോ ه--تر-- -- --كل---ا؟ ه_ ت___ أ_ ت___ ه___ ه- ت-ي- أ- ت-ك- ه-ا- -------------------- هل تريد أن تأكل هنا؟ 0
h-- tu--d--n--a’--l -u--? h__ t____ a_ t_____ h____ h-l t-r-d a- t-’-u- h-n-? ------------------------- hal turīd an ta’kul hunā?
നിനക്ക് ഇവിടെ കിടക്കണോ ه--تريد ال--م ---؟ ه_ ت___ ا____ ه___ ه- ت-ي- ا-ن-م ه-ا- ------------------ هل تريد النوم هنا؟ 0
h-l -u--- ----aw--h-nā? h__ t____ a______ h____ h-l t-r-d a---a-m h-n-? ----------------------- hal turīd al-nawm hunā?
നിങ്ങൾക്ക് നാളെ പോകണോ? هل --يد ---ت-ادر---ا؟ ه_ ت___ أ_ ت____ غ___ ه- ت-ي- أ- ت-ا-ر غ-ا- --------------------- هل تريد أن تغادر غدا؟ 0
ha- turīd-a- -ugh-di------a-? h__ t____ a_ t_______ g______ h-l t-r-d a- t-g-ā-i- g-a-a-? ----------------------------- hal turīd an tughādir ghadan?
നാളെ വരെ താമസിക്കണോ? هل تري--ا-ب--- ح-- الغد؟ ه_ ت___ ا_____ ح__ ا____ ه- ت-ي- ا-ب-ا- ح-ى ا-غ-؟ ------------------------ هل تريد البقاء حتى الغد؟ 0
h----urī--a--ba-ā- ----ā a--g-ad? h__ t____ a_______ ḥ____ a_______ h-l t-r-d a---a-ā- ḥ-t-ā a---h-d- --------------------------------- hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
നിങ്ങൾക്ക് നാളെ ബിൽ അടയ്ക്കണോ? هل ---د--ن ------ل--تو-ة ---؟ ه_ ت___ أ_ ت___ ا_______ غ___ ه- ت-ي- أ- ت-ف- ا-ف-ت-ر- غ-ا- ----------------------------- هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟ 0
hal-t-r----- tadfa‘ ----ā--r-h--h---n? h__ t____ a_ t_____ a_________ g______ h-l t-r-d a- t-d-a- a---ā-ū-a- g-a-a-? -------------------------------------- hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
നിങ്ങൾക്ക് ഡിസ്കോയിലേക്ക് പോകണോ? هل ---- ----اب--لى--ل-يسكو؟ ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______ ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-د-س-و- --------------------------- هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟ 0
h-l t---d -----ah-b-ilā-a--dī---? h__ t____ a________ i__ a________ h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-k-? --------------------------------- hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
നിങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണോ? هل --ي- ا----ب إ-ى ال----ا؟ ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______ ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ن-ا- --------------------------- هل تريد الذهاب إلى السينما؟ 0
h-l-t---d--l-dh-hāb -l- a---ī---ā? h__ t____ a________ i__ a_________ h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-ī-ā- ---------------------------------- hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
നിങ്ങൾക്ക് കഫേയിൽ പോകണോ? ه- ------لذه-ب -----ل-ق-ى؟ ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______ ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ه-؟ -------------------------- هل تريد الذهاب إلى المقهى؟ 0
h------īd ---d--hā- ilā--l-maq--? h__ t____ a________ i__ a________ h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---a-h-? --------------------------------- hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -