| நான்- என் |
-- - --ل م-
__ – م__ م__
-ن – م-ل م-
-------------
من – مال من
0
man-- -aal-m----
___ – m___ m_____
-a- – m-a- m-n--
------------------
man – maal man
|
நான்- என்
من – مال من
man – maal man
|
| என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. |
م- ک-ی-م -ا ---- --ی---م.
__ ک____ ر_ پ___ ن_______
-ن ک-ی-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
---------------------------
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
0
-a- -o-i--m ----e--aa -emi-k-n--.
___ k______ r_ p_____ n_____________
-a- k-l-d-m r- p-y-a- n-m---o-a-.--
-------------------------------------
man kolidam ra peydaa nemi-konam.
|
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
man kolidam ra peydaa nemi-konam.
|
| என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. |
م-----ط اتوب--م-ر- -ی-ا-ن-ی-ن-.
__ ب___ ا______ ر_ پ___ ن_______
-ن ب-ی- ا-و-و-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
----------------------------------
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
0
m-n--e--- oto-o---m ra-p-yd-- n-mi--on----
___ b____ o________ r_ p_____ n_____________
-a- b-l-t o-o-o-s-m r- p-y-a- n-m---o-a-.--
---------------------------------------------
man belit otoboosam ra peydaa nemi-konam.
|
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
man belit otoboosam ra peydaa nemi-konam.
|
| நீ- - உன் |
تو--م-ل تو
___ م__ ت__
-و- م-ل ت-
------------
تو- مال تو
0
t-o----a- ----
____ m___ t_____
-o-- m-a- t-o--
-----------------
too- maal too
|
நீ- - உன்
تو- مال تو
too- maal too
|
| நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
---د---ا--ی-ا کرد--
_____ ر_ پ___ ک_____
-ل-د- ر- پ-د- ک-د-؟-
---------------------
کلیدت را پیدا کردی؟
0
--idat -a pe-daa k-rdi?-
______ r_ p_____ k________
-l-d-t r- p-y-a- k-r-i--
---------------------------
klidat ra peydaa kardi?
|
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
کلیدت را پیدا کردی؟
klidat ra peydaa kardi?
|
| நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
بلی--اتوب-ست--ا ---ا-کر--؟
____ ا______ ر_ پ___ ک_____
-ل-ط ا-و-و-ت ر- پ-د- ک-د-؟-
----------------------------
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
0
-el-t a-oo-va-a- -- pe--aa kardi-
_____ a_________ r_ p_____ k________
-e-i- a-o-b-a-a- r- p-y-a- k-r-i--
-------------------------------------
belit atoobvasat ra peydaa kardi?
|
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
belit atoobvasat ra peydaa kardi?
|
| அவன்-அவனுடையது |
-و(مر--- --ل --
________ م__ ا__
-و-م-د-- م-ل ا-
-----------------
او(مرد]- مال او
0
-o(----)- -aa- oo--
_________ m___ o____
-o-m-r-)- m-a- o--
---------------------
oo(mord)- maal oo
|
அவன்-அவனுடையது
او(مرد]- مال او
oo(mord)- maal oo
|
| அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
می-ا-ی کل-د -و ---س-؟
______ ک___ ا_ ک______
-ی-د-ن- ک-ی- ا- ک-ا-ت-
------------------------
میدانی کلید او کجاست؟
0
m---aa-- klid -o ---a-st---
________ k___ o_ k__________
-i-d-a-i k-i- o- k-j-a-t--
-----------------------------
mi-daani klid oo kojaast?
|
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
میدانی کلید او کجاست؟
mi-daani klid oo kojaast?
|
| அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
-ی-د--ی -ل-ط اتوب--- -ج----
______ ب___ ا______ ک______
-ی-د-ن- ب-ی- ا-و-و-ش ک-ا-ت-
-----------------------------
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
0
mi---a----e-it --oobo---- --jaa---
________ b____ o_________ k__________
-i-d-a-i b-l-t o-o-b-s-s- k-j-a-t--
--------------------------------------
mi-daani belit otoobosesh kojaast?
|
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
mi-daani belit otoobosesh kojaast?
|
| அவள்-- - அவளுடையது |
-و-زن]- مال--و
_______ م__ ا__
-و-ز-]- م-ل ا-
----------------
او(زن]- مال او
0
oo--a-)----al -o--
________ m___ o____
-o-z-n-- m-a- o--
--------------------
oo(zan)- maal oo
|
அவள்-- - அவளுடையது
او(زن]- مال او
oo(zan)- maal oo
|
| அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. |
-ولش گ- ش-------
____ گ_ ش__ ا____
-و-ش گ- ش-ه ا-ت-
------------------
پولش گم شده است.
0
-oles---m ---de--ast.-
______ g_ s_____ a______
-o-e-h g- s-o-e- a-t--
-------------------------
polesh gm shodeh ast.
|
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
پولش گم شده است.
polesh gm shodeh ast.
|
| அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. |
- --ا-ت-اعت-ا--ش هم گم -----ست-
_ ____ ا_______ ه_ گ_ ش__ ا____
- -ا-ت ا-ت-ا-ی- ه- گ- ش-ه ا-ت-
---------------------------------
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
0
-a-kaa-t e-eb-ar-s- ha--g---ho-e--a-t.---
__ _____ e_________ h__ g_ s_____ a________
-a -a-r- e-e-a-r-s- h-m g- s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
va kaart etebaarish ham gm shodeh ast.
|
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
va kaart etebaarish ham gm shodeh ast.
|
| நாம்-நமது |
ما - --ل-ما
__ – م__ م__
-ا – م-ل م-
-------------
ما – مال ما
0
-a-–----l ---
__ – m___ m____
-a – m-a- m--
----------------
ma – maal ma
|
நாம்-நமது
ما – مال ما
ma – maal ma
|
| நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். |
پدرب-رگ-ان ---ض-----
__________ م___ ا____
-د-ب-ر-م-ن م-ی- ا-ت-
----------------------
پدربزرگمان مریض است.
0
pe----z----maa--m-r-z -st-
_______________ m____ a______
-e-a-b-o-g-m-a- m-r-z a-t--
------------------------------
pedarbzorgemaan mariz ast.
|
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
پدربزرگمان مریض است.
pedarbzorgemaan mariz ast.
|
| நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். |
---ر-زر-مان--الم-اس--
___________ س___ ا____
-ا-ر-ز-گ-ا- س-ل- ا-ت-
-----------------------
مادربزرگمان سالم است.
0
m-a-a-----gem--n-s--l-m------
________________ s_____ a______
-a-d-r-o-r-e-a-n s-a-a- a-t--
--------------------------------
maadarbozrgemaan saalam ast.
|
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
مادربزرگمان سالم است.
maadarbozrgemaan saalam ast.
|
| நீங்கள்—உங்களுடையது |
ش-ا ----- - م-ل-ش-ا
___ (____ – م__ ش___
-م- (-م-] – م-ل ش-ا-
---------------------
شما (جمع] – مال شما
0
s--m-a -ja-) ---aa---h-----
______ (____ – m___ s________
-h-m-a (-a-) – m-a- s-o-a--
------------------------------
shomaa (jam) – maal shomaa
|
நீங்கள்—உங்களுடையது
شما (جمع] – مال شما
shomaa (jam) – maal shomaa
|
| குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? |
------ --ر-ا- -جا---
______ پ_____ ک______
-چ--ا- پ-ر-ا- ک-ا-ت-
-----------------------
بچهها، پدرتان کجاست؟
0
--c----ha---p-dar----n k--aa-t--
___________ p_________ k__________
-a-h-h-h-a- p-d-r-t-a- k-j-a-t--
-----------------------------------
bacheh-haa, pedaretaan kojaast?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
بچهها، پدرتان کجاست؟
bacheh-haa, pedaretaan kojaast?
|
| குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? |
-چ-ها- ماد---ن-کجا-ت؟
______ م______ ک______
-چ--ا- م-د-ت-ن ک-ا-ت-
------------------------
بچهها، مادرتان کجاست؟
0
bacheh-haa, --a--retaa- -oj-a----
___________ m__________ k__________
-a-h-h-h-a- m-a-a-e-a-n k-j-a-t--
------------------------------------
bacheh-haa, maadaretaan kojaast?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
بچهها، مادرتان کجاست؟
bacheh-haa, maadaretaan kojaast?
|