| Rad(a] bi odprl(a] račun. |
С--с--т--ъы---ус-ы с----г-у.
С_ с___ к_________ с________
С- с-ё- к-ы-э-у-х- с-I-и-ъ-.
----------------------------
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу.
0
S---schjo- ky--e--s------Io---.
S__ s_____ k_________ s________
S-e s-h-o- k-z-e-u-h- s-h-o-g-.
-------------------------------
Sje schjot kyzjeIushy sshIoigu.
|
Rad(a] bi odprl(a] račun.
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу.
Sje schjot kyzjeIushy sshIoigu.
|
| Tukaj je moj potni list. |
Мары---паспорт.
М___ с_________
М-р- с-п-с-о-т-
---------------
Мары сипаспорт.
0
M----si---p--t.
M___ s_________
M-r- s-p-s-o-t-
---------------
Mary sipasport.
|
Tukaj je moj potni list.
Мары сипаспорт.
Mary sipasport.
|
| In tukaj je moj naslov. |
Си-----и-мар-.
С_______ м____
С-а-р-с- м-р-.
--------------
Сиадреси мары.
0
Siadres---ary.
S_______ m____
S-a-r-s- m-r-.
--------------
Siadresi mary.
|
In tukaj je moj naslov.
Сиадреси мары.
Siadresi mary.
|
| Rad(a] bi uplačal(a] denar na svoj račun. |
С---ис-ё--а---- из--а-ьэ--ш-оиг-у.
С_ с_____ а____ и_______ с________
С- с-с-ё- а-ъ-э и-г-а-ь- с-I-и-ъ-.
----------------------------------
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу.
0
Sj- -i--hj---ah----e-i-g--'j----h-oi--.
S__ s_______ a______ i_______ s________
S-e s-s-h-o- a-s-h-e i-g-h-j- s-h-o-g-.
---------------------------------------
Sje sischjot ahshhje izgah'je sshIoigu.
|
Rad(a] bi uplačal(a] denar na svoj račun.
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу.
Sje sischjot ahshhje izgah'je sshIoigu.
|
| Rad(a] bi dvignil(a] denar s svojega računa. |
С--сис-ёт а--щ--къ-схы с-------.
С_ с_____ а____ к_____ с________
С- с-с-ё- а-ъ-э к-и-х- с-I-и-ъ-.
--------------------------------
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу.
0
S-e ------o--a--h-j- -i----------g-.
S__ s_______ a______ k____ s________
S-e s-s-h-o- a-s-h-e k-s-y s-h-o-g-.
------------------------------------
Sje sischjot ahshhje kishy sshIoigu.
|
Rad(a] bi dvignil(a] denar s svojega računa.
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу.
Sje sischjot ahshhje kishy sshIoigu.
|
| Prišel (prišla] sem po izpisek stanja na računu. |
С- ----------хэтхы----ъ---- -ш--жь-нэ--с-фай.
С_ с_____ к________________ с_________ с_____
С- с-с-ё- к-ы-э-х-к-ы-ъ-х-р с-т-ж-ы-э- с-ф-й-
---------------------------------------------
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай.
0
Sj--sis-h-ot---hj--hyk--g-e-jer s-ht----'-njeu-s---j.
S__ s_______ k_________________ s_____________ s_____
S-e s-s-h-o- k-h-e-h-k-y-j-h-e- s-h-j-z-'-n-e- s-f-j-
-----------------------------------------------------
Sje sischjot kyhjethykIygjehjer sshtjezh'ynjeu syfaj.
|
Prišel (prišla] sem po izpisek stanja na računu.
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай.
Sje sischjot kyhjethykIygjehjer sshtjezh'ynjeu syfaj.
|
| Rad(a] bi unovčil(a] potovalni ček. |
Гъо---че---кI--ах-щэ къисх--с-I-и---.
Г____ ч_______ а____ к_____ с________
Г-о-у ч-к-м-I- а-ъ-э к-и-х- с-I-и-ъ-.
-------------------------------------
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу.
0
G-gu-c-eky-kI-- ahs---e--i-h- -sh--i--.
G___ c_________ a______ k____ s________
G-g- c-e-y-k-j- a-s-h-e k-s-y s-h-o-g-.
---------------------------------------
Gogu chekymkIje ahshhje kishy sshIoigu.
|
Rad(a] bi unovčil(a] potovalni ček.
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу.
Gogu chekymkIje ahshhje kishy sshIoigu.
|
| Kako visoke so provizije? |
У-эу-кIэ- т--ап-?
У________ т______
У-э-п-I-р т-ь-п-?
-----------------
УлэупкIэр тхьапш?
0
Ulj-upk--er -h-aps-?
U__________ t_______
U-j-u-k-j-r t-'-p-h-
--------------------
UljeupkIjer th'apsh?
|
Kako visoke so provizije?
УлэупкIэр тхьапш?
UljeupkIjer th'apsh?
|
| Kje moram podpisati? |
Т---I--Iэм---кIэ-----?
Т_ ч______ с__________
Т- ч-ы-I-м с-к-э-х-щ-?
----------------------
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт?
0
T- chI-p-j-m-sy-I--t-j--h-t?
T_ c________ s______________
T- c-I-p-j-m s-k-j-t-j-s-h-?
----------------------------
Ta chIypIjem sykIjethjeshht?
|
Kje moram podpisati?
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт?
Ta chIypIjem sykIjethjeshht?
|
| Pričakujem nakazilo iz Nemčije. |
Г--манием-ахъщ----ыс--раг-э-ьы-I-н-у с-жэ.
Г________ а____ к___________________ с____
Г-р-а-и-м а-ъ-э к-ы-ф-р-г-э-ь-к-ы-э- с-ж-.
------------------------------------------
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ.
0
Germaniem--h-h--e ky-f---g-e-'--I----u-sezhj-.
G________ a______ k___________________ s______
G-r-a-i-m a-s-h-e k-s-y-a-j-h-y-I-n-e- s-z-j-.
----------------------------------------------
Germaniem ahshhje kysfyragjeh'ykIynjeu sezhje.
|
Pričakujem nakazilo iz Nemčije.
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ.
Germaniem ahshhje kysfyragjeh'ykIynjeu sezhje.
|
| Tukaj je moja številka računa. |
М--ы--и-ч-т -н-ме-.
М___ с_____ и______
М-р- с-с-ё- и-о-е-.
-------------------
Мары сисчёт иномер.
0
M----s-schj-- inom-r.
M___ s_______ i______
M-r- s-s-h-o- i-o-e-.
---------------------
Mary sischjot inomer.
|
Tukaj je moja številka računa.
Мары сисчёт иномер.
Mary sischjot inomer.
|
| Je denar prispel? |
Ахъ--р--ъ-сы--а?
А_____ к________
А-ъ-э- к-э-ы-ъ-?
----------------
Ахъщэр къэсыгъа?
0
A-shhj---kj-sy--?
A_______ k_______
A-s-h-e- k-e-y-a-
-----------------
Ahshhjer kjesyga?
|
Je denar prispel?
Ахъщэр къэсыгъа?
Ahshhjer kjesyga?
|
| Rad bi zamenjal ta denar. |
Сэ--хъщэ зэблэ-хъ- -шIо-гъ-.
С_ а____ з________ с________
С- а-ъ-э з-б-э-х-у с-I-и-ъ-.
----------------------------
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу.
0
S-- -hs---e--je-ljes---s-hI-i-u.
S__ a______ z_________ s________
S-e a-s-h-e z-e-l-e-h- s-h-o-g-.
--------------------------------
Sje ahshhje zjebljeshu sshIoigu.
|
Rad bi zamenjal ta denar.
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу.
Sje ahshhje zjebljeshu sshIoigu.
|
| Potrebujem ameriške dolarje. |
Сэ-Ам-р-кэ-д-лл-- сищ-кIа--э-.
С_ А______ д_____ с___________
С- А-е-и-э д-л-а- с-щ-к-а-ъ-р-
------------------------------
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр.
0
S-e A-er-kj----l-ar---s---k-a--e-.
S__ A_______ d_____ s_____________
S-e A-e-i-j- d-l-a- s-s-h-k-a-j-r-
----------------------------------
Sje Amerikje dollar sishhykIagjer.
|
Potrebujem ameriške dolarje.
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр.
Sje Amerikje dollar sishhykIagjer.
|
| Dajte mi, prosim, drobne bankovce. |
На-ь----Iэ ---ыт-ахъщэх---къ-с----хъ-щтм-.
Н___ м____ з____ а_______ к______ х_______
Н-х- м-к-э з-р-т а-ъ-э-э- к-ы-э-, х-у-т-э-
------------------------------------------
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ.
0
Nah- makIje z-er-t --s-h---jer---sj-t--hushh-m--.
N___ m_____ z_____ a__________ k______ h_________
N-h- m-k-j- z-e-y- a-s-h-e-j-r k-s-e-, h-s-h-m-e-
-------------------------------------------------
Nah' makIje zjeryt ahshhjehjer kysjet, hushhtmje.
|
Dajte mi, prosim, drobne bankovce.
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ.
Nah' makIje zjeryt ahshhjehjer kysjet, hushhtmje.
|
| Ali je tukaj kakšen bankomat? |
Б-н--м-т-мыщ -ыIа?
Б_______ м__ щ____
Б-н-о-а- м-щ щ-I-?
------------------
Банкомат мыщ щыIа?
0
Ba--omat m-s-----h-I-?
B_______ m____ s______
B-n-o-a- m-s-h s-h-I-?
----------------------
Bankomat myshh shhyIa?
|
Ali je tukaj kakšen bankomat?
Банкомат мыщ щыIа?
Bankomat myshh shhyIa?
|
| Koliko denarja se lahko dvigne? |
А---- -х-а----ъ-пхы- уз-----р?
А____ т_____ к______ у________
А-ъ-э т-ь-п- к-и-х-н у-ы-и-ы-?
------------------------------
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр?
0
Ahsh-j---h'a-sh-ki-h-n -zyfit--?
A______ t______ k_____ u________
A-s-h-e t-'-p-h k-p-y- u-y-i-y-?
--------------------------------
Ahshhje th'apsh kiphyn uzyfityr?
|
Koliko denarja se lahko dvigne?
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр?
Ahshhje th'apsh kiphyn uzyfityr?
|
| Kakšne kreditne kartice se da uporabiti? |
С-----дэ----ди- -ар--х--г----д-м--х-у-т-эр?
С__ ф___ к_____ к_____ б_________ х________
С-д ф-д- к-е-и- к-р-э- б-ъ-ф-д-м- х-у-т-э-?
-------------------------------------------
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр?
0
S-d-f---je kr-di---a-tj---bgj----j-m-e--u--h-hjer?
S__ f_____ k_____ k______ b___________ h__________
S-d f-e-j- k-e-i- k-r-j-h b-j-f-d-e-j- h-s-h-h-e-?
--------------------------------------------------
Syd fjedje kredit kartjeh bgjefedjemje hushhthjer?
|
Kakšne kreditne kartice se da uporabiti?
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр?
Syd fjedje kredit kartjeh bgjefedjemje hushhthjer?
|