| Ali si zamudil(a] avtobus? |
നിനക്-- -സ--നഷ്-മ-യോ?
നി___ ബ_ ന_____
ന-ന-്-് ബ-് ന-്-മ-യ-?
---------------------
നിനക്ക് ബസ് നഷ്ടമായോ?
0
n-n-kku-b-- -a-ht-m--y-?
n______ b__ n___________
n-n-k-u b-s n-s-t-m-a-o-
------------------------
ninakku bas nashtamaayo?
|
Ali si zamudil(a] avtobus?
നിനക്ക് ബസ് നഷ്ടമായോ?
ninakku bas nashtamaayo?
|
| Pol ure sem te čakal(a]. |
അര-----കൂറ-യ---ാൻ ന--്-ൾക-ക-യ--ക-ത്--രി-്-ുന്ന-.
അ_______ ഞാ_ നി______ കാ________
അ-മ-ി-്-ൂ-ാ-ി ഞ-ൻ ന-ങ-ങ-ക-ക-യ- ക-ത-ത-ര-ക-ക-ന-ന-.
------------------------------------------------
അരമണിക്കൂറായി ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു.
0
a-aman-kk-or--y- nja-n --n--l-ka----kaa-hir-kku-nu.
a_______________ n____ n___________ k______________
a-a-a-i-k-o-a-y- n-a-n n-n-a-k-a-y- k-a-h-r-k-u-n-.
---------------------------------------------------
aramanikkooraayi njaan ningalkkaayi kaathirikkunnu.
|
Pol ure sem te čakal(a].
അരമണിക്കൂറായി ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു.
aramanikkooraayi njaan ningalkkaayi kaathirikkunnu.
|
| Nimaš pri sebi mobilnega telefona? |
ന-ങ--ളു-െ---യിൽ--രു -ൊ-ൈൽ ഫ--ി-്--?
നി____ കൈ__ ഒ_ മൊ__ ഫോ____
ന-ങ-ങ-ു-െ ക-യ-ൽ ഒ-ു മ-ബ-ൽ ഫ-ണ-ല-ല-?
-----------------------------------
നിങ്ങളുടെ കൈയിൽ ഒരു മൊബൈൽ ഫോണില്ലേ?
0
n-n-------kaiy-l-o-u---b---------e?
n________ k_____ o__ m____ f_______
n-n-a-u-e k-i-i- o-u m-b-l f-n-l-e-
-----------------------------------
ningalude kaiyil oru mobil fonille?
|
Nimaš pri sebi mobilnega telefona?
നിങ്ങളുടെ കൈയിൽ ഒരു മൊബൈൽ ഫോണില്ലേ?
ningalude kaiyil oru mobil fonille?
|
| Bodi naslednjič točen / točna! |
അട-ത-ത-ത-- --ത്--മയ-്ത---രൂ!
അ___ ത__ കൃ_______ വ__
അ-ു-്- ത-ണ ക-ത-യ-മ-ത-ത- വ-ൂ-
----------------------------
അടുത്ത തവണ കൃത്യസമയത്ത് വരൂ!
0
adut-a----v--a kr-t---sam---t-u -ar-o!
a_____ t______ k_______________ v_____
a-u-h- t-a-a-a k-i-h-a-a-a-a-h- v-r-o-
--------------------------------------
adutha thavana krithyasamayathu varoo!
|
Bodi naslednjič točen / točna!
അടുത്ത തവണ കൃത്യസമയത്ത് വരൂ!
adutha thavana krithyasamayathu varoo!
|
| Vzemi naslednjič taksi! |
അ-ുത-ത-ത-- ടാക്-ി---ട-ക-ക-!
അ___ ത__ ടാ__ പി____
അ-ു-്- ത-ണ ട-ക-സ- പ-ട-ക-ക-!
---------------------------
അടുത്ത തവണ ടാക്സി പിടിക്കൂ!
0
ad--ha --a-a-- -axy p-di--u!
a_____ t______ t___ p_______
a-u-h- t-a-a-a t-x- p-d-k-u-
----------------------------
adutha thavana taxy pidikku!
|
Vzemi naslednjič taksi!
അടുത്ത തവണ ടാക്സി പിടിക്കൂ!
adutha thavana taxy pidikku!
|
| Vzemi naslednjič s sabo dežnik! |
അടു----തവണ -ുട കൊ-്-ു---!
അ___ ത__ കു_ കൊ_____
അ-ു-്- ത-ണ ക-ട ക-ണ-ട-വ-ൂ-
-------------------------
അടുത്ത തവണ കുട കൊണ്ടുവരൂ!
0
adut-- -h--a-a kuda---nduva---!
a_____ t______ k___ k__________
a-u-h- t-a-a-a k-d- k-n-u-a-o-!
-------------------------------
adutha thavana kuda konduvaroo!
|
Vzemi naslednjič s sabo dežnik!
അടുത്ത തവണ കുട കൊണ്ടുവരൂ!
adutha thavana kuda konduvaroo!
|
| Jutri imam prosto. |
നാളെ --- പോ--ം.
നാ_ ഞാ_ പോ__
ന-ള- ഞ-ൻ പ-ക-ം-
---------------
നാളെ ഞാൻ പോകും.
0
naa-e nj-an -ok--.
n____ n____ p_____
n-a-e n-a-n p-k-m-
------------------
naale njaan pokum.
|
Jutri imam prosto.
നാളെ ഞാൻ പോകും.
naale njaan pokum.
|
| Ali se dobiva jutri? |
നമുക്-- --ള- ---ാമ-?
ന___ നാ_ കാ___
ന-ു-്-് ന-ള- ക-ണ-മ-?
--------------------
നമുക്ക് നാളെ കാണാമോ?
0
n-m-k-u ----- ka-n---?
n______ n____ k_______
n-m-k-u n-a-e k-a-a-o-
----------------------
namukku naale kaanamo?
|
Ali se dobiva jutri?
നമുക്ക് നാളെ കാണാമോ?
namukku naale kaanamo?
|
| Žal mi je, ampak jutri ne morem. |
ക്-മി-്ക--- --ിക്-- -ാള-------െ-്-ാ--ക-ി-ില്ല.
ക്______ എ___ നാ_ അ_ ചെ___ ക_____
ക-ഷ-ി-്-ണ-, എ-ി-്-് ന-ള- അ-് ച-യ-യ-ൻ ക-ി-ി-്-.
----------------------------------------------
ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് നാളെ അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
0
ks---i-k-na-,--nik-- -aa-- --h- -h--------azhiyi-l-.
k____________ e_____ n____ a___ c_______ k__________
k-h-m-k-a-a-, e-i-k- n-a-e a-h- c-e-y-a- k-z-i-i-l-.
----------------------------------------------------
kshamikkanam, enikku naale athu cheyyaan kazhiyilla.
|
Žal mi je, ampak jutri ne morem.
ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് നാളെ അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
kshamikkanam, enikku naale athu cheyyaan kazhiyilla.
|
| Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? |
ഈ വാരാ-്ത്യ-്--ൽ--ി-്---്ക- പ്-ാന-ക- ഉണ-ട-?
ഈ വാ_______ നി_____ പ്____ ഉ___
ഈ വ-ര-ന-ത-യ-്-ി- ന-ങ-ങ-ക-ക- പ-ല-ന-ക- ഉ-്-ോ-
-------------------------------------------
ഈ വാരാന്ത്യത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് പ്ലാനുകൾ ഉണ്ടോ?
0
e- v--ra----y--h-- ninga-kku-p---nuk-- un--?
e_ v______________ n________ p________ u____
e- v-a-a-n-h-a-h-l n-n-a-k-u p-a-n-k-l u-d-?
--------------------------------------------
ee vaaraanthyathil ningalkku plaanukal undo?
|
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost?
ഈ വാരാന്ത്യത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് പ്ലാനുകൾ ഉണ്ടോ?
ee vaaraanthyathil ningalkku plaanukal undo?
|
| Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? |
അ-്---്-----ിങ---ക്ക്-ഇത-ന---ഒ-ു --യ-ി ഉ--ട-?
അ_____ നി_____ ഇ___ ഒ_ തീ__ ഉ___
അ-്-െ-്-ി- ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-ക- ഒ-ു ത-യ-ി ഉ-്-ോ-
---------------------------------------------
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു തീയതി ഉണ്ടോ?
0
a-l-ngi--n---a-kku-i--in-ka--o-- -heey--h- -n-o?
a_______ n________ i________ o__ t________ u____
a-l-n-i- n-n-a-k-u i-h-n-k-m o-u t-e-y-t-i u-d-?
------------------------------------------------
allengil ningalkku ithinakam oru theeyathi undo?
|
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek?
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു തീയതി ഉണ്ടോ?
allengil ningalkku ithinakam oru theeyathi undo?
|
| Predlagam, da se dobimo (dobiva] ta vikend. |
വ-ര-ന്-്-ത-തിൽ ക--ട--ു-്ട-- ഞാ- -ിർ-്ദ--ി-്---്നു.
വാ_______ ക______ ഞാ_ നി_________
വ-ര-ന-ത-യ-്-ി- ക-്-ു-ു-്-ാ- ഞ-ൻ ന-ർ-്-േ-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------------------------
വാരാന്ത്യത്തിൽ കണ്ടുമുട്ടാൻ ഞാൻ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു.
0
v-a--a-th--thi---an-um---aan nj-a- -ird----ik-unn-.
v______________ k___________ n____ n_______________
v-a-a-n-h-a-h-l k-n-u-u-t-a- n-a-n n-r-h-s-i-k-n-u-
---------------------------------------------------
vaaraanthyathil kandumuttaan njaan nirdheshikkunnu.
|
Predlagam, da se dobimo (dobiva] ta vikend.
വാരാന്ത്യത്തിൽ കണ്ടുമുട്ടാൻ ഞാൻ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു.
vaaraanthyathil kandumuttaan njaan nirdheshikkunnu.
|
| Bi imeli (imela] piknik? |
ന---്-ൊരു പി-്ന----പ-യ-ല-?
ന____ പി___ പോ___
ന-ു-്-ൊ-ു പ-ക-ന-ക- പ-യ-ല-?
--------------------------
നമുക്കൊരു പിക്നിക് പോയാലോ?
0
namukko-u-p--n-k ---aal-?
n________ p_____ p_______
n-m-k-o-u p-k-i- p-y-a-o-
-------------------------
namukkoru piknik poyaalo?
|
Bi imeli (imela] piknik?
നമുക്കൊരു പിക്നിക് പോയാലോ?
namukkoru piknik poyaalo?
|
| Bi šli (šla] na plažo? |
ന---്-്-ബീ---ിൽ---യ-ലോ?
ന___ ബീ___ പോ___
ന-ു-്-് ബ-ച-ച-ൽ പ-യ-ല-?
-----------------------
നമുക്ക് ബീച്ചിൽ പോയാലോ?
0
n--u--u-b-e-hi----ya--o?
n______ b______ p_______
n-m-k-u b-e-h-l p-y-a-o-
------------------------
namukku beechil poyaalo?
|
Bi šli (šla] na plažo?
നമുക്ക് ബീച്ചിൽ പോയാലോ?
namukku beechil poyaalo?
|
| Bi šli (šla] v hribe? |
നമുക്-്--ലക----ക്ക--പ---ലോ?
ന___ മ______ പോ___
ന-ു-്-് മ-ക-ി-േ-്-് പ-യ-ല-?
---------------------------
നമുക്ക് മലകളിലേക്ക് പോയാലോ?
0
n-muk-u--al-ka-ile--u p-yaal-?
n______ m____________ p_______
n-m-k-u m-l-k-l-l-k-u p-y-a-o-
------------------------------
namukku malakalilekku poyaalo?
|
Bi šli (šla] v hribe?
നമുക്ക് മലകളിലേക്ക് പോയാലോ?
namukku malakalilekku poyaalo?
|
| Prišel bom pote v pisarno. |
ഞാ---ി-്-െ-ഓ----- ന--്-- കൂട-ട----ൊ---ു -ര--.
ഞാ_ നി__ ഓ___ നി__ കൂ______ വ__
ഞ-ൻ ന-ന-ന- ഓ-ീ-ി- ന-ന-ന- ക-ട-ട-ക-ക-ണ-ട- വ-ാ-.
---------------------------------------------
ഞാൻ നിന്നെ ഓഫീസിൽ നിന്ന് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വരാം.
0
nj-an ----e-o-fi-e-l ----- ko--tik-o--- v--aam.
n____ n____ o_______ n____ k___________ v______
n-a-n n-n-e o-f-c-i- n-n-u k-o-t-k-o-d- v-r-a-.
-----------------------------------------------
njaan ninne officeil ninnu koottikkondu varaam.
|
Prišel bom pote v pisarno.
ഞാൻ നിന്നെ ഓഫീസിൽ നിന്ന് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വരാം.
njaan ninne officeil ninnu koottikkondu varaam.
|
| Prišel bom pote na dom. |
ഞ-- -ിന്-- വ-ട-ട-- ന-ന-ന് കൂ-്ട--്ക----ു----ം.
ഞാ_ നി__ വീ___ നി__ കൂ______ വ__
ഞ-ൻ ന-ന-ന- വ-ട-ട-ൽ ന-ന-ന- ക-ട-ട-ക-ക-ണ-ട- വ-ാ-.
----------------------------------------------
ഞാൻ നിന്നെ വീട്ടിൽ നിന്ന് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വരാം.
0
n-aan -i-ne-------l-nin---ko-t-ikko-du v--aam.
n____ n____ v______ n____ k___________ v______
n-a-n n-n-e v-e-t-l n-n-u k-o-t-k-o-d- v-r-a-.
----------------------------------------------
njaan ninne veettil ninnu koottikkondu varaam.
|
Prišel bom pote na dom.
ഞാൻ നിന്നെ വീട്ടിൽ നിന്ന് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വരാം.
njaan ninne veettil ninnu koottikkondu varaam.
|
| Prišel bom pote na avtobusno postajo. |
ഞാ- -ി--ങള- -സ്---റ-റോ-്-ിൽ കൊ-്----ക-ം.
ഞാ_ നി___ ബ_ സ്_____ കൊ_____
ഞ-ൻ ന-ങ-ങ-െ ബ-് സ-റ-റ-പ-പ-ൽ ക-ണ-ട-പ-ക-ം-
----------------------------------------
ഞാൻ നിങ്ങളെ ബസ് സ്റ്റോപ്പിൽ കൊണ്ടുപോകാം.
0
n---- ninga-e-b---st-p-i- kond-p-----.
n____ n______ b__ s______ k___________
n-a-n n-n-a-e b-s s-o-p-l k-n-u-o-a-m-
--------------------------------------
njaan ningale bas stoppil kondupokaam.
|
Prišel bom pote na avtobusno postajo.
ഞാൻ നിങ്ങളെ ബസ് സ്റ്റോപ്പിൽ കൊണ്ടുപോകാം.
njaan ningale bas stoppil kondupokaam.
|