| เคย – ยังไม่เคย |
ე-თხ-ლ უ--ე-– ჯე- -რ---დეს
ე_____ უ___ – ჯ__ ა_______
ე-თ-ე- უ-ვ- – ჯ-რ ა-ა-ო-ე-
--------------------------
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
0
er--h-- ------- je--ara--d-s
e______ u____ – j__ a_______
e-t-h-l u-'-e – j-r a-a-o-e-
----------------------------
ertkhel uk've – jer arasodes
|
เคย – ยังไม่เคย
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
ertkhel uk've – jer arasodes
|
| คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? |
ყო---ხა-თ-რ-დ--მე-ბ-რ-ინ--?
ყ________ რ______ ბ________
ყ-ფ-ლ-ა-თ რ-დ-ს-ე ბ-რ-ი-შ-?
---------------------------
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
0
q--i--har- --d-s----erli-shi?
q_________ r______ b_________
q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i-
-----------------------------
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง?
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
qopilkhart rodesme berlinshi?
|
| ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ |
არა,--ერ -რ--ოდეს.
ა___ ჯ__ ა________
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-ო-ე-.
------------------
არა, ჯერ არასოდეს.
0
ara---er -raso--s.
a___ j__ a________
a-a- j-r a-a-o-e-.
------------------
ara, jer arasodes.
|
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ
არა, ჯერ არასოდეს.
ara, jer arasodes.
|
| ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน |
ვინმ- - -რავ-ნ
ვ____ – ა_____
ვ-ნ-ე – ა-ა-ი-
--------------
ვინმე – არავინ
0
v---e ---r--in
v____ – a_____
v-n-e – a-a-i-
--------------
vinme – aravin
|
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน
ვინმე – არავინ
vinme – aravin
|
| คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? |
ი-ნ--- აქ --ნმეს?
ი_____ ა_ ვ______
ი-ნ-ბ- ა- ვ-ნ-ე-?
-----------------
იცნობთ აქ ვინმეს?
0
i-snob--a- --n-es?
i______ a_ v______
i-s-o-t a- v-n-e-?
------------------
itsnobt ak vinmes?
|
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ?
იცნობთ აქ ვინმეს?
itsnobt ak vinmes?
|
| ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ |
ა-ა, ა---რა-ი--ვი---ბ.
ა___ ა_ ა_____ ვ______
ა-ა- ა- ა-ა-ი- ვ-ც-ო-.
----------------------
არა, აქ არავის ვიცნობ.
0
ara--a---r---s----s---.
a___ a_ a_____ v_______
a-a- a- a-a-i- v-t-n-b-
-----------------------
ara, ak aravis vitsnob.
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ
არა, აქ არავის ვიცნობ.
ara, ak aravis vitsnob.
|
| ยัง(คง] – ไม่...(แล้ว] |
კ--ევ – მე-------.
კ____ – მ___ ა____
კ-დ-ვ – მ-ტ- ა-ა-.
------------------
კიდევ – მეტი აღარ.
0
k--de--– --t-i--g---.
k_____ – m____ a_____
k-i-e- – m-t-i a-h-r-
---------------------
k'idev – met'i aghar.
|
ยัง(คง] – ไม่...(แล้ว]
კიდევ – მეტი აღარ.
k'idev – met'i aghar.
|
| คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? |
კიდ-- დ-დხან--რჩე----აქ?
კ____ დ______ რ_____ ა__
კ-დ-ვ დ-დ-ა-ს რ-ე-ი- ა-?
------------------------
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
0
k---e---idkh--- -c-eb---ak?
k_____ d_______ r______ a__
k-i-e- d-d-h-n- r-h-b-t a-?
---------------------------
k'idev didkhans rchebit ak?
|
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม?
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
k'idev didkhans rchebit ak?
|
| ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ |
ა--, -- ----ანს---არ ვრ--ბ-.
ა___ ა_ დ______ ა___ ვ______
ა-ა- ა- დ-დ-ა-ს ა-ა- ვ-ჩ-ბ-.
----------------------------
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
0
a-a- -k---d-h-n- -g-a--vrc-e--.
a___ a_ d_______ a____ v_______
a-a- a- d-d-h-n- a-h-r v-c-e-i-
-------------------------------
ara, ak didkhans aghar vrchebi.
|
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
ara, ak didkhans aghar vrchebi.
|
| อะไรอีก – ไม่(่...]อีกแล้ว |
კ--ე- ---ე – -ეტ-------რი
კ____ რ___ – მ___ ა______
კ-დ-ვ რ-მ- – მ-ტ- ა-ა-ე-ი
-------------------------
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
0
k'-d-v---me --m--'--arap--i
k_____ r___ – m____ a______
k-i-e- r-m- – m-t-i a-a-e-i
---------------------------
k'idev rame – met'i araperi
|
อะไรอีก – ไม่(่...]อีกแล้ว
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
k'idev rame – met'i araperi
|
| คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? |
გ-ებ-ვ---ი--- ----ეს -ალევ-?
გ______ კ____ რ_____ დ______
გ-ე-ა-თ კ-დ-ვ რ-ი-ე- დ-ლ-ვ-?
----------------------------
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
0
gn-b-vt --idev-ra-m-s d-lev-?
g______ k_____ r_____ d______
g-e-a-t k-i-e- r-i-e- d-l-v-?
-----------------------------
gnebavt k'idev raimes daleva?
|
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม?
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
gnebavt k'idev raimes daleva?
|
| ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ |
არ-, აღ-რა-ერი მ---ა.
ა___ ა________ მ_____
ა-ა- ა-ა-ა-ე-ი მ-ნ-ა-
---------------------
არა, აღარაფერი მინდა.
0
a-a---gha-ap-r- mi--a.
a___ a_________ m_____
a-a- a-h-r-p-r- m-n-a-
----------------------
ara, agharaperi minda.
|
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ
არა, აღარაფერი მინდა.
ara, agharaperi minda.
|
| อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย |
უ-ვ------ე-–--ერ არაფე-ი
უ___ რ____ – ჯ__ ა______
უ-ვ- რ-ი-ე – ჯ-რ ა-ა-ე-ი
------------------------
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
0
uk've-r-im- ---er ara--ri
u____ r____ – j__ a______
u-'-e r-i-e – j-r a-a-e-i
-------------------------
uk've raime – jer araperi
|
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
uk've raime – jer araperi
|
| คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? |
მ--რთვ---უკ-ე რ-მ-?
მ_______ უ___ რ____
მ-ი-თ-ი- უ-ვ- რ-მ-?
-------------------
მიირთვით უკვე რამე?
0
miirtv-t--k--e-ram-?
m_______ u____ r____
m-i-t-i- u-'-e r-m-?
--------------------
miirtvit uk've rame?
|
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม?
მიირთვით უკვე რამე?
miirtvit uk've rame?
|
| ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ |
არ-- მე--ერ ---ფერი მიჭ-მი-.
ა___ მ_ ჯ__ ა______ მ_______
ა-ა- მ- ჯ-რ ა-ა-ე-ი მ-ჭ-მ-ა-
----------------------------
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
0
ar-,-me-jer-a--p--- mic----ia.
a___ m_ j__ a______ m_________
a-a- m- j-r a-a-e-i m-c-'-m-a-
------------------------------
ara, me jer araperi mich'amia.
|
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
ara, me jer araperi mich'amia.
|
| มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว |
კი------ნმ- --მე---ა-ავ-ნ
კ____ ვ____ – მ___ ა_____
კ-დ-ვ ვ-ნ-ე – მ-ტ- ა-ა-ი-
-------------------------
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
0
k'--ev---nm- –--e-'- ar--in
k_____ v____ – m____ a_____
k-i-e- v-n-e – m-t-i a-a-i-
---------------------------
k'idev vinme – met'i aravin
|
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
k'idev vinme – met'i aravin
|
| มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? |
უნდ---ი-----კი-ე-----ა?
უ___ ვ_____ კ____ ყ____
უ-დ- ვ-ნ-ე- კ-დ-ვ ყ-ვ-?
-----------------------
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
0
und----nme--k-i--v q--a?
u___ v_____ k_____ q____
u-d- v-n-e- k-i-e- q-v-?
------------------------
unda vinmes k'idev qava?
|
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม?
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
unda vinmes k'idev qava?
|
| ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ |
ა--,--ე-ს-არა-ის.
ა___ მ___ ა______
ა-ა- მ-ტ- ა-ა-ი-.
-----------------
არა, მეტს არავის.
0
ar-,--e-'---r--is.
a___ m____ a______
a-a- m-t-s a-a-i-.
------------------
ara, met's aravis.
|
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ
არა, მეტს არავის.
ara, met's aravis.
|