Jezikovni vodič

sl Na banki   »   bg В банката

60 [šestdeset]

Na banki

Na banki

60 [шейсет]

60 [sheyset]

В банката

V bankata

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bolgarščina Igraj Več
Rad(a] bi odprl(a] račun. Б---ис-а--/-и----- -- с- отво-- ----ка. Б__ и____ / и_____ д_ с_ о_____ с______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с- о-в-р- с-е-к-. --------------------------------------- Бих искал / искала да си отворя сметка. 0
B--h-isk-- - ---al--da--i--t-or-a-------. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
Tukaj je moj potni list. Ет- па-п-рт- --. Е__ п_______ м__ Е-о п-с-о-т- м-. ---------------- Ето паспорта ми. 0
E-- pasporta m-. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
In tukaj je moj naslov. Т--а-е-а------ м-. Т___ е а______ м__ Т-в- е а-р-с-т м-. ------------------ Това е адресът ми. 0
Tova-ye-a-r--yt-m-. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
Rad(a] bi uplačal(a] denar na svoj račun. Б-х-ис-ал / -ск-ла-----н--а --ри п- --ет-а-- с-. Б__ и____ / и_____ д_ в____ п___ п_ с_______ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а п-р- п- с-е-к-т- с-. ------------------------------------------------ Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. 0
Bi-h--ska--/-i-k-l- ---vne-a-p------ smet---a-si. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
Rad(a] bi dvignil(a] denar s svojega računa. Б-х-и-----/ --кала ---и-те--я-па-и -т сме-к--а с-. Б__ и____ / и_____ д_ и______ п___ о_ с_______ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- и-т-г-я п-р- о- с-е-к-т- с-. -------------------------------------------------- Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. 0
B-k- i-ka- -----a-a d- -zt--ly---a-- -t s--tka-a s-. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
Prišel (prišla] sem po izpisek stanja na računu. Б---иск-----ис-а-- -- в--м--и--л--е-и-т- от--ме-----. Б__ и____ / и_____ д_ в____ и___________ о_ с________ Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а и-в-е-е-и-т- о- с-е-к-т-. ----------------------------------------------------- Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. 0
B-kh-i---- /-----l- ---vzema izv-e-he-iy--------metk-t-. B___ i____ / i_____ d_ v____ i_____________ o_ s________ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a i-v-e-h-n-y-t- o- s-e-k-t-. -------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.
Rad(a] bi unovčil(a] potovalni ček. Б----с----- -с-а-а-д----р--р- еди---ъ-ничес---че-. Б__ и____ / и_____ д_ о______ е___ п_________ ч___ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-р-б-я е-и- п-т-и-е-к- ч-к- -------------------------------------------------- Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. 0
Bik--is--l - ---a-a -a o--eb----ye-i- ---n-c----i-chek. B___ i____ / i_____ d_ o_______ y____ p__________ c____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-r-b-y- y-d-n p-t-i-h-s-i c-e-. ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da osrebrya yedin pytnicheski chek.
Kako visoke so provizije? К--в-----т--сит-? К____ с_ т_______ К-к-и с- т-к-и-е- ----------------- Какви са таксите? 0
K--v- s- -a-----? K____ s_ t_______ K-k-i s- t-k-i-e- ----------------- Kakvi sa taksite?
Kje moram podpisati? К--е-д- с- п----ша? К___ д_ с_ п_______ К-д- д- с- п-д-и-а- ------------------- Къде да се подпиша? 0
Kyde -- s- p--p-sh-? K___ d_ s_ p________ K-d- d- s- p-d-i-h-? -------------------- Kyde da se podpisha?
Pričakujem nakazilo iz Nemčije. О-а-в-----е-од-о- --р----я. О______ п_____ о_ Г________ О-а-в-м п-е-о- о- Г-р-а-и-. --------------------------- Очаквам превод от Германия. 0
O-hak-am-prevo- -- --rm-ni-a. O_______ p_____ o_ G_________ O-h-k-a- p-e-o- o- G-r-a-i-a- ----------------------------- Ochakvam prevod ot Germaniya.
Tukaj je moja številka računa. Т-в----н--ер---а --т-ат---и. Т___ е н_____ н_ м______ м__ Т-в- е н-м-р- н- м-т-а-а м-. ---------------------------- Това е номера на метката ми. 0
To-a-----o------- m-t--t--mi. T___ y_ n_____ n_ m______ m__ T-v- y- n-m-r- n- m-t-a-a m-. ----------------------------- Tova ye nomera na metkata mi.
Je denar prispel? Пар--- ---с-иг-а-а л-? П_____ п__________ л__ П-р-т- п-и-т-г-а-а л-? ---------------------- Парите пристигнаха ли? 0
P---te--ris-i-na--- l-? P_____ p___________ l__ P-r-t- p-i-t-g-a-h- l-? ----------------------- Parite pristignakha li?
Rad bi zamenjal ta denar. Б-- искал-- и----- -- -бм--- --з---а--. Б__ и____ / и_____ д_ о_____ т___ п____ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-м-н- т-з- п-р-. --------------------------------------- Бих искал / искала да обменя тези пари. 0
Bi-h -s-al-- i---la-da o-me----t-zi p---. B___ i____ / i_____ d_ o______ t___ p____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-m-n-a t-z- p-r-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da obmenya tezi pari.
Potrebujem ameriške dolarje. Т-----т----щатс-и-дола--. Т______ м_ щ_____ д______ Т-я-в-т м- щ-т-к- д-л-р-. ------------------------- Трябват ми щатски долари. 0
T---bva---i----ha-sk- --l---. T_______ m_ s________ d______ T-y-b-a- m- s-c-a-s-i d-l-r-. ----------------------------- Tryabvat mi shchatski dolari.
Dajte mi, prosim, drobne bankovce. Мо-я--д-й--------ебн---ан-н-т-. М____ д____ м_ д_____ б________ М-л-, д-й-е м- д-е-н- б-н-н-т-. ------------------------------- Моля, дайте ми дребни банкноти. 0
M-ly-, day-e -i-dr-b---ba---oti. M_____ d____ m_ d_____ b________ M-l-a- d-y-e m- d-e-n- b-n-n-t-. -------------------------------- Molya, dayte mi drebni banknoti.
Ali je tukaj kakšen bankomat? Тук-им---и ----омат? Т__ и__ л_ б________ Т-к и-а л- б-н-о-а-? -------------------- Тук има ли банкомат? 0
T-k ima--i -a---m--? T__ i__ l_ b________ T-k i-a l- b-n-o-a-? -------------------- Tuk ima li bankomat?
Koliko denarja se lahko dvigne? Каква-с----м-ж--д- се------? К____ с___ м___ д_ с_ т_____ К-к-а с-м- м-ж- д- с- т-г-и- ---------------------------- Каква сума може да се тегли? 0
K-k-- s-m---ozh---- se--e--i? K____ s___ m____ d_ s_ t_____ K-k-a s-m- m-z-e d- s- t-g-i- ----------------------------- Kakva suma mozhe da se tegli?
Kakšne kreditne kartice se da uporabiti? К-- к-едитн----р-а-м--е-д- -е---п-л-в-? К__ к_______ к____ м___ д_ с_ и________ К-я к-е-и-н- к-р-а м-ж- д- с- и-п-л-в-? --------------------------------------- Коя кредитна карта може да се използва? 0
K-ya -r-di-n- k--ta -o-he da se---p-l-v-? K___ k_______ k____ m____ d_ s_ i________ K-y- k-e-i-n- k-r-a m-z-e d- s- i-p-l-v-? ----------------------------------------- Koya kreditna karta mozhe da se izpolzva?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -