| എന്തുവേണം? |
מה תרצ-?
__ ת_____
-ה ת-צ-?-
----------
מה תרצו?
0
m-h--irt-u?
m__ t______
m-h t-r-s-?
-----------
mah tirtsu?
|
എന്തുവേണം?
מה תרצו?
mah tirtsu?
|
| നിങ്ങൾക്ക് സോക്കർ കളിക്കണോ? |
-ר-- ל--ק כד-----
____ ל___ כ_______
-ר-ו ל-ח- כ-ו-ג-?-
-------------------
תרצו לשחק כדורגל?
0
tir--- l-ssa-eq k----e---?
t_____ l_______ k_________
t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l-
--------------------------
tirtsu lessaxeq kaduregel?
|
നിങ്ങൾക്ക് സോക്കർ കളിക്കണോ?
תרצו לשחק כדורגל?
tirtsu lessaxeq kaduregel?
|
| നിങ്ങൾക്ക് സുഹൃത്തുക്കളെ സന്ദർശിക്കണോ? |
-רצ- לב-ר--בר--?
____ ל___ ח______
-ר-ו ל-ק- ח-ר-ם-
------------------
תרצו לבקר חברים?
0
tir-su--eva--- xa----m?
t_____ l______ x_______
t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m-
-----------------------
tirtsu levaqer xaverim?
|
നിങ്ങൾക്ക് സുഹൃത്തുക്കളെ സന്ദർശിക്കണോ?
תרצו לבקר חברים?
tirtsu levaqer xaverim?
|
| ആഗ്രഹിക്കുന്നു |
-רצות
______
-ר-ו-
-------
לרצות
0
lir---t
l______
l-r-s-t
-------
lirtsot
|
ആഗ്രഹിക്കുന്നു
לרצות
lirtsot
|
| ഞാൻ വൈകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. |
----לא ר-צ- לה-יע--אוח-.
___ ל_ ר___ ל____ מ______
-נ- ל- ר-צ- ל-ג-ע מ-ו-ר-
--------------------------
אני לא רוצה להגיע מאוחר.
0
a---l---o--eh/r----h --ha----m-----r.
a__ l_ r____________ l______ m_______
a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-h-g-a m-'-x-r-
-------------------------------------
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
|
ഞാൻ വൈകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
אני לא רוצה להגיע מאוחר.
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
|
| ഞാൻ പോകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. |
--י--א---צה--ל-- לשם-
___ ל_ ר___ ל___ ל____
-נ- ל- ר-צ- ל-כ- ל-ם-
-----------------------
אני לא רוצה ללכת לשם.
0
an- -o-r-tse--ro---h la----et ----am.
a__ l_ r____________ l_______ l______
a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-a-.
-------------------------------------
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
|
ഞാൻ പോകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
אני לא רוצה ללכת לשם.
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
|
| എനിക്ക് വീട്ടിൽ പോകണം. |
אנ- ר--- --כת--בית--
___ ר___ ל___ ה______
-נ- ר-צ- ל-כ- ה-י-ה-
----------------------
אני רוצה ללכת הביתה.
0
an- r--seh/-otsah l-lek-et --ba--a-.
a__ r____________ l_______ h________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
|
എനിക്ക് വീട്ടിൽ പോകണം.
אני רוצה ללכת הביתה.
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
|
| എനിക്ക് വീട്ടിൽ തന്നെ ഇരിക്കണം. |
א---רוצה-----אר-ב----
___ ר___ ל_____ ב_____
-נ- ר-צ- ל-י-א- ב-י-.-
-----------------------
אני רוצה להישאר בבית.
0
an- ro-s-h----sa--l-hish---r---b---.
a__ r____________ l_________ b______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- b-b-y-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
|
എനിക്ക് വീട്ടിൽ തന്നെ ഇരിക്കണം.
אני רוצה להישאר בבית.
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
|
| ഞാൻ തനിച്ചിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
אנ- -וצ-----ו- -בד-
___ ר___ ל____ ל____
-נ- ר-צ- ל-י-ת ל-ד-
---------------------
אני רוצה להיות לבד.
0
ani -o-s--/--t--- l--iot -----.
a__ r____________ l_____ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- l-v-d-
-------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
|
ഞാൻ തനിച്ചിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
אני רוצה להיות לבד.
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
|
| നിങ്ങൾക്ക് താമസിക്കണോ? |
-ת - --ר-----ה---------
__ / ה ר___ ל_____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-י-א- כ-ן-
-------------------------
את / ה רוצה להישאר כאן?
0
at-h--t-ro-seh-r-ts-h l--i-ha'----a'n?
a______ r____________ l_________ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- k-'-?
--------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
|
നിങ്ങൾക്ക് താമസിക്കണോ?
את / ה רוצה להישאר כאן?
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
|
| നിനക്ക് ഇവിടെ ഭക്ഷണം കഴിക്കണോ |
את-/-ה -וצה----ו--כ-ן-
__ / ה ר___ ל____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ל כ-ן-
------------------------
את / ה רוצה לאכול כאן?
0
a-a-/-t---t--h/-----h le-ek--------?
a______ r____________ l_______ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- k-'-?
------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
|
നിനക്ക് ഇവിടെ ഭക്ഷണം കഴിക്കണോ
את / ה רוצה לאכול כאן?
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
|
| നിനക്ക് ഇവിടെ കിടക്കണോ |
-ת - --ר----ליש-ן---ן?
__ / ה ר___ ל____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-ש-ן כ-ן-
------------------------
את / ה רוצה לישון כאן?
0
atah-----ots-----tsah li---- -a--?
a______ r____________ l_____ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-o- k-'-?
----------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
|
നിനക്ക് ഇവിടെ കിടക്കണോ
את / ה רוצה לישון כאן?
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
|
| നിങ്ങൾക്ക് നാളെ പോകണോ? |
א--/-ה ר-צ- לעז----חר?
__ / ה ר___ ל____ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-ז-ב מ-ר-
------------------------
את / ה רוצה לעזוב מחר?
0
a----a---o-se-/---s------azov --xa-?
a______ r____________ l______ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-z-v m-x-r-
------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
|
നിങ്ങൾക്ക് നാളെ പോകണോ?
את / ה רוצה לעזוב מחר?
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
|
| നാളെ വരെ താമസിക്കണോ? |
א--/ - ר-צה-ל-י-אר--- -ח--
__ / ה ר___ ל_____ ע_ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-י-א- ע- מ-ר-
----------------------------
את / ה רוצה להישאר עד מחר?
0
ata---- rots-h/ro--a---e-isha-er ---ma--r?
a______ r____________ l_________ a_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- a- m-x-r-
------------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
|
നാളെ വരെ താമസിക്കണോ?
את / ה רוצה להישאר עד מחר?
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
|
| നിങ്ങൾക്ക് നാളെ ബിൽ അടയ്ക്കണോ? |
-- /-- ר-צ- -ש---את -----ן---ר?
__ / ה ר___ ל___ א_ ה_____ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-ל- א- ה-ש-ו- מ-ר-
---------------------------------
את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?
0
ata------ot--h--ot-ah--e--al-- -- -ax----on-m--ar?
a______ r____________ l_______ e_ h________ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-a-e- e- h-x-s-b-n m-x-r-
--------------------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
|
നിങ്ങൾക്ക് നാളെ ബിൽ അടയ്ക്കണോ?
את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഡിസ്കോയിലേക്ക് പോകണോ? |
------צי-----ת-לדיסקוטק-
___ ר____ ל___ ל_________
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י-ק-ט-?-
--------------------------
אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?
0
a-e---o-s-m-l---kh-- ---is-o-eq?
a___ r_____ l_______ l__________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-d-s-o-e-?
--------------------------------
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഡിസ്കോയിലേക്ക് പോകണോ?
אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
|
| നിങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണോ? |
--ם-ר-----ל--ת לק-ל--ע-
___ ר____ ל___ ל________
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
-------------------------
אתם רוצים ללכת לקולנוע?
0
ate--r-tsim-la-ek----la--l--'-?
a___ r_____ l_______ l_________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
-------------------------------
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
|
നിങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണോ?
אתם רוצים ללכת לקולנוע?
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
|
| നിങ്ങൾക്ക് കഫേയിൽ പോകണോ? |
-תם -ו--ם--לכת-לבית ----?
___ ר____ ל___ ל___ ה_____
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י- ה-פ-?-
---------------------------
אתם רוצים ללכת לבית הקפה?
0
a-e---o-----lale-he-----e-t-haqafe-?
a___ r_____ l_______ l______________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-b-y---a-a-e-?
------------------------------------
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
|
നിങ്ങൾക്ക് കഫേയിൽ പോകണോ?
אתם רוצים ללכת לבית הקפה?
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
|