| Kje je turistični urad? |
-ور-ٹ--علومات--ا ---ر -ہ-ں ہ--
_____ م______ ک_ د___ ک___ ہ___
-و-س- م-ل-م-ت ک- د-ت- ک-ا- ہ-؟-
--------------------------------
ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟
0
t--st--nf---a-i---of-i-e-kaha- -ai?
t____ i__________ o_____ k____ h___
t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i-
-----------------------------------
torst information office kahan hai?
|
Kje je turistični urad?
ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟
torst information office kahan hai?
|
| Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
-یا -پ-کے -ا----رے لئ-ے شہر--ا ن-شہ--ے؟
___ آ_ ک_ پ__ م___ ل___ ش__ ک_ ن___ ہ___
-ی- آ- ک- پ-س م-ر- ل-ی- ش-ر ک- ن-ش- ہ-؟-
-----------------------------------------
کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟
0
kya-a-p -- --a--mer--lyi- -he-ar-k- --q-h--hai?
k__ a__ k_ p___ m___ l___ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i-
-----------------------------------------------
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
|
| Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
ک-- --ا--ہ------- ک--ہ---ک-/--ح-و- ک--ی---ا---ت- -ے؟
___ ی___ ہ___ م__ ک___ بُ_ / م____ ک____ ج_ س___ ہ___
-ی- ی-ا- ہ-ٹ- م-ں ک-ر- ب-ک / م-ف-ظ ک-ا-ا ج- س-ت- ہ-؟-
------------------------------------------------------
کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟
0
ky- y-h-n -otel-m--n-k----h m-h--oz -ar-ya-ja-s------ai?
k__ y____ h____ m___ k_____ m______ k_____ j_ s____ h___
k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i-
--------------------------------------------------------
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
|
| Kje je stari del mesta? |
پ-ان- -ہ----اں ہ-؟
_____ ش__ ک___ ہ___
-ر-ن- ش-ر ک-ا- ہ-؟-
--------------------
پرانا شہر کہاں ہے؟
0
purana s--har-k--an-h-i?
p_____ s_____ k____ h___
p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i-
------------------------
purana shehar kahan hai?
|
Kje je stari del mesta?
پرانا شہر کہاں ہے؟
purana shehar kahan hai?
|
| Kje je stolnica? |
--جا-گ---کہ----ے؟
____ گ__ ک___ ہ___
-ر-ا گ-ر ک-ا- ہ-؟-
-------------------
گرجا گھر کہاں ہے؟
0
girja --a--ka--n h-i?
g____ g___ k____ h___
g-r-a g-a- k-h-n h-i-
---------------------
girja ghar kahan hai?
|
Kje je stolnica?
گرجا گھر کہاں ہے؟
girja ghar kahan hai?
|
| Kje je muzej? |
---ئب گھر-ک--- ---
_____ گ__ ک___ ہ___
-ج-ئ- گ-ر ک-ا- ہ-؟-
--------------------
عجائب گھر کہاں ہے؟
0
a---e------ kah-n ha-?
a_____ g___ k____ h___
a-a-e- g-a- k-h-n h-i-
----------------------
ajaaeb ghar kahan hai?
|
Kje je muzej?
عجائب گھر کہاں ہے؟
ajaaeb ghar kahan hai?
|
| Kje se lahko kupi znamke? |
خ- -ا--کٹ-کہ-ں-----ری-ا--ا ---ا--ے؟
__ ک_ ٹ__ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ___
-ط ک- ٹ-ٹ ک-ا- س- خ-ی-ا ج- س-ت- ہ-؟-
-------------------------------------
خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟
0
kh---k- ticket--ah-n ---k-are-da-ja--a-ta -a-?
k___ k_ t_____ k____ s_ k_______ j_ s____ h___
k-a- k- t-c-e- k-h-n s- k-a-e-d- j- s-k-a h-i-
----------------------------------------------
khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
|
Kje se lahko kupi znamke?
خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟
khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
|
| Kje se lahko kupi cvetlice? |
--و---ہ-ں-سے --ی-ے -ا -کت- ہ--؟
____ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ____
-ھ-ل ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-
---------------------------------
پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
0
p--o- ---a--se -----eday ja ----e ha-n?
p____ k____ s_ k________ j_ s____ h____
p-o-l k-h-n s- k-a-e-d-y j- s-t-e h-i-?
---------------------------------------
phool kahan se khareeday ja satke hain?
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
phool kahan se khareeday ja satke hain?
|
| Kje se lahko kupi vozovnice? |
ٹکٹ کہ---سے----دے-جا--ک-ے -یں؟
___ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ____
-ک- ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
0
t-ck-t-kahan s- -hareed-y----sa-k-----n?
t_____ k____ s_ k________ j_ s____ h____
t-c-e- k-h-n s- k-a-e-d-y j- s-t-e h-i-?
----------------------------------------
ticket kahan se khareeday ja satke hain?
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
ticket kahan se khareeday ja satke hain?
|
| Kje je pristanišče? |
ب--ر--اہ---------
____ گ__ ک___ ہ___
-ن-ر گ-ہ ک-ا- ہ-؟-
-------------------
بندر گاہ کہاں ہے؟
0
b-n--r g--h k-h-n -a-?
b_____ g___ k____ h___
b-n-a- g-a- k-h-n h-i-
----------------------
bandar gaah kahan hai?
|
Kje je pristanišče?
بندر گاہ کہاں ہے؟
bandar gaah kahan hai?
|
| Kje je tržnica? |
----یٹ-کہا- ہ-؟
______ ک___ ہ___
-ا-ک-ٹ ک-ا- ہ-؟-
-----------------
مارکیٹ کہاں ہے؟
0
k---n h--?
k____ h___
k-h-n h-i-
----------
kahan hai?
|
Kje je tržnica?
مارکیٹ کہاں ہے؟
kahan hai?
|
| Kje je grad? |
-ح- --ا- -ے-
___ ک___ ہ___
-ح- ک-ا- ہ-؟-
--------------
محل کہاں ہے؟
0
meh----ah-- -ai?
m____ k____ h___
m-h-l k-h-n h-i-
----------------
mehal kahan hai?
|
Kje je grad?
محل کہاں ہے؟
mehal kahan hai?
|
| Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
--ر-----ش--ع---گا؟
____ ک_ ش___ ہ_____
-و-ہ ک- ش-و- ہ-گ-؟-
--------------------
دورہ کب شروع ہوگا؟
0
d-ra ka--s---u---g-?
d___ k__ s____ h____
d-r- k-b s-u-u h-g-?
--------------------
dora kab shuru hoga?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
دورہ کب شروع ہوگا؟
dora kab shuru hoga?
|
| Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
-و-ہ کب-خ-م ہ-گ--
____ ک_ خ__ ہ_____
-و-ہ ک- خ-م ہ-گ-؟-
-------------------
دورہ کب ختم ہوگا؟
0
do-- -ab -hat-m h--a?
d___ k__ k_____ h____
d-r- k-b k-a-a- h-g-?
---------------------
dora kab khatam hoga?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
دورہ کب ختم ہوگا؟
dora kab khatam hoga?
|
| Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
دو-ہ---نی د-- ک-----
____ ک___ د__ ک_ ہ___
-و-ہ ک-ن- د-ر ک- ہ-؟-
----------------------
دورہ کتنی دیر کا ہے؟
0
do---ki-ni--er ----ai?
d___ k____ d__ k_ h___
d-r- k-t-i d-r k- h-i-
----------------------
dora kitni der ka hai?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
دورہ کتنی دیر کا ہے؟
dora kitni der ka hai?
|
| Rad(a] bi nemško govorečega vodnika. |
م--- -یک گ-ئی- --ہئ-ے-جو -ر-ن---لتا--و
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ج___ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ج-م- ب-ل-ا ہ-
----------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو
0
m---- a---------ch--i-- j- -er-a--bol----ho
m____ a__ g____ c______ j_ g_____ b_____ h_
m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- g-r-a- b-l-a- h-
-------------------------------------------
mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
|
Rad(a] bi nemško govorečega vodnika.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو
mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
|
| Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika. |
مجھے -یک ---ی- چا-ئیے-جو -ٹ-----بو-ت--ہو
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ا_____ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ا-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
------------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو
0
mu-he aik gu-d--cha--ye jo-it-------ol--a-ho
m____ a__ g____ c______ j_ i______ b_____ h_
m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- i-a-i-n b-l-a- h-
--------------------------------------------
mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
|
Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو
mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
|
| Rad(a] bi francosko govorečega vodnika. |
م-ھ--ا-- -ائ-ڈ -اہئ------ف--نسیسی بو-ت- -و
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ف_______ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ف-ا-س-س- ب-ل-ا ہ-
--------------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو
0
m-j---a-- g-i-e ----iye-jo--ran-e---b-l----ho
m____ a__ g____ c______ j_ f_______ b_____ h_
m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- f-a-c-s- b-l-a- h-
---------------------------------------------
mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho
|
Rad(a] bi francosko govorečega vodnika.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو
mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho
|