Rad(a] bi odprl(a] račun.
Я---ч- адкрыц- -ах-н--.
Я х___ а______ р_______
Я х-ч- а-к-ы-ь р-х-н-к-
-----------------------
Я хачу адкрыць рахунак.
0
Ya-kha-h--a---y-s- --khu-a-.
Y_ k_____ a_______ r________
Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-.
----------------------------
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Rad(a] bi odprl(a] račun.
Я хачу адкрыць рахунак.
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Tukaj je moj potni list.
В--ь-мо--п--па-т.
В___ м__ п_______
В-с- м-й п-ш-а-т-
-----------------
Вось мой пашпарт.
0
V-s’ moy p-s-part.
V___ m__ p________
V-s- m-y p-s-p-r-.
------------------
Vos’ moy pashpart.
Tukaj je moj potni list.
Вось мой пашпарт.
Vos’ moy pashpart.
In tukaj je moj naslov.
А-во-ь -ой адра-.
А в___ м__ а_____
А в-с- м-й а-р-с-
-----------------
А вось мой адрас.
0
A v-s- m-y adr--.
A v___ m__ a_____
A v-s- m-y a-r-s-
-----------------
A vos’ moy adras.
In tukaj je moj naslov.
А вось мой адрас.
A vos’ moy adras.
Rad(a] bi uplačal(a] denar na svoj račun.
Я------ залі-ыць гро-ы н--с-ой ---ун--.
Я ж____ з_______ г____ н_ с___ р_______
Я ж-д-ю з-л-ч-ц- г-о-ы н- с-о- р-х-н-к-
---------------------------------------
Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак.
0
Ya z-adayu-zal---yt-’------y-n---v-y-r--h----.
Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________
Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-.
----------------------------------------------
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
Rad(a] bi uplačal(a] denar na svoj račun.
Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак.
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
Rad(a] bi dvignil(a] denar s svojega računa.
Я-ж-да--зняц- --ошы-- -ай-----х-н--.
Я ж____ з____ г____ з м____ р_______
Я ж-д-ю з-я-ь г-о-ы з м-й-о р-х-н-у-
------------------------------------
Я жадаю зняць грошы з майго рахунку.
0
Y- -had-y---ny------r-shy-z-m-y-o--a--u-k-.
Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________
Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-.
-------------------------------------------
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
Rad(a] bi dvignil(a] denar s svojega računa.
Я жадаю зняць грошы з майго рахунку.
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
Prišel (prišla] sem po izpisek stanja na računu.
Я жад---ўзя-ь ----ск--з-ра--нку.
Я ж____ ў____ в______ з р_______
Я ж-д-ю ў-я-ь в-п-с-і з р-х-н-у-
--------------------------------
Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку.
0
Y- zh-d--u--zy-t-- v-p-skі-z rakhun-u.
Y_ z______ u______ v______ z r________
Y- z-a-a-u u-y-t-’ v-p-s-і z r-k-u-k-.
--------------------------------------
Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
Prišel (prišla] sem po izpisek stanja na računu.
Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку.
Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
Rad(a] bi unovčil(a] potovalni ček.
Я -а-аю а----ац- гро-ы па-п-да-ожн---чэку.
Я ж____ а_______ г____ п_ п_________ ч____
Я ж-д-ю а-р-м-ц- г-о-ы п- п-д-р-ж-ы- ч-к-.
------------------------------------------
Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку.
0
Ya---a-ay--at---a-s’ g-o--y -- -ada-oz--ym-chek-.
Y_ z______ a________ g_____ p_ p__________ c_____
Y- z-a-a-u a-r-m-t-’ g-o-h- p- p-d-r-z-n-m c-e-u-
-------------------------------------------------
Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
Rad(a] bi unovčil(a] potovalni ček.
Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку.
Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
Kako visoke so provizije?
Я----су-у ------юц- пад-ткі?
Я___ с___ с________ п_______
Я-у- с-м- с-л-д-ю-ь п-д-т-і-
----------------------------
Якую суму складаюць падаткі?
0
Y------s--u--kla-a---s- pada--і?
Y_____ s___ s__________ p_______
Y-k-y- s-m- s-l-d-y-t-’ p-d-t-і-
--------------------------------
Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
Kako visoke so provizije?
Якую суму складаюць падаткі?
Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
Kje moram podpisati?
Дз--- па-інен--ас-----ц-?
Д__ я п______ р__________
Д-е я п-в-н-н р-с-і-а-ц-?
-------------------------
Дзе я павінен распісацца?
0
D-- y- pa--ne--ra--іsa-s-sa?
D__ y_ p______ r____________
D-e y- p-v-n-n r-s-і-a-s-s-?
----------------------------
Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
Kje moram podpisati?
Дзе я павінен распісацца?
Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
Pričakujem nakazilo iz Nemčije.
Я-----ю п-р-----з---р-а-іі.
Я ч____ п______ з Г________
Я ч-к-ю п-р-в-д з Г-р-а-і-.
---------------------------
Я чакаю перавод з Германіі.
0
Y- c---a-u-pe---od----e--an-і.
Y_ c______ p______ z G________
Y- c-a-a-u p-r-v-d z G-r-a-і-.
------------------------------
Ya chakayu peravod z Germanіі.
Pričakujem nakazilo iz Nemčije.
Я чакаю перавод з Германіі.
Ya chakayu peravod z Germanіі.
Tukaj je moja številka računa.
В--ь -у--- -а--о-рах---у.
В___ н____ м____ р_______
В-с- н-м-р м-й-о р-х-н-у-
-------------------------
Вось нумар майго рахунку.
0
V-s’-n-m---maygo -a---nk-.
V___ n____ m____ r________
V-s- n-m-r m-y-o r-k-u-k-.
--------------------------
Vos’ numar maygo rakhunku.
Tukaj je moja številka računa.
Вось нумар майго рахунку.
Vos’ numar maygo rakhunku.
Je denar prispel?
Гр-ш----сту-і--?
Г____ п_________
Г-о-ы п-с-у-і-і-
----------------
Грошы паступілі?
0
G--s-- ---t-pіl-?
G_____ p_________
G-o-h- p-s-u-і-і-
-----------------
Groshy pastupіlі?
Je denar prispel?
Грошы паступілі?
Groshy pastupіlі?
Rad bi zamenjal ta denar.
Я -а----------ць ---ыя г-ошы.
Я ж____ п_______ г____ г_____
Я ж-д-ю п-м-н-ц- г-т-я г-о-ы-
-----------------------------
Я жадаю памяняць гэтыя грошы.
0
Ya z-a---- p-m-an--t-’--e---a g-o-hy.
Y_ z______ p__________ g_____ g______
Y- z-a-a-u p-m-a-y-t-’ g-t-y- g-o-h-.
-------------------------------------
Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
Rad bi zamenjal ta denar.
Я жадаю памяняць гэтыя грошы.
Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
Potrebujem ameriške dolarje.
Мне -атрэ--ыя-д---р- ЗШ-.
М__ п________ д_____ З___
М-е п-т-э-н-я д-л-р- З-А-
-------------------------
Мне патрэбныя долары ЗША.
0
Mne p-----n--- --lary Z-h-.
M__ p_________ d_____ Z____
M-e p-t-e-n-y- d-l-r- Z-h-.
---------------------------
Mne patrebnyya dolary ZShA.
Potrebujem ameriške dolarje.
Мне патрэбныя долары ЗША.
Mne patrebnyya dolary ZShA.
Dajte mi, prosim, drobne bankovce.
Ка-- л--к-, да-це-----д--бн-- куп-р-.
К___ л_____ д____ м__ д______ к______
К-л- л-с-а- д-й-е м-е д-о-н-я к-п-р-.
-------------------------------------
Калі ласка, дайце мне дробныя купюры.
0
K--і -a--a,-da-t-- mn----obnyy- --p--r-.
K___ l_____ d_____ m__ d_______ k_______
K-l- l-s-a- d-y-s- m-e d-o-n-y- k-p-u-y-
----------------------------------------
Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
Dajte mi, prosim, drobne bankovce.
Калі ласка, дайце мне дробныя купюры.
Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
Ali je tukaj kakšen bankomat?
Т-т ё-ц--б---амат?
Т__ ё___ б________
Т-т ё-ц- б-н-а-а-?
------------------
Тут ёсць банкамат?
0
T-t y--t-’-b-nka---?
T__ y_____ b________
T-t y-s-s- b-n-a-a-?
--------------------
Tut yosts’ bankamat?
Ali je tukaj kakšen bankomat?
Тут ёсць банкамат?
Tut yosts’ bankamat?
Koliko denarja se lahko dvigne?
Ко--кі г--ш-ў м-ж-а--ня-ь?
К_____ г_____ м____ з_____
К-л-к- г-о-а- м-ж-а з-я-ь-
--------------------------
Колькі грошаў можна зняць?
0
K-l’-- g-o--au-m-zhn----y--s-?
K_____ g______ m_____ z_______
K-l-k- g-o-h-u m-z-n- z-y-t-’-
------------------------------
Kol’kі groshau mozhna znyats’?
Koliko denarja se lahko dvigne?
Колькі грошаў можна зняць?
Kol’kі groshau mozhna znyats’?
Kakšne kreditne kartice se da uporabiti?
Я--я-к-э-ыт-ы- -а--кі ------в-ка-ыстоўв---?
Я___ к________ к_____ м____ в______________
Я-і- к-э-ы-н-я к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-в-ц-?
-------------------------------------------
Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць?
0
Yakіya-k-e-ytnyya-ka---і ----n- -y-ar---o-v-ts’?
Y_____ k_________ k_____ m_____ v_______________
Y-k-y- k-e-y-n-y- k-r-k- m-z-n- v-k-r-s-o-v-t-’-
------------------------------------------------
Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?
Kakšne kreditne kartice se da uporabiti?
Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць?
Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?