Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   ar ‫الإتجاه الصحيح‬

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

‫41 [واحد وأربعون]

41 [wahd wa'arbaeuna]

‫الإتجاه الصحيح‬

alaitijah alssahih

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina arabščina Igraj Več
Kje je turistični urad? ‫أين-ه- ---كتب ا-سي--ي؟ ‫___ ه_ ا_____ ا_______ ‫-ي- ه- ا-م-ت- ا-س-ا-ي- ----------------------- ‫أين هو المكتب السياحي؟ 0
a-na -u-a-alma-t-- al--ya--? a___ h___ a_______ a________ a-n- h-w- a-m-k-a- a-s-y-h-? ---------------------------- ayna huwa almaktab alsiyaha?
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? هل----- ---ط--لل-د--ة لي؟ ه_ ل___ خ____ ل______ ل__ ه- ل-ي- خ-ي-ة ل-م-ي-ة ل-؟ ------------------------- هل لديك خريطة للمدينة لي؟ 0
h---lad-yk-kh----a---i--a-in----i? h__ l_____ k_______ l_________ l__ h-l l-d-y- k-a-i-a- l-l-a-i-a- l-? ---------------------------------- hal ladayk kharitat lilmadinat li?
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? يم-ن-ي-حجز-غ--- -ي ف--ق ه--؟ ي_____ ح__ غ___ ف_ ف___ ه___ ي-ك-ن- ح-ز غ-ف- ف- ف-د- ه-ا- ---------------------------- يمكنني حجز غرفة في فندق هنا؟ 0
yu--inu-i-ha-z--h-rf-t-fi f-nduq-h-na? y________ h___ g______ f_ f_____ h____ y-m-i-u-i h-j- g-u-f-t f- f-n-u- h-n-? -------------------------------------- yumkinuni hajz ghurfat fi funduq huna?
Kje je stari del mesta? أ----ق-----لدة-الق-يمة؟ أ__ ت__ ا_____ ا_______ أ-ن ت-ع ا-ب-د- ا-ق-ي-ة- ----------------------- أين تقع البلدة القديمة؟ 0
ay-- -aqae -lb-------alqadimat? a___ t____ a________ a_________ a-n- t-q-e a-b-l-d-t a-q-d-m-t- ------------------------------- ayna taqae albaladat alqadimat?
Kje je stolnica? ‫-ين ه--ا-ك-تدرا-ية؟ ‫___ ه_ ا___________ ‫-ي- ه- ا-ك-ت-ر-ئ-ة- -------------------- ‫أين هي الكاتدرائية؟ 0
a--a-h- --------ay-y--? a___ h_ a______________ a-n- h- a-k-t-d-a-i-a-? ----------------------- ayna hi alkatidrayiyat?
Kje je muzej? ‫أي--ه---ل-تح-؟ ‫___ ه_ ا______ ‫-ي- ه- ا-م-ح-؟ --------------- ‫أين هو المتحف؟ 0
a----hu---alm--ha-? a___ h___ a________ a-n- h-w- a-m-t-a-? ------------------- ayna huwa almathaf?
Kje se lahko kupi znamke? أ---ي-ك-ني-ش----الطوا--؟ أ__ ي_____ ش___ ا_______ أ-ن ي-ك-ن- ش-ا- ا-ط-ا-ع- ------------------------ أين يمكنني شراء الطوابع؟ 0
ay-a-y---inu---sh-ra-altaw--i-? a___ y________ s____ a_________ a-n- y-m-i-u-i s-i-a a-t-w-b-e- ------------------------------- ayna yumkinuni shira altawabie?
Kje se lahko kupi cvetlice? أ-ن-ي--نني---اء ---هور؟ أ__ ي_____ ش___ ا______ أ-ن ي-ك-ن- ش-ا- ا-ز-و-؟ ----------------------- أين يمكنني شراء الزهور؟ 0
ayna -u--i-u---s---- al-z---r? a___ y________ s____ a________ a-n- y-m-i-u-i s-i-a a-z-u-u-? ------------------------------ ayna yumkinuni shira alzzuhur?
Kje se lahko kupi vozovnice? أ-ن ي------------ل-----؟ أ__ ي_____ ش___ ا_______ أ-ن ي-ك-ن- ش-ا- ا-ت-ا-ر- ------------------------ أين يمكنني شراء التذاكر؟ 0
ay-a ---kinu-i -h-ra a-ta-hak-r? a___ y________ s____ a__________ a-n- y-m-i-u-i s-i-a a-t-d-a-i-? -------------------------------- ayna yumkinuni shira altadhakir?
Kje je pristanišče? ‫-ين هو ال-ي-اء؟ ‫___ ه_ ا_______ ‫-ي- ه- ا-م-ن-ء- ---------------- ‫أين هو الميناء؟ 0
a-na--uwa-almina? a___ h___ a______ a-n- h-w- a-m-n-? ----------------- ayna huwa almina?
Kje je tržnica? ‫-----و----و-؟ ‫___ ه_ ا_____ ‫-ي- ه- ا-س-ق- -------------- ‫أين هو السوق؟ 0
a-na----------w-? a___ h___ a______ a-n- h-w- a-s-w-? ----------------- ayna huwa alsuwq?
Kje je grad? ‫أ-------ل---؟ ‫___ ه_ ا_____ ‫-ي- ه- ا-ق-ر- -------------- ‫أين هو القصر؟ 0
ayna hu-a a--asr? a___ h___ a______ a-n- h-w- a-q-s-? ----------------- ayna huwa alqasr?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? ‫م-ى--ب-- الجو--؟ ‫___ ت___ ا______ ‫-ت- ت-د- ا-ج-ل-؟ ----------------- ‫متى تبدأ الجولة؟ 0
mat-- --b---alja-l--? m____ t____ a________ m-t-a t-b-a a-j-w-a-? --------------------- mataa tabda aljawlat?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? ‫-تى ت---ي--ل-و-ة؟ ‫___ ت____ ا______ ‫-ت- ت-ت-ي ا-ج-ل-؟ ------------------ ‫متى تنتهي الجولة؟ 0
m--a- --nta-i a-jaw-a-? m____ t______ a________ m-t-a t-n-a-i a-j-w-a-? ----------------------- mataa tantahi aljawlat?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? كم-م--الو-ت ---غر- ا---لة؟ ك_ م_ ا____ ت_____ ا______ ك- م- ا-و-ت ت-ت-ر- ا-ج-ل-؟ -------------------------- كم من الوقت تستغرق الجولة؟ 0
k-- -i- alwaqt-tasta----q--lja----? k__ m__ a_____ t_________ a________ k-m m-n a-w-q- t-s-a-h-i- a-j-w-a-? ----------------------------------- kam min alwaqt tastaghriq aljawlat?
Rad(a] bi nemško govorečega vodnika. أ----م-شدا- يت-د- --ل-ة-ا-أل-----. أ___ م____ ي____ ا____ ا_________ أ-ي- م-ش-ا- ي-ح-ث ا-ل-ة ا-أ-م-ن-ة- ---------------------------------- أريد مرشداً يتحدث اللغة الألمانية. 0
u-id mu----d---y-t-h-d--h -l----a- al-lmani--. u___ m________ y_________ a_______ a__________ u-i- m-r-h-d-n y-t-h-d-t- a-l-g-a- a-a-m-n-a-. ---------------------------------------------- urid murshidan yatahadath allughat alalmaniat.
Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika. أري- م---اً يت-دث -ل--ة الإ-----ة. أ___ م____ ي____ ا____ ا_________ أ-ي- م-ش-ا- ي-ح-ث ا-ل-ة ا-إ-ط-ل-ة- ---------------------------------- أريد مرشداً يتحدث اللغة الإيطالية. 0
u-id-m-r--id-- yat--ad--h-allu-ha- -l---a----. u___ m________ y_________ a_______ a__________ u-i- m-r-h-d-n y-t-h-d-t- a-l-g-a- a-i-t-l-a-. ---------------------------------------------- urid murshidan yatahadath allughat aliitaliat.
Rad(a] bi francosko govorečega vodnika. أ-ي- -رش- -ت-----للغ--ا-ف-نسي-. أ___ م___ ي____ ا____ ا________ أ-ي- م-ش- ي-ح-ث ا-ل-ة ا-ف-ن-ي-. ------------------------------- أريد مرشد يتحدث اللغة الفرنسية. 0
u-i- -urs--d -a-ahada---al-u-ha- --f-r--si-t. u___ m______ y_________ a_______ a___________ u-i- m-r-h-d y-t-h-d-t- a-l-g-a- a-f-r-n-i-t- --------------------------------------------- urid murshid yatahadath allughat alfaransiat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -