Jezikovni vodič

sl Vezniki 3   »   ml സംയോജനങ്ങൾ 3

96 [šestindevetdeset]

Vezniki 3

Vezniki 3

96 [തൊണ്ണൂറ്റി ആറ്]

96 [thonnootti aat]

സംയോജനങ്ങൾ 3

samyojanangal 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina malajalščina Igraj Več
Vstanem, brž ko zazvoni budilka. അ-ാ---ക--ോ-്ക- ----്കുമ--ോൾ --- എഴ--്ന--ക-ക-ം. അ__ ക്___ അ______ ഞാ_ എ_______ അ-ാ-ം ക-ല-ക-ക- അ-ി-്-ു-്-ോ- ഞ-ൻ എ-ു-്-േ-ക-ക-ം- ---------------------------------------------- അലാറം ക്ലോക്ക് അടിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ എഴുന്നേൽക്കും. 0
a--a----c-ok-u --i--u--o-----an ezhu-nel-k-m. a______ c_____ a_________ n____ e____________ a-a-r-m c-o-k- a-i-k-m-o- n-a-n e-h-n-e-k-u-. --------------------------------------------- alaaram clokku adikkumbol njaan ezhunnelkkum.
Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti. പ----ക---ര-ക്ക--്പോ---ളർ--നു പോക-ം. പ__________ ത____ പോ__ പ-ി-്-ാ-ി-ി-്-ു-്-ോ- ത-ർ-്-ു പ-ക-ം- ----------------------------------- പഠിക്കാനിരിക്കുമ്പോൾ തളർന്നു പോകും. 0
pad-k---i-i-k-m-ol ---l-rnn----k--. p_________________ t________ p_____ p-d-k-a-i-i-k-m-o- t-a-a-n-u p-k-m- ----------------------------------- padikkanirikkumbol thalarnnu pokum.
Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let. എ--ക്ക- -0 -യ--സ--ുമ്പ-- ഞ-ൻ-ജോലി ന-ർ---ും. എ___ 6_ വ_______ ഞാ_ ജോ_ നി____ എ-ി-്-് 6- വ-സ-സ-ക-മ-പ-ൾ ഞ-ൻ ജ-ല- ന-ർ-്-ു-. ------------------------------------------- എനിക്ക് 60 വയസ്സാകുമ്പോൾ ഞാൻ ജോലി നിർത്തും. 0
eni--u 60---y----a-u--ol-nj--n joli -irt-u-. e_____ 6_ v_____________ n____ j___ n_______ e-i-k- 6- v-y-s-a-k-m-o- n-a-n j-l- n-r-h-m- -------------------------------------------- enikku 60 vayassaakumbol njaan joli nirthum.
Kdaj pokličete? എ-്----ണ് -----്ക-ക? എ____ വി_____ എ-്-ോ-ാ-് വ-ള-ക-ക-ക- -------------------- എപ്പോഴാണ് വിളിക്കുക? 0
a-po-h-an--vi--k--ka? a_________ v_________ a-p-z-a-n- v-l-k-u-a- --------------------- appozhaanu vilikkuka?
Takoj ko bom imel trenutek prostega časa. എ--ക്ക് ഒ---നിമ--ം-ക--്---ാ--ഉടൻ. എ___ ഒ_ നി__ കി____ ഉ___ എ-ി-്-് ഒ-ു ന-മ-ഷ- ക-ട-ട-യ-ൽ ഉ-ൻ- --------------------------------- എനിക്ക് ഒരു നിമിഷം കിട്ടിയാൽ ഉടൻ. 0
e--kk- -r- nim-s-am-------a-- -da-. e_____ o__ n_______ k________ u____ e-i-k- o-u n-m-s-a- k-t-i-a-l u-a-. ----------------------------------- enikku oru nimisham kittiyaal udan.
Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa. സമ-ം-ക-ട-ട-മ-പോൾ-അവൻ -ി-ി-്---. സ__ കി_____ അ__ വി____ സ-യ- ക-ട-ട-മ-പ-ൾ അ-ൻ വ-ള-ക-ക-ം- ------------------------------- സമയം കിട്ടുമ്പോൾ അവൻ വിളിക്കും. 0
s--a-am -i--u---l -van--ilik-um. s______ k________ a___ v________ s-m-y-m k-t-u-b-l a-a- v-l-k-u-. -------------------------------- samayam kittumbol avan vilikkum.
Kako dolgo boste delali? ന-ങ-ങ--എത-ര----ള- -ോ-ി--െയ---ം? നി___ എ_____ ജോ_ ചെ___ ന-ങ-ങ- എ-്-ത-ത-ള- ജ-ല- ച-യ-യ-ം- ------------------------------- നിങ്ങൾ എത്രത്തോളം ജോലി ചെയ്യും? 0
n-n-al -th-at--la- jo-- --e---m? n_____ e__________ j___ c_______ n-n-a- e-h-a-h-l-m j-l- c-e-y-m- -------------------------------- ningal ethratholam joli cheyyum?
Delal(a] bom, dokler bom mogel (mogla]. എ-ിക്-- ---യു----------- ഞ-----രവർത--ിക----. എ___ ക________ ഞാ_ പ്________ എ-ി-്-് ക-ി-ു-്-ി-ത-ത-ള- ഞ-ൻ പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-. -------------------------------------------- എനിക്ക് കഴിയുന്നിടത്തോളം ഞാൻ പ്രവർത്തിക്കും. 0
e--kku kazh--un---ath-lam-n---n----v-r-h----m. e_____ k_________________ n____ p_____________ e-i-k- k-z-i-u-n-d-t-o-a- n-a-n p-a-a-t-i-k-m- ---------------------------------------------- enikku kazhiyunnidatholam njaan pravarthikkum.
Delal(a] bom, dokler bom zdrav(a]. ആ---്-മ-ള്--ട-്---ം ഞാൻ-ജോ-ി -െ-്യും. ആ__________ ഞാ_ ജോ_ ചെ___ ആ-ോ-്-മ-ള-ള-ട-്-ോ-ം ഞ-ൻ ജ-ല- ച-യ-യ-ം- ------------------------------------- ആരോഗ്യമുള്ളിടത്തോളം ഞാൻ ജോലി ചെയ്യും. 0
a-rog---u-l-d--hola- nj----jo-i c-ey-u-. a___________________ n____ j___ c_______ a-r-g-a-u-l-d-t-o-a- n-a-n j-l- c-e-y-m- ---------------------------------------- aarogyamullidatholam njaan joli cheyyum.
On leži v postelji, namesto da bi delal. ജ----ചെയ്-ാത--കട്ട-ലിൽ കി---ക-ന-നു. ജോ_ ചെ___ ക____ കി______ ജ-ല- ച-യ-യ-ത- ക-്-ി-ി- ക-ട-്-ു-്-ു- ----------------------------------- ജോലി ചെയ്യാതെ കട്ടിലിൽ കിടക്കുന്നു. 0
jol--chey-aa-----at-ili----d--ku-nu. j___ c_________ k_______ k__________ j-l- c-e-y-a-h- k-t-i-i- k-d-k-u-n-. ------------------------------------ joli cheyyaathe kattilil kidakkunnu.
On bere časopis, namesto da bi kuhal. അ-ൾ-പാചകത്ത-ന- -ക-ം--ത-രം വായിക-കുന-ന-. അ__ പാ_____ പ__ പ__ വാ______ അ-ൾ പ-ച-ത-ത-ന- പ-ര- പ-്-ം വ-യ-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അവൾ പാചകത്തിന് പകരം പത്രം വായിക്കുന്നു. 0
a----p-ac-aka--in- pa-ar-- p--hra- ---y-kk--n-. a___ p____________ p______ p______ v___________ a-a- p-a-h-k-t-i-u p-k-r-m p-t-r-m v-a-i-k-n-u- ----------------------------------------------- aval paachakathinu pakaram pathram vaayikkunnu.
On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov. അ-- ---്-ി- പോകാ-- പ--ബ---ഇര-ക-----ാണ്. അ__ വീ___ പോ__ പ___ ഇ_______ അ-ൻ വ-ട-ട-ൽ പ-ക-ത- പ-്-ി- ഇ-ി-്-ു-യ-ണ-. --------------------------------------- അവൻ വീട്ടിൽ പോകാതെ പബ്ബിൽ ഇരിക്കുകയാണ്. 0
a-a- -ee-t-l-p-g---- pub--l-----k-----an-. a___ v______ p______ p_____ e_____________ a-a- v-e-t-l p-g-t-e p-b-i- e-i-k-k-y-a-u- ------------------------------------------ avan veettil pogathe pubbil erikkukayaanu.
Kolikor vem, stanuje tu. എ-ി--ക-ിയാവു-്--ടത്-ോ-ം--വ- --ിടെ-താ---ക്ക-ന്--. എ____________ അ__ ഇ__ താ_______ എ-ി-്-റ-യ-വ-ന-ന-ട-്-ോ-ം അ-ൻ ഇ-ി-െ ത-മ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------------------ എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ ഇവിടെ താമസിക്കുന്നു. 0
eni---ri-a-vu-nidat--lam a--n -v-d----aam-si-k-nnu. e_______________________ a___ e____ t______________ e-i-k-r-y-a-u-n-d-t-o-a- a-a- e-i-e t-a-m-s-k-u-n-. --------------------------------------------------- enikkariyaavunnidatholam avan evide thaamasikkunnu.
Kolikor vem, je njegova žena bolna. എനിക-ക---ാവു-്നി-ത-തോള- -ാ-്യക്----സു-----. എ____________ ഭാ____ അ_____ എ-ി-്-റ-യ-വ-ന-ന-ട-്-ോ-ം ഭ-ര-യ-്-് അ-ു-മ-ണ-. ------------------------------------------- എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം ഭാര്യക്ക് അസുഖമാണ്. 0
e-ik-ar-yaa-u-nid--ho-a---h-ar---k-----k-am--n-. e_______________________ b_________ a___________ e-i-k-r-y-a-u-n-d-t-o-a- b-a-r-a-k- a-u-h-m-a-u- ------------------------------------------------ enikkariyaavunnidatholam bhaaryakku asukhamaanu.
Kolikor vem, je on brezposeln. എ--ക-ക--യാ-ുന-നി-ത്തോ-ം --- ത----ര--തന-ണ്. എ____________ അ__ തൊ________ എ-ി-്-റ-യ-വ-ന-ന-ട-്-ോ-ം അ-ൻ ത-ഴ-ൽ-ഹ-ത-ാ-്- ------------------------------------------ എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ തൊഴിൽരഹിതനാണ്. 0
en--ka-i-aa-u--id-t-ol------- th--h-l--hi-h-na---. e_______________________ a___ t___________________ e-i-k-r-y-a-u-n-d-t-o-a- a-a- t-o-h-l-a-i-h-n-a-u- -------------------------------------------------- enikkariyaavunnidatholam avan thozhilrahithanaanu.
Zaspal(a] sem, drugače bi bil točen (bila točna]. ഞ-- --ിതമ--ി-ഉറ---ിയ-രുന്ന---അല---ങ്-ിൽ ഞാൻ-കൃ----മ---ത്--ത്-ുമ-യി---്നു. ഞാ_ അ____ ഉ________ അ_____ ഞാ_ കൃ_______ എ________ ഞ-ൻ അ-ി-മ-യ- ഉ-ങ-ങ-യ-ര-ന-ന-, അ-്-െ-്-ി- ഞ-ൻ ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ു-ാ-ി-ു-്-ു- ------------------------------------------------------------------------- ഞാൻ അമിതമായി ഉറങ്ങിയിരുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു. 0
n--a- -m----ma--i----ng--i-unnu- -l--n-il --a-- -------s-------u ---u-a-y-r-n-u. n____ a__________ u_____________ a_______ n____ k_______________ a______________ n-a-n a-i-h-m-a-i u-a-g-y-r-n-u- a-l-n-i- n-a-n k-i-h-a-a-a-a-h- a-h-m-a-i-u-n-. -------------------------------------------------------------------------------- njaan amithamaayi urangiyirunnu, allengil njaan krithyasamayathu athumaayirunnu.
Zamudil(a] sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna]. എനി------സ- ന-----യ---അ-്ല-ങ്ക-- ഞാ------യസമ-ത്ത- എത--ു--യി-----ു. എ___ ബ_ ന_____ അ_____ ഞാ_ കൃ_______ എ________ എ-ി-്-് ബ-് ന-്-മ-യ-, അ-്-െ-്-ി- ഞ-ൻ ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ു-ാ-ി-ു-്-ു- ------------------------------------------------------------------ എനിക്ക് ബസ് നഷ്ടമായി, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു. 0
e-i--u-b-- -a-ht-m-ayi- -l--n-i--n-a-- kr--hyasama--t-u a-humaa-irunn-. e_____ b__ n___________ a_______ n____ k_______________ a______________ e-i-k- b-s n-s-t-m-a-i- a-l-n-i- n-a-n k-i-h-a-a-a-a-h- a-h-m-a-i-u-n-. ----------------------------------------------------------------------- enikku bas nashtamaayi, allengil njaan krithyasamayathu athumaayirunnu.
Nisem našel (našla] poti, drugače bi bil točen (bila točna]. ഞ-- വ-ി -ണ--െത്ത--ി-്ല,-അ-്-----ി----ൻ---ത്--മയ--ത--എ-്തുമാ-ി-ു---ു. ഞാ_ വ_ ക________ അ_____ ഞാ_ കൃ_______ എ________ ഞ-ൻ വ-ി ക-്-െ-്-ി-ി-്-, അ-്-െ-്-ി- ഞ-ൻ ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ു-ാ-ി-ു-്-ു- -------------------------------------------------------------------- ഞാൻ വഴി കണ്ടെത്തിയില്ല, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു. 0
n--a--v-zhi -a-d-th-y---a,--l-e--il n---n --i--yasa---ath--a---maayir---u. n____ v____ k_____________ a_______ n____ k_______________ a______________ n-a-n v-z-i k-n-e-h-y-l-a- a-l-n-i- n-a-n k-i-h-a-a-a-a-h- a-h-m-a-i-u-n-. -------------------------------------------------------------------------- njaan vazhi kandethiyilla, allengil njaan krithyasamayathu athumaayirunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -